ترجمة "بتوجيه من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بتوجيه من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Charges Pointing Pressing Fingers Direction

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قم بتوجيه خطواتى المتعثرة
Guide my faltering... Pa.
وسترحب الأمانة بتوجيه من اللجنة بشأن هذه المسألة.
The Secretariat would welcome guidance from the Committee on the matter.
١٦ ٤٧ وسيتم اﻻضطﻻع بالعمل بتوجيه من لجنة اﻻحصاءات التي تجتمع كل سنتين وكذلك بتوجيه من الهيئات الفرعية التابعة للجنة حسب اﻻقتضاء.
16. The work will be carried out under the guidance of the Committee on Statistics, which meets biennially, as well as under the guidance of the other subsidiary bodies of the Commission, as relevant.
وتشرفت بنغلاديش بتوجيه تلك العملية.
Bangladesh was privileged to steer that process.
يقوم رئيس اللجنة بتوجيه أعمالها.
The Chairman of the Committee shall guide its work.
لماذا قمت بتوجيه هذه الأسئلة
I don't see the point of this line of questioning.
وسينفذ البرنامج بواسطة شعبة السكان بتوجيه من لجنة السكان.
The programme would be implemented by the Population Division, which is guided in its work by the Population Commission.
مدفعية الساحل يطالبون بتوجيه المدافع نحوهم
Shore battery's asking for a broadside against them, Mr. Bellows.
اليابانيون قاموا بتوجيه ضربة مباشرة عليه
The Japs made a direct hit on it.
لم أرى شخصا من قبل يقوم بتوجيه السلاح نحوي عندما يخسر
I never found a guy who'd sort of pull a gun on me when he lost a game.
7 قام فريق توجيهي بتوجيه المبادرة القطرية.
A steering group (SG) guided the CLI.
وكان العنف جزءا من ممارسة السلطة الرسمية، بتوجيه مباشر من المسؤولين في الدولة.
Violence has formed part of the exercise of official authority, directly guided by State officials.
يقومون، بتوجيه من أخصائيي الﻻسلكي اﻷقدم، بالخدمة اليومية لمعدات اﻻتصاﻻت وصيانتها وإصﻻحها.
Under direction of the Senior Radio Technician, day to day servicing, maintenance and repair of communications equipment.
ﻷن دورها الرئيسي هو مساعدة عملية التنمية اﻻقتصادية بتوجيه من البلدان النامية.
Their main role should be to assist the economic development process under the guidance of the host countries.
وستقوم الرابطة بتوجيه حملة بريدية لجمع التبرعات من الجهور نيابة عن المفوضية.
The Association will conduct a letter campaign in order to collect donations from the public at large on behalf of UNHCR.
وأود أن اختتم بياني بتوجيه سؤال إلينا جميعا.
Allow me to conclude by posing a question for us all.
غير أن اﻻكتفاء بتوجيه مناشدات لم يعد كافيا.
However, appeals alone are no longer sufficient.
والفريق يرحب في هذا المجال بتوجيه اللجنة السادسة.
In that respect, the guidance of the Sixth Committee would be welcome.
٣ يقوم اﻷمين العام بتوجيه الموظفين الﻻزمين للمؤتمر.
3. The Secretary General shall direct the staff required by the Conference.
ويقوم بتوجيه انتباه الحكومات لهذه المسألة بشكل منتظم.
He is systematically drawing the attention of Governments to this question.
ولتسمحوا لي هنا بتوجيه اﻻنتباه الى موضوعين محددين.
Let me here draw attention to two specific issues.
قمنا بتوجيه دعوى خاصة، والحمدلله، بعد عشر سنوات
We brought a private action, and thank God, 10 years later, we actually won it.
لذا فقد قامت بتوجيه أسئلة أكثر مما أجيب.
So it sort of raised more questions than it answered.
واكتفت بتوجيه أصابع الاتهام إلى بعضها البعض، بدلا من العمل على إيجاد حل.
They have been content to point fingers at each other, rather than work for solutions.
وسيكون من دواعي امتناني أن تقوموا بتوجيه انتباه مجلس اﻷمن إلى هذه المسألة.
I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the Security Council.
واضاف أن من المأمول فيه أن تحسم المسائل المتعلقة بتوجيه المرفق، في كارتاخينا.
It was hoped that questions relating to the Facility apos s governance would be resolved at Cartagena.
و لاحق ا في نفس المشهد يقوم تيبالت من بيت كابيولت بتوجيه شتيمة جميلة
Later on in the scene, Tybalt, from the House of the Capulets,
وتقوم لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة بتوجيه البرنامج الفرعي.
Guidance to the subprogramme is provided by the Committee of Experts in Public Administration.
وأصدرت الفلبين واندونيسيا اﻵن قرارا بتوجيه نسبة مئوية مماثلة.
The Philippines and Indonesia have now issued a mandate for a similar percentage.
٣ يقوم اﻷمين العام للمؤتمر بتوجيه الموظفين الﻻزمين للمؤتمر.
3. The Secretary General of the Conference shall direct the staff required by the Conference.
يقومون، بتوجيه من عامل الﻻسلكي اﻷقدم، بتشغيل معدات الﻻسلكي فيما بين منطقة البعثة ونيويورك.
Under direction of the Senior Radio Operator, operation of radio equipment between the mission area and New York.
واختتمت القمة أعمالها بتوجيه نداء من أجل العمل على إدارة المخاطر المناخية واقتناص الفرص.
It concluded with a call for action to manage climate risk and capture opportunities.
واختتم كﻻمه بتوجيه شكره لتلك المنظمات الدولية وغيرها لما قدمته من مساعدة ودعم قيمين.
He expressed his thanks to those and other international organizations for their valuable assistance and support.
وسيكون من دواعي امتناني أن تقوموا بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسألة.
I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council.
الصحفي السعودي، متهم (بالإنجليزية) بتوجيه توييتة مهينة بحق النبي محم د.
The journalist is accused of sending a twitter message that 'insulted' Prophet Mohammad
() انظر مثلا المرفق الثامن بتوجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي.
See, e.g., the EU Public Procurement Directive, annex VIII.
ونظرا لأن الساعة متأخرة، سأكتفي بتوجيه كلمة قصيرة إلى الجمعية.
Given the lateness of the hour, I will say just a few words to the Assembly.
نحن ملتزمون بتوجيه طاقة شبابنا إلى حرف إنتاجية وجديرة بالاهتمام.
We are committed to directing the energy of our youth to productive and worthwhile pursuits.
ومن ثم يقوم مؤتمر اﻷطراف بتوجيه عمليات المرفق البيئي العالمي.
GEF operations would then be guided by the COPs.
إذا ، في العادة، يبدأ معظم الناس بتوجيه أنفسهم لهذه المهمة.
So, normally, most people begin by orienting themselves to the task.
توجد هذه الخلايا الحساسة للتغيير وهي تقوم بتوجيه انتباهكم نحوه.
There are these cells that detect change and you move your attention to it.
سأكون سعيدا بتوجيه لكمة لك لكن هذا لن يحل شيئا
I would be only too glad to take a crack at you but it wouldn't settle a thing.
١٦ ٤١ سيتم اﻻضطﻻع بالعمل بتوجيه من لجنة النقل واﻻتصاﻻت التي تجتمع مرة كل سنتين.
16. The work will be carried out under the guidance of the Committee on Transport and Communications, which meets biennially.
نطالب بمجانية الولادة، نطالب بتوجيه الضمان المالي مباشرة إلى قطاع الصحة.
We demand free childbirth, we demand that the bailout funds go directly to health sector...
١٠ في عام ١٩٧١، عهد إليه بتوجيه وإدارة مركز تطوير القانون.
10. In 1971, entrusted with direction and governance of the Law Development Centre (LDC), Uganda apos s leading research and law reform institution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بتوجيه التهمة - بتوجيه صورة - بتوجيه الشكر - بتوجيه جهاز أشعة - من من - من من - من من - من من - من من - من من - من من