ترجمة "بالموافقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بالموافقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن سيقوم بالموافقة عليه . | Who will approve it? |
لنرفع الأيادي بالموافقة ا ي فون. | Let's do a show of hands iPhone. |
لأنك قمت بالموافقة والتوقيع عليها | You already signed the document. |
انه إتفاق يتم بالموافقة المتبادلة | It's an agreement reached by mutual consent. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة | The Committee recommends approval of the post |
وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظيفة. | The Committee recommends approval of the post. |
وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة. | The Committee recommends approval of this post. |
وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة. | The Advisory Committee recommends approval of that post. |
دون كالوجيرو أنا أبدي سروري بالموافقة | Don Calogero, for my part I accept with pleasure. |
توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف. | The Advisory Committee recommends approval of these posts. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذا المبلغ. | The Advisory Committee recommends approval of this amount. |
وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الموارد الإضافية. | The Committee recommends approval of these additional resources. |
ولذلك فإنها توصي بالموافقة على هذه الوظيفة. | It therefore recommends approval of this post. |
واللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على هذه الوظيفة. | The Advisory Committee recommends approval of the post. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة. | The Advisory Committee recommends the approval of this post. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة علي 69 وظيفة. | The Advisory Committee recommended approval of 69 posts. |
وتوصي اللجنة اﻻستشارية بالموافقة على هذه اﻻقتراحات. | The Advisory Committee recommends that these proposals be approved. |
وتوصي اللجنة اﻻستشارية بالموافقة على هذا الطلب. | The Advisory Committee recommends approval of that request. |
أما إذا صوت بالموافقة فهذا يعني إعادة تمكينه. | If they vote Yes, he is re empowered. |
وتوصي اللجنة بالموافقة على طلب وظيفة موظف طبي. | The Committee recommends approval of the request for the Medical Officer post. |
توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام. | The Advisory Committee recommends approval of the Secretary General's proposal. |
(2) يتم الزواج بالموافقة الحرة والكاملة للزوجين المعنيين. | (2) Marriage shall be entered into with the free and full consent of the intending spouses. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف المطلوبة. | The Advisory Committee recommends approval of the requested reclassification. |
وتوصي اللجنة اﻻستشارية بالموافقة على وظائف الفئة الفنية. | The Advisory Committee recommends approval of the Professional posts. |
وﻻ يمكن خفض سباق التسلح إﻻ بالموافقة اﻹقليمية. | The arms race can be reduced only by regional consent. |
بالموافقة على التعاون، يمكننا أن نجعل الإنترنت تعمل. | By agreeing to cooperate, we all make the internet happen. |
. تيدى أقر بالموافقة على ذلك ألا يمكنهم ذلك | Teddy committed himself. Couldn't they? |
اذا قال شيء غير عادي، فقط تظاهروا بالموافقة | If he says something unusual, just play along. |
3 توصي المؤتمر بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض. | 3. Recommends that the Congress approve the report of the Credentials Committee. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة إضافية لطبيب. | The Advisory Committee recommends acceptance of the post for an additional Medical Doctor. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة موظف لإدارة المعلومات. | The Advisory Committee recommends approval of the post for the Information Management Officer. |
وعلى ذلك، لا توصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة. | Therefore, the Committee does not recommend approval of the post. |
توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية لبرامج قطرية معتمدة | Recommendation for approval of additional regular resources for approved country programmes |
وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المطلوبة لبدء في المشروع الرائد. | The Committee recommends approval of the resources requested for the launching of the pilot project. |
واستنادا إلى المعلومات المقدمة، توصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة. | On the basis of information provided, the Committee recommends the approval of this post. |
وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف الثماني التي نقلت بالفعل. | The Committee recommends approval of the eight posts which have already been redeployed. |
لو علموا ان الامر تم فسيفقد الشعب الرغبة بالتصوية بالموافقة | If the people knew the assets have been returned, they may think their vote in favor is not critical. |
بالموافقة و كليوباترا هل تقترح ان تدعوها الى حفل الزواج | After all, what greater pledge could I offer of my goodwill toward him? |
وقوبل اقتراحي بالموافقة، وسأعقد أول اجتماع لمنتدى كوسوفو في الأسبوع القادم. | My proposal was met with agreement, and I will convene the first meeting of the Kosovo Forum next week. |
وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي. | The Committee recommends approval of the proposed additional posts under programme support. |
وتوصي اللجنة بالموافقة على الإجراء الذي اقترحه الأمين العام الوارد فيه. | The Committee recommends approval of the action proposed by the Secretary General therein. |
194 وستعجل اليونيسيف بالموافقة على الصيغة المستكملة لسياسات وإجراءات مكافحة الغش. | UNICEF will expedite the approval of the updated anti fraud policy and procedures. |
واستنادا إلى المعلومات المقدمة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة. | On the basis of information provided, the Advisory Committee recommends approval of this post. |
وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الأربع الجديدة من الرتبة ف 4. | The Committee recommends the approval of the four new P 4 posts. |
وﻻ يجوز حضور وسائل اﻻعﻻم اﻻ بالموافقة الصريحة من كل طرف. | Media may be present only by express agreement of each Party. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصريح بالموافقة - قرار بالموافقة - تكرم بالموافقة - الهيئة بالموافقة - التوصية بالموافقة - توصية بالموافقة - التوصية بالموافقة - قرار بالموافقة - توصي بالموافقة