ترجمة "بالضبط حسب الحاجة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بالضبط - ترجمة : الحاجة - ترجمة : بالضبط - ترجمة : بالضبط - ترجمة : بالضبط حسب الحاجة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أو حسب الحاجة( | (or as needed) |
وست عد ل القواعد حسب الحاجة. | The Regulations will be uppdated respectively. |
حم ل الملحقات حسب الحاجة فقط | Load plugins on demand only |
وستشكل وحدات إضافية حسب الحاجة. | Additional task forces will be formed as required. |
)ج( البيانات الصحفية حسب الحاجة | (c) Press releases as needed. |
فاتن من الصعب معرفة أين تزداد الحاجة للمساعدة بالضبط. | Faten It is difficult to plan exactly where help is needed there. |
شباط فبراير حزيران يونيه حسب الحاجة | February June As required |
وسوف تنشأ أفرقة عمل حسب الحاجة طوال الأسبوع. | Working groups will be established as needed throughout the week. |
(د) توفير خدمات إسداء المشورة للموظفين حسب الحاجة. | (d) Provision of counselling services to staff as needed. |
apos )أ( الهيكل توضع ترتيبات لتحديد المركز، حسب الحاجة | apos (a) Structure. Arrangements will be made for a definition of status, as needed |
وعﻻوة على ذلك، يعد المركز منشورات بشأن مواضيع محددة حسب الحاجة. | In addition, the Centre produces ad hoc publications as the need arises. |
تذكر، وكتابة الملاحظات في اللغة الخاصة بك، سوف نترجم حسب الحاجة | Remember, write feedback in your own language, we will translate it as needed |
انني استخدم رمز مختلف حسب الحاجة، حتى اوضح لكم اشياء مختلفة | I'm using different notation on purpose, to expose you to different things. |
ومن ثم يمكننا ان نولد العديد من التفريغات الجزئية حسب الحاجة | We could then generate many small discharges at will. |
بالضبط , بالضبط | Smack! Smack! |
بالضبط , بالضبط | Smack! Smack! Smack! |
وسيتم تحليل مثل حالات الاستخدام هذه، حسب الحاجة، لتحولات صفحة واحدة (شاشة). | Such use cases will be decomposed further, as needed, to single page (screen) transitions. |
وأضافت قائلة ان مرافق رعاية اﻷطفال توفر حسب الحاجة، لصالح رفاه الطفل. | Child care facilities were provided on the basis of need, in the interests of the welfare of the child. |
يجب أن تكون الوحدات بذاتها مرنة أيضا. تكون المساحة مقمسة حسب الحاجة, | The modules themselves must be flexible as well. |
وتستطيع ان تضيف اصفارا حسب الحاجة الى ان تنتهي من عملية القسمة | You can keep adding as many zeroes as you need until you're done dividing. |
تجربتي بالضبط. تجربتي بالضبط. | Exactly my experience. Exactly my experience. |
وإذ تشجع الدول على سن تشريعات وطنية، حسب الحاجة، لتيسير تنفيذ الاتفاقية والبروتوكول، | Encouraging States to enact national legislation, as necessary, in order to enable the implementation of the Convention and the Protocol, |
وقد يتغير تشكيل أسطول الطائرات وكذلك فترات الحاجة إليها حسب اﻻحتياجات التشغيلية للبعثة. | The composition of the aircraft fleet, as well as the periods for which they are required, may change as dictated by the operational requirements of the mission. |
)د( تعزيز أهمية اﻷراضي الجافة في أعمال البرنامج اﻻنمائي واسداء المشورة حسب الحاجة. | (d) Promoting dryland concerns in UNDP work and providing advice as needed. |
!نعم! هناك بالضبط! هناك بالضبط | Yes! Right there! Right there! |
فقط بالضبط.. لكن بالضبط أين | In a place you could never ever find! |
وينبغي أن تظل خطة العمل متجاوبة مع التغيرات في البيئة وينبغي استكمالها حسب الحاجة. | The action plan should also remain responsive to changes in the environment and should be updated, as necessary. |
وينبغي أن يكون تعيين هؤلاء الخبراء حسب الحاجة من قاعدة جغرافية أوسع قدر الإمكان. | Such consultants as were needed should be recruited on as wide a geographical basis as possible. |
لهذا بالضبط يؤكد وفد بلدي على الحاجة إلى متابعة القرارات الواردة في إعﻻن ريو وجدول أعمال القرن اﻟ ٢١. | This is precisely why my delegation is emphasizing the need for follow up to the decisions in the Rio Declaration and Agenda 21. |
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي، أن تنشأ، تحت رعاية اللجنة، أفرقة من الخبراء التقنيين، حسب الحاجة. | In addition, technical expert groups, including electronic discussion groups, should be created under the aegis of the Committee, as needed. |
ولكننا، مثل جميع دول العالم، سنواصل تحسين دستورنا عن طريق إدخال التعديلات عليه حسب الحاجة. | But like all nations of the world, we shall continue to improve our Constitution through amendments as the need arises. |
ويتطلب هذا رقابة مفص لة حسب الحاجة للتصدي للقضايا الاقتصادية الكلية ذات الأهمية لكل بلد عضو. | That requires surveillance that is tailor made to address those macroeconomic issues that are relevant in each member country. |
ويعمل المقررون، حسب الحاجة، لفترات أطول قد تتراوح بين ستة أشهر وثمانية أشهر في السنة. | The reporting judges would exercise their functions, as necessary, for longer periods, possibly from six to eight months, a year. |
بالضبط | Exact |
بالضبط. | Precisely. |
بالضبط . | Precisely. |
بالضبط. | Exactly. |
بالضبط. | Exactly. |
بالضبط . | Exactly. |
بالضبط! | Exactly! |
بالضبط | Exactly. |
بالضبط | This is the exact same equation. |
بالضبط | Exactly |
بالضبط | The girl lost her father and freedom in one day. |
بالضبط | Exactamente! |
عمليات البحث ذات الصلة : حسب الحاجة - فقط حسب الحاجة - تكرار حسب الحاجة - ضبط حسب الحاجة - تستخدم حسب الحاجة - تغيير حسب الحاجة - حسب الحاجة ل - استخدام حسب الحاجة - الاستجابة حسب الحاجة - متاح حسب الحاجة - أساس حسب الحاجة - دعم حسب الحاجة