ترجمة "اوقات مرحه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اوقات مرحه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اوقات الارجنتين الصعبة | Argentina s Bumpy Ride |
وكانت تلك اوقات سعيدة. | And that was a happy moment. |
الترجمه مقدمه من فريق قبله مرحه على موقع فيكي نت | Brought to you by the PKer team www.Viki |
.غني أغنية مرة أخرى يأتي بعد مده لحمايتك قبله مرحه | Hey, sing a song. lt i gt Once again, he has come a long way in order to protect you. lt i gt Playful Kiss. |
الترجمه مقدمه من فريق قبله مرحه على موقع فيكي نت www.ViKi.com | Subtitles brought to you by the PKer team at ViiKii. www.viikii.net |
هـــــذه الترجمه مقدمه لكم من فريق قبله مرحه على موقع فيكي | Brought to you by the PKer team www.Viki |
ثم يأتي طائر اوقات الصيف خاص تك | And then comes your summer times bird . |
(إيب) و(جاكي) كانت اوقات جيدة | Ape and Jackie. Them was good times, you know. |
وان نعيش على الحافة .. ج ل اوقات حياتنا .. | We're on the edge through a large part of the time. |
وفي اوقات متناهية في الصغر يتواكب الامرين | Now it's only at precise times when they align. |
في اوقات كهذه فقط الاشباح من تفهمني | At times like this, only ghosts understand my story. |
و لكن هناك اوقات يجب فيها التعقل | But there are times when prudence... |
هنالك الكثير من اوقات الفراغ بخليج بوديجا | There's a lot of spare time in Bodega Bay. |
لاننا فقط نصنع اشياء مرحه او كما تعلم ستجعلك تخاف او تشعر بالأثاره | Because we just make things that are fun or will make you feel fear, that visceral excitement. |
فكيف استطعت ان تمسكي بزمام الامور وتتولي المسؤوليات المتعلقة بادارة تلك الصحيفة خاصة في اوقات عصيبة مثل اوقات الصراع الحالي | How did you then make the decision and assume the responsibilities of running a newspaper, especially in such times of conflict? |
ولكنه كان يقرأ الكتب في كل اوقات فراغه | But he read books in every spare moment he could find. |
ليس لديه اوقات معينة، إنه يأتي ويذهب ويخرج | He doesn't have a schedule. He comes and goes, in and out. |
لقد خبرت دوما هذه المتعة في اوقات مرت. | I've only known such excitement a few times before. |
هناك اوقات عندما اكون غائبا مع السيناتور غاليو | There are times when I'm away with senator Gallio. |
في اوقات أخرى، كانت تطغى عليه شخصية الأم. | At other times, the mother half took over completely. |
هذه اوقات صعبة ، مليئة بالجشع والتعلق بالامور المادية | These are dark times, full of greed and cynical scientific materialism. |
زفاف الترجمه قدمت لكم من فريق قبله مرحه من موقع فيكى اتمنى ان تستمتعوا | Wedding?! lt i gt Brought to you by the PKer team www.viikii.net |
في اوقات مثل هدا , يجب عليك جذب انتباه المعجبين | At times like this, you need to divert the fans' attention. |
من اجل مساعدة المحقق مارك ديكسون فى اوقات الخطر | For aiding Detective Mark Dixon in a time of danger. |
لا يمكننا أبدا ممارسة الحب في اوقات مناسبة. cH0EE5E8 | We can never make love at suitable times. |
سأفعل lt i gt هذه الترجمه مقدمه لكم من فريق قبله مرحه في موقع فيكي | I am. lt i gt Brought to you by the PKer team www.viikii.net |
انيوو بادا lt i gt قــ دمت لكم هذه الترجمه من فريق قبله مرحه في موقع فيكي | Annyong Bada! lt i gt Brought to you by PKer team www.viikii.net |
ان النزعة المحافظة في اوقات الثورة هي خيار غير كافي . | Conservatism in revolutionary times is an inadequate option. |
وذلك يمكن ان يكون من الذكاء في اوقات العصيبة، الخطيرة. | And that might be smart in these nervous, dangerous times. |
انها ليست وظيفة سهلة .. لان عملائنا .. يواجهون اوقات عصيبة دبلوماسيا | It's not easy, because our clients, by definition, are having a difficult time, diplomatically. |
قد تم بناؤها في اوقات لم تكون الأفضل بـشكل ما | They were built in times that were not really the best of times in a certain way. |
سأعترف بأن هناك اوقات يبدو فيها انه ضرب من المستحيل | I'll admit that there are times when it seems like Mission |
اذا كنت سمعت انها تريد ان تأتي عبر اوقات مختلفة | If you heard it it'd come across a lot different at times |
انا اصبت بما انا فيه الان اوقات قبل هذا العصر | If I were in this condition at any point before a few cosmological instants ago, |
هذا هو أشد اوقات إحتياجي إليها ألم تتعلم ذلك بعد | That's when you need it most. Haven't you learned that yet? |
فتوبوا وارجعوا لتمحى خطاياكم لكي تأتي اوقات الفرج من وجه الرب. | Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord, |
فتوبوا وارجعوا لتمحى خطاياكم لكي تأتي اوقات الفرج من وجه الرب. | Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord |
بذلا من ذلك عش حياتك, فهناك اوقات ترفض فيها واوقات تقبل | In life, there are times you dump people and times you get dumped. |
ولسبب ما، ارى الحزن في عينيه، ولكن هناك اوقات كان يبتسم فيها، | And for some reason, I can see the sad look in his eyes. But, there are times when he does smile. |
والحقيقة هي أن الناس منخفضي الوزن و شديدي الرشاقة يواجهون اوقات عصيبة | The truth is that slim toned people are having a tough time. |
لا سيدتي , لقد قام بملء الكثير من اوقات فراغي فتره بعد الظهيره | No, he's improved many a day for me. |
واعتقد ان الغاز يأتى بكمية اكبر فى بعض الأوقات أكثر من اوقات اخرى | And I expect they get more gas in the pipes at some times... than they does at others. |
سوف اترك لك تعاليم وواجبات لكي تستطيع العيش هنا اوقات الزراعة العناية بالماشية | Well I have here instructions or you, time o planting, care o livestock, places o concealment o weapons and powder. |
اذا كان البئر عميقا .. فانت تستطيع ان ترى نجمة فيه حتى اوقات الظهيرة | In a very deep well, you can see a star even on the brightest day. |
آهـ ... لا اعتقد انني بأمكاني ان اكل هذا lt i gt الترجمه مقدمة من فريق قبلة مرحه عل موقع فيكي | Oh, I don't think I can eat this. lt i gt Brought to you by PKer team www.viikii.net |
عمليات البحث ذات الصلة : اوقات مظلمة - اوقات صعبة - اوقات سعيدة - اوقات عصيبة - اوقات في السنة