ترجمة "اليقطين الألباب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اليقطين الألباب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اليقطين نضج وجاهز للفطائر
Pumpkins are ripe and ready for pie
لكن أولئك الأطفال هم أطفال يضعون بقع اليقطين على القطارات.
But those kids are the kids who are now putting pumpkin patches on top of trains.
سأريك جبالنا ونجومنا وأسقيك شراب اليقطين البارد وأعلمك الأغاني القديمة وأساليب حياة قومنا
I'll show you our mountains and our stars and serve you cool drinks from gourds and teach you the old songs and the ways of our people.
هنالك امرأة هناك تسلب الألباب
There's a woman in there that'd take your breath away.
هذه البيانات ، عندما تظهر ، تسحر الألباب
This data, when visualized, is captivating to watch.
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
A guidance and reminder for men of wisdom .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
A guidance and an advice for the people of intellect .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
for a guidance and for a reminder to men possessed of minds .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
A guidance and an admonition Unto the men of understanding ,
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
A guide and a reminder for men of understanding .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
A guide and a reminder for those endowed with reason .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
which was a guidance and good counsel to people endowed with understanding and wisdom .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
as guidance and admonition for those who possess intellect .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
for guidance and a reminder for those of understanding .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
As guidance and a reminder for those of understanding .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
as their inheritance and as a guide and a reminder to the people of understanding .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
A guidance and a reminder to the men of understanding .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
a guide and an admonition to men of understanding .
هدى هاديا وذكرى لأولي الألباب تذكرة لأصحاب العقول .
A Guide and a Message to men of Understanding .
بعد كل القوباء المنطقية للفكر بعض المجففة جيدا ، جلسنا واختيارهم لهم ، في محاولة لدينا السكاكين ، والاعجاب الحبوب واضحة مصفر من الصنوبر اليقطين.
Having each some shingles of thought well dried, we sat and whittled them, trying our knives, and admiring the clear yellowish grain of the pumpkin pine.
ان الوصول الى اقصى حدود العلم واقصى حدود الفهم البشري لهو أمر يقض مضجع الألباب
Exploring at the frontier of science, at the frontier of human understanding, is mind blowing.
الغطاء النباتي يتسم بضحالته وعموما ما يتألف من اليقطين وهو نموذج لنباتات المناطق الجافة ويتغير الغطاء النباتي في قطاع سان بدرو دل نورته حيث تتكاثر أشجار الصنوبر.
Vegetation Sparse, with widespread calabash, a typical dry area growth the vegetation changes in the San Pedro del Norte sector, where there is a predominance of pine.
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
Those who listen to the Word and then follow the best it contains , are the ones who have been guided by God , and are men of wisdom .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
Those who heed attentively and follow the best from it it is these whom Allah has guided , and it is these who have intelligence .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
who give ear to the Word and follow the fairest of it . Those are they whom God has guided those they are men possessed of minds .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
Who hearken Unto the word and follow that which is the exceLlent there of . These are they whom Allah hath guided , and those are men of understanding .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
Those who listen to the Word good advice La ilaha ill Allah ( none has the right to be worshipped but Allah ) and Islamic Monotheism , etc . and follow the best thereof ( i.e. worship Allah Alone , repent to Him and avoid Taghut , etc . ) those are ( the ones ) whom Allah has guided and those are men of understanding ( like Zaid bin ' Amr bin Nufail , Salman Al Farisi and Abu Dhar Al Ghifari ) . Tafsir Al Qurtubi , Vol .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
Those who listen to the Word , and follow the best of it . These are they whom God has guided .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
to those who pay heed to what is said and follow the best of it . They are the ones whom Allah has guided to the Right Way they are the ones endowed with understanding .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
Who hear advice and follow the best thereof . Such are those whom Allah guideth , and such are men of understanding .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
who listen to the word of Allah and follow the best interpretation of it . They are the ones whom Allah has guided , and it is they who possess intellect .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
who listen to the Words and follow what is finest of it . These are they whom Allah has guided .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
Who listen to speech and follow the best of it . Those are the ones Allah has guided , and those are people of understanding .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
( Muhammad ) , give the glad news to those of Our servants who listen to the words and only follow the best ones . Tell them that they are those whom God has guided .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
Those who listen to the word , then follow the best of it those are they whom Allah has guided , and those it is who are the men of understanding .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
who listen to what is said and follow what is best in it . These are the ones God has guided these are the people endowed with understanding .
الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه وهو ما فيه صلاحهم أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولوا الألباب أصحاب العقول .
Those who listen to the Word , and follow the best ( meaning ) in it those are the ones whom Allah has guided , and those are the ones endued with understanding .
والآن يرغب أهل لوساكا العاديين في طهي وجبات مماثلة في بيوتهم، الأمر الذي يعطي دفعة قوية للطلب على المزارعين الذين ينتجون هذه الأطعمة الشهية مثل اليقطين المجفف، وأوراق البلاك جاك ، والبامية الطازجة.
Now, ordinary Lusakans want to cook similar meals in their own homes, driving demand for farmers who produce such delicacies as dried pumpkin, black jack leaves, and fresh Okra.
في Patong Tower Condominium يجعلك تستمتع بمشاهد تأخذ الألباب لبحر Andaman البر اق مع إمكانية الوصول بسهولة إلى مختلف المطاعم المتوافرة في المنطقة
Patong Tower Condominium has breathtaking views of the glittering Andaman Sea and easy access to the area s restaurants, shopping and nightlife
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Tell them The unclean and the pure are not equal , even though the abundance of the unclean may be pleasing to you . So fear God , O men of wisdom you may haply find success .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say , The impure ( evil ) and the pure ( good ) are not equal , even though the abundance of the impure may attract you therefore keep fearing Allah , O men of intellect , so that you may succeed .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say ' The corrupt and the good are not equal , though the abundance of the corrupt please thee . ' So fear God , O men possessed of minds haply so you will prosper .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say thou equal are not the foul and the pure , even though the abundance of the foul may astonish thee wherefore fear Allah , ye men of understanding ! that haply ye may fare well .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
So fear Allah much ( abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden ) and love Allah much ( perform all kinds of good deeds which He has ordained ) , O men of understanding in order that you may be successful .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say The bad and the good are not equal , even though the abundance of the bad may impress you . So be conscious of God , O you who possess intelligence , that you may succeed .

 

عمليات البحث ذات الصلة : عباد الشمس الألباب - بذور اليقطين - بذور اليقطين - نحت اليقطين - هوكايدو اليقطين - الجوز اليقطين - اليقطين والقرع - فطيرة اليقطين - اليقطين المعلب - نحت اليقطين - اليقطين البرية - كرمة اليقطين - الخريف اليقطين - اليقطين هريس