ترجمة "الوقت والمدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوقت - ترجمة : الوقت والمدة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Time Late While Whole Long Duration Magnitude Length Bathroom Swells

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والمدة المطلوبة لتحميل شيء من الانترنت والمدة تلك اقل من دقيقة
less than a minute.
كم جالون والمدة المستغرقة
How many gallons and how long?
الميدان والمدة البلد المستفيد وطبيعة المعونة
Field and duration Receiving country and nature of aid
المدة الوقت اللازم لإجراء التحقيق التمهيدي للمحاكمة أثناء المحاكمة الجنائية، والمدة الضرورية حسب تقدير السلطة القائمة بالمحاكمة.
Duration the time it takes to complete the pre trial investigation during the criminal prosecution and such time as the prosecuting authority may deem necessary.
٣٣ وستترتب احتياجات إضافية لخدمة المؤتمرات من حيث الخدمات المقدمة لﻻجتماعات، وذلك نتيجة للمقرر الذي اتخذه المجلس في قراره ١٩٩٣ ٤ والقاضي بتعديل الوقت والمدة المقترحين للدورة الثانية للجنة التحضيرية.
33. The decision taken by the Council in its resolution 1993 4 to adjust the proposed timing and duration of the second session of the Preparatory Committee will entail additional conference servicing requirements in terms of meeting services.
(ج) تحديد مدى التقيد بشروط العقد، من قبيل النواتج المتوخاة من العقد والمدة الزمنية والمواد الموردة،
(c) To determine adherence to the terms of the contract, such as deliverables, time and material provisions
وﻻ يزال يتعين حسم بعض الجوانب الهامة للتغذية، خاصة حجمها والمدة التي سوف تستخدم خﻻلها الموارد.
Important aspects of the replenishment have yet to be resolved, in particular its size and the period over which the resources will be used.
وسيحدد مؤتمر اﻷطراف في اﻻتفاقية مستوى هذه الوظيفة والمدة المقررة لها ومميزاتها اﻷخرى، في سياق ميزانية المؤتمر.
The level, term of office and other attributes of that post would be determined by the COP, in the context of its budget.
وقد تناولت التعديلات المدخلة مسائل كثيرا ما ت ـثار، مثل الوقت الذي يجوز للموظفين أن يستفيدو فيه بهذا الاستحقاق خلال دورة إجازة زيارة الوطن والمدة التي ينبغي أن يمضوها في بلد إجازة زيارة الوطن.
The amendments introduced dealt with questions that often arise, such as the time that eligible staff may take the entitlement during the home leave cycle and the period of time spent in the country of home leave.
15 والمدة الزمنية التي يتعين خلالها القيام بهذه المهام هي خمس سنوات، من عام 2006 إلى عام 2010.
The time frame in which to implement these tasks is five years, from 2006 to 2010.
٤٨ وﻻحظت اللجنة أن جلسات اللجنة الخامسة زادت زيادة كبيرة من حيث العدد والمدة على مدى السنوات القليلة الماضية.
48. The Committee noted that the sessions of the Fifth Committee had increased considerably in number and duration over the last few years.
وفي هذه الحالات، تخفض بالنصف فترات الخدمة المؤهلة والمدة المتوقعة للخدمة المتواصلة المحددة في الفقرة الفقرات (أ) (2) ، (و)، و(ز) أعلاه.
In such cases, the periods of qualifying service and the expected duration of continuous service specified in paragraph s (a)(ii) , (f) and (g) above shall be reduced by half.
وﻻحـظ الفريــق أيضــا أنه ﻻ يتوفر استقصاء حديث للمستعملين المحتملين للقيام إلى حد ما بتقدير عدد المدربين والمدة الكاملة للتدريب المباشر الﻻزم.
The Board also noted that no recent reliable survey of potential users was available to estimate fairly the number of trainers and the total duration of direct training needed.
ي قدم طلب الترخيص إلى الوزارة مبينا به طريقة جمع المال المطلوب والغاية منه وعدد الطوابع والتذاكر أو الإيصالات المطبوعة وقيمتها والمدة المطلوب الترخيص بها.
An application for a permit must be submitted to the Ministry and must indicate the manner and purpose of the collection of funds, the number and value of stamps and tickets or printed receipts and the period for which the permit is requested
وأن تحسين فعالية عمليات حفظ السلم بدرجة أكبر سيتطلب بحثا أوثق لجملة أمور، منها الوﻻية والمدة ونطاق اﻷنشطة، وكذلك الدراسة الكاملة لمسألة سﻻمة اﻷفراد.
Further improvement of the effectiveness of peace keeping operations will require closer examination of, inter alia, their mandates, duration, scale of activities and cost, as well as full consideration of the safety of personnel.
وينبغي القيام بدراسة متأنيــــة للجوانب المتعلقة بأهداف القوة المقترحة والموارد المتاحة والمخاطر التي يتعرض لها اﻷفراد، والمدة المتوقعة للعملية، وليس بأقلها الجانب الخاص بالقيادة والرقابة.
The objectives of the proposed force, the resources available, the risks to personnel, the expected duration of the operation and, not least, the command and control aspect must be carefully examined.
449 ثم اختارت الكويت الموقع والمنطقة والمدة للمحمية المقترحة استنادا إلى الخدمات المطلوبة للتعويض عن الخسارة المقدرة وقدرها 402.6 1 خدمة هكتار سنوية بالقيمة الحالية ( DSHY ).
Kuwait then selected the site, area and duration for the proposed preserve based on the services required to compensate for the estimated loss of 1402.6 DSHY.
٦٠ ومن اﻷسباب الرئيسية وراء هذه المشاكل عدم كفاية الميزانيات التي تعتمدها الجمعية العامة )من حيث الموارد المخصصة والمدة المحددة(، بناء على توصية اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
60. A principal cause of these problems has been the insufficiency (both in terms of resources allocated and duration in time) of budgets approved by the General Assembly, at the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
وفي حالة جزر كوك ونيوي، يشير مستوى الدعم المقدم للميزانية والمساعدة المقدمة للمشاريع والمدة الزمنية التي كانا ساريين فيها منذ ممارستهما لحق تقرير المصير الى أن نيوزيلندا قبلت حقيقة مسؤولية خاصة بشأنهما.
Present levels of budgetary support and project assistance for the Cook Islands and Niue, and the length of time they had been in effect since their respective acts of self determination, indicated that New Zealand indeed accepted a special responsibility.
الوقت. الوقت قد حان.
Time is. Time has come.'
مشاركة الوقت مشاركة الوقت
Timeshare. Huh, huh? Timeshare.
الوقت ينتظر و الوقت ينسى.
Time waits and time forgets.
الوقت قادم, جوكر الوقت قادم
The time's gonna come, Joker. The time's gonna come.
كم الوقت الآن كم الوقت الآن
What time is it? What time is it?
الوقت. لا أحد يستطيع رؤية الوقت.
Time. Nobody can see time.
بعض الوقت فحسب ، بعض الوقت فحسب
Just a little while, a little while.
الوقت سيأتى متأكد ان الوقت سيأتى
The time is gonna come. It's sure gonna come.
واستنتجت العملية أنه قد لا يكون مجديا أو عمليا، بالنظر إلى التكاليف الإضافية التي تتصل ببناء المرافق لضباط الأركان والمدة المحدودة المتوقعة للبعثة، بناء مرافق لضباط الأركان والتخلي عنها بعد ذلك بقليل في أثناء تصفية البعثة.
ONUB concluded that, in view of the additional costs related to the construction of facilities for staff officers and the anticipated limited duration of the mission, it might not be cost efficient and practical to construct staff officers' facilities only to abandon them shortly afterwards during mission liquidation.
والآن هو الوقت المناسب حان الوقت الحصاد.
Now is the time when it's ripe ripe for the picking.
في نفس الوقت جاءت فكرة اقتسام الوقت.
At the same time the idea of time sharing came up.
الوقت ، لا أحد يستطيع أن يرى الوقت.
Time, nobody can see time.
انت قلت الوقت سيأتى وذلك الوقت الآن!
You said the time was gonna come, and that time is now!
كل هذا الوقت ان الوقت يمضى سريعا
Forgive yourself now and then.
الوقت
Time
الوقت
Original Word
الوقت
Size
الوقت
New Distribution List
الوقت
Dissociate
الوقت
Theme
الوقت
Updated Request
الوقت
Tie
الوقت
Column spacing
الوقت
Time
الوقت
time
الوقت
Time

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوقت في الوقت المحدد - متطلبات الوقت - الوقت مرن - الوقت الصفقة - عنصر الوقت - استخدام الوقت - الدعاوى الوقت - تطور الوقت - بمناسبة الوقت - الوقت التكلفة - ملء الوقت - حساب الوقت - الوقت دفعة