ترجمة "الوقت الشيخوخة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشيخوخة - ترجمة : الوقت الشيخوخة - ترجمة : الشيخوخة - ترجمة : الوقت الشيخوخة - ترجمة : الوقت - ترجمة : الشيخوخة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
34 ومن شأن حقيقة أن الشيخوخة ليست قضية عابرة أن تفرض أهمية الاستجابة لعملية الشيخوخة في الوقت المناسب. | The fact that ageing is not a transient issue makes it necessary to respond to the ageing process in time. |
معاش الشيخوخة | Old age pension The development of a new pension system was one of the main elements of the social security reform. |
مسألة الشيخوخة | Question of Ageing |
الشيخوخة، آخر الحدود | Aging, the Final Frontier |
استحقاقات الشيخوخة والأيلولة | Old Age and Survivors' Benefits |
1 معاش الشيخوخة | 1) an old age pension |
هذا سر الشيخوخة | This is the secret of old age. |
الشيخوخة تغلبت عليك | Old age has overtook you. |
ما هي الشيخوخة | What's senile? |
يسمى داء ه تش نس ون غيل فورد ( مرض الشيخوخة المبكرة) وهذا هو الشكل الأكثر دراماتيكية من الشيخوخة المبكرة. | It's called Hutchinson Gilford progeria, and it is the most dramatic form of premature aging. |
المركز الدولي لعلم الشيخوخة اﻻجتماعي | International Centre of Social Gerontology |
13 لبنغلاديش هيئة وطنية لتنسيق قضايا الشيخوخة ولجنة وزارية تتولى الإشراف العام على ''برنامج منحة الشيخوخة . | Bangladesh has a national coordinating body on ageing and a Cabinet committee with responsibility for overall supervision of the old age allowance programme. |
في الدول المتقدمة، ت ع د الشيخوخة السبب الأولي المطلق وراء 90 من الوفيات بين البشر وبالتالي فإن علاج الشيخوخة يمثل شكلا من أشكال الطب الوقائي من كل أمراض الشيخوخة. | In developed countries, aging is the ultimate cause of 90 of all human deaths thus, treating aging is a form of preventive medicine for all of the diseases of old age. |
لقد أنشأ دي جراي مؤسسة استراتيجيات هندسة الشيخوخة الـم هم لة من أجل تشجيع البحث العلمي في مكافحة الشيخوخة. | De Grey has set up SENS Foundation to promote research into anti aging. |
انه ي سرع الشيخوخة يجعلها تتم بسرعة | It speeds up aging. It makes it go faster. |
أوبري دي غري يمكننا تجن ب الشيخوخة | Aubrey de Grey says we can avoid aging |
البرنامج الفرعي ٢ سياسات وبرامج الشيخوخة | Subprogramme 2. Ageing policies and programmes |
انه ي سرع الشيخوخة يجعلها تتم بسرعة | It speeds up aging. It makes it go faster. |
في النهاية، الشيخوخة ليست أمرا رائعا. | I mean, after all, aging is not a piece of cake. |
لا أريد صبغ مسألة الشيخوخة بالرومانسية. | I don't want to romanticize aging. |
يقول أوبري دي جراي، كبير علماء مؤسسة استراتيجيات هندسة الشيخوخة الـم هم لة ، وأبرز الداعين إلى إجراء بحوث مكافحة الشيخوخة، إنه من غير المنطقي أن ننفق الغالبية العظمى من مواردنا الطبية في محاولة مكافحة أمراض الشيخوخة من دون التعامل مع الشيخوخة ذاتها. | Aubrey de Grey, Chief Science Officer of SENS Foundation and the world s most prominent advocate of anti aging research, argues that it makes no sense to spend the vast majority of our medical resources on trying to combat the diseases of aging without tackling aging itself. |
ويبدو أن آسيا المتزايدة الشيخوخة، ولكنها تتمتع في الوقت نفسه بطبقة متوسطة متزايدة الحجم، سوف تكون في قلب هذا المشهد الاستهلاكي الجديد. | An aging but increasingly middle class Asia will be at the core of this new consumer landscape. |
أدت أسباب تتعلق الشيخوخة لكثير من الراحة. | Causes related to senility led to many of the rest. |
)أ( منشورات متكررة نشرة الشيخوخة )ستة أعداد( | (a) Recurrent publications Bulletin on Ageing (six issues) |
quot البرنامج الفرعي ٢ مسائل وبرامج الشيخوخة | quot SUBPROGRAMME 2. AGEING POLICIES AND PROGRAMMES |
هذه العوامل تؤدي إلى الشيخوخة المبكرة للبشرة. | These factors cause premature skin aging. |
أولا لماذا يود أحدن ا أن يتجن ب الشيخوخة | I'm going to talk about why defeating aging is desirable. |
كيف ي مكن لهرمون ان يؤثر م عدل الشيخوخة | So how can a hormone ultimately affect the rate of aging? |
قليل منا من سيشهدوا قداسة الشيخوخة الهادئة | Few of us will ever know the blessings of a peaceful old age. |
و أنا لا أتفاخر بكم التمويل , و لكن المشكلة في قلة من ينتبه إلى الشيخوخة و يمول إختراعات لخدمة الشيخوخة | I'm not bragging about how much we fund it's how little anyone else actually pays attention to aging and funds innovation on aging, chronic disease management and independent living in the home. |
يتمثل الحمض الأول في الشيخوخة السكانية في أوروبا. | One is Europe's aging population. |
هاء جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين | E. Research Agenda on Ageing for the Twenty First Century |
لذلك خططنا للبحث عن جينات تتحكم في الشيخوخة | So we've set out to look for genes that control aging. |
هل يوجد ه ناك أي تأثير على امراض الشيخوخة | Is there any effect on age related disease? |
خـاص ـة عندمـا ي شتبه في القديم إقترابـه من الشيخوخة | Particularly when the old is suspected of a touch of senility. |
أتمنى ان أكون بعيدا عن الشيخوخة حتى الان | I'm far from being an old man, as yet, I hope. |
ويعني تنوع الشيخوخة في المنطقة ضرورة اعتماد استجابات مختلفة تتعلق بالسياسة في مختلف البلدان، سواء في ضوء مستويات الشيخوخة الحالية أو المتوقعة. | The diversity of ageing in the region means that different policy responses are called for in different countries depending on their current and expected levels of ageing. |
50 واصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة العمل المشترك على إعداد ونشر جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين. | The Department of Economic and Social Affairs and the International Association of Gerontology continued joint work on the development and dissemination of the Research Agenda on Ageing for the Twenty First Century. |
وتشمل المواضيع الرئيسية للتعاون التقني في ميدان الشيخوخة مسألة الشيخوخة المنتجة ووضع اﻷهداف بوصفها عنصرا رئيسيا في تنفيذ اﻻستراتيجيات والسياسات المتعلقة بالشيخوخة. | The principal topics for technical cooperation in the field of ageing include productive ageing and target setting as a major element in implementing strategies and policies related to ageing. |
وتتيح القدرة على التنبؤ بالتحول الديمغرافي بدرجة عالية من الدقة، الوقت الكافي للبلدان من أجل استعداد أفضل لمواجهة التحديات الناجمة عن الشيخوخة، وجعلها مشكلة يمكن التغلب عليها باتخاذ الإجراء السليم في الوقت الملائم. | The ability to anticipate the demographic transition with a fairly high degree of accuracy provides countries with ample room to better prepare for the challenges posed by ageing and makes it a surmountable problem, provided that proper action is taken in time. |
ويقدم الأمين العام إلى اللجنة تقريرا عن التطورات الرئيسية في مجال الشيخوخة، منذ الجمعية العالمية الثانية (التقرير عن حالة الشيخوخة في العالم)، ويمكن أن يتضمن إسهامات إقليمية قصيرة من اللجان الإقليمية (حالة الشيخوخة على الصعيد الإقليمي). | The Secretary General will submit to the Commission a report on major developments in the area of ageing since the Second World Assembly (report on the world ageing situation), which could include short regional contributions (regional ageing situations) by the regional commissions. |
وشملت اﻹرجاءات في إطار البرنامج الفرعي ٢ إدماج المسنين في التنمية، وتأخير طباعة أحد أعداد نشرة الشيخوخة، ومادة إعﻻمية عن مسائل الشيخوخة واﻷسرة. | For subprogramme 2, Integration of the ageing in development, the postponements included a delay in printing of one issue of the Bulletin on ageing and information material on ageing and family issues. |
لقد أصابت الشيخوخة المؤسسات السياسية الأميركية والبنية الأساسية للبلاد. | America's political institutions have aged like the country s infrastructure. |
قوة ايديهم ايضا ما هي لي. فيهم عجزت الشيخوخة. | Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished? |
قوة ايديهم ايضا ما هي لي. فيهم عجزت الشيخوخة. | Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished? |
عمليات البحث ذات الصلة : تسارع الشيخوخة - عملية الشيخوخة - الشيخوخة النشطة - اختبار الشيخوخة - قائمة الشيخوخة - ممرضة الشيخوخة - الشيخوخة الاصطناعية - توفير الشيخوخة - طب الشيخوخة - الشيخوخة الحرارية