ترجمة "الوفاء توقعاتي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توقعاتي لعام 2009 | My Outlook for 2009 |
الآن نعود إلى توقعاتي. | Now, back to my projections. |
لماذا كل توقعاتي السيئة تصبح حقيقة | Why the sad instincts, have never been wrong. |
مع كل الاختيارات المتاحة، توقعاتي عما يجب أن يكون عليه بنطال الجينز الجيد ارتفعت. | The reason I felt worse is that, with all of these options available, my expectations about how good a pair of jeans should be went up. |
وإذا تمكن الاقتصاد من استعادة عافيته على نحو أقوى من توقعاتي فمن الممكن إلغاء الإنفاق. | If the economy recovers more robustly than I anticipate, spending can be canceled. |
وقبل ان ابدي توقعاتي,سوف اقوم بذلك بطرق مختلفه ,الآن سوف اريكم طريقة قسمة الكسور | So before I give you the intuition actually, I might do that in a different module I'm just going to show you the mechanics of how you divide a fraction. |
لكني كنت أعرف أن الأطفال سيأتون، وكنت واثقة من ذلك، وكنت أقول لهم كل أسبوع ماهي توقعاتي منهم. | But I knew that the kids would show up, and I believed it, and I told them every week what I expected out of them. |
استمرار واجب الوفاء | Continued duty of performance |
الوفاء بوعد الجينوم | Fulfilling the Genomic Promise |
هاء استحالة الوفاء | E. Impossibility of performance |
ولكن الآن بدأت توقعاتي تتحقق أخيرا ـ وإن لم يكن على نفس النحو الذي تصورته، ولا على نفس النحو الذي تصوره زوكربيرج... | Now, at last, it s starting to happen though not exactly the way I envisioned it. Nor is it exactly the way Zuckerberg envisioned it... |
في قاعة الموسيقى سأشعر بالانزعاج لو سعل شخص ما أو لو رن الهاتف النقال الخاص بأحدهم لكن هنا سرعان ما تلاشت توقعاتي | At a music hall, I'll get upset if someone coughs or if someone's cell phone goes off, but here my expectations quickly diminished. |
الوفاء بأحكام المادة 6 | Satisfaction of article 6 |
يتم الوفاء بهذه الأحكام . | These provisions will be honored . |
ويجري الوفاء بهذا التعهد. | This pledge is being fulfilled. |
لا يعرفون معنى الوفاء | They don't have any kind of loyalty pack. |
ثانيا، ينبغي الوفاء بالالتزامات المقطوعة. | Secondly, obligations already agreed should be met. |
الوفاء بحسن نية، باﻻلتزامات الدولية. | Fulfilment of international obligations in good faith |
وعلينا واجب الوفاء بهذه المطالب. | We have a duty to meet such claims. |
هذا هو العجز عن الوفاء. | That's insolvency. |
انت لن تستطيعى الوفاء بالدين | You cannot meet your lawful obligation? |
سأنزع هذا الوفاء والإخلاص منك | I'm going to kick that devotion out of you. |
نيو هافن ـ كثيرا ما يسألني الناس، بوصفي شخصا كتب عن المضاربة في السوق، عن توقعاتي فيما يتصل بالمكان المرجح لنشوء فقاعة المضاربة الكبرى التالية. | NEW HAVEN People frequently ask me, as someone who has written on market speculation, where the next big speculative bubble is likely to be. |
لقد آن أوان الوفاء بهذه الوعود. | The time has come to act on those promises. |
وأناشد جميع المانحين الوفاء بتعهداتهم وزيادتها. | I call on all donors to fulfil their pledges and to increase them. |
أساليب عملها وقدرتها على الوفاء بوﻻيتها | AGAINST WOMEN WORKING METHODS AND CAPACITY TO FULFIL ITS MANDATE |
هذه هي عدم القدرة على الوفاء. | That's insolvency. |
يبدو أننى لن أستطيع الوفاء بوعدى | Understand. Looks like I'm gonna have to break that promise. |
ونأمل في الوفاء بتلك التعهدات لنتمكن من الوفاء بالاحتياجات العاجلة لجهود إعادة الإعمار وتوطين اللاجئين والنازحين وتعزيز وتثبيت السلام. | The Sudan requires considerable resources for reconstruction, the rehabilitation of the displaced and refugees and the promotion and strengthening of peace. |
والتنمية المستدامة تنطوي على الوفاء باحتياجات الحاضر دون أن تعرض للخطر قدرة اﻷجيال القادمة على الوفاء باﻻحتياجات الخاصة بها. | Sustainable development involves meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. |
لذلك يصبح ذلك عملة محددة وصفت مجلة نيويورك ذلك بأنها موجة لجريمة الوفاء الغريبة، موجة جريمة الوفاء للعلامة التجارية | So it becomes this unit of currency, which the New York Magazine described as a very oddly loyal crime wave, brand loyal crime wave, and criminals are actually calling Tide liquid gold. |
لقد آن أوان الوفاء بالوعود القديمة والجديدة. | It is time to fulfil old and new promises. |
وإن الوفاء الكامل بمهمة المحكمة أولوية قصوى. | The full achievement of the Tribunal apos s mandate is of the highest priority. |
وعلينا أن نتأكد من الوفاء بهذه التعهدات. | We must see to it that the pledges are realized. |
واقت رح كذلك أن ت مي ز بجلاء لأغراض الوضوح والتوافق المعاهدات التي قد تجلب احتجاجا بالتنازل أو تعذر الوفاء في حالة عدم الوفاء. | It was further suggested that treaties that might attract a defence of waiver or impossibility of performance in a situation of non performance should be clearly distinguished for reasons of clarity and composition. |
إن تحقيق هذه الأهداف يتطلب الوفاء بعدة شروط. | Achieving these goals requires fulfilling several conditions. |
بيد أننا فشلنا للأسف في الوفاء بهذه الوعود. | Unfortunately, we failed to deliver on that promise. |
إن وعود إعلان الألفية لم يتم الوفاء بها. | The promises of the Millennium Declaration are not fulfilled. |
وهكذا أدعو كل واحد إلـى الوفاء بذلك الطلب. | Thus I call upon everyone to honour that request. |
ثالثا عدم الوفاء بالمتطلبات المذكورة في المادة 452. | III. The requirements listed in article 452 are not met. |
والاتحاد الأوروبي سوف يستمر في الوفاء بهذه الاحتياجات. | The European Union would continue to meet their needs. |
وكان الدين مستحق الوفاء في نهاية عام ١٩٩٣. | The debt was due for repayment at the end of 1993. |
٤٢ وينبغي أيضا الوفاء بعدد من الشروط اﻷخرى. | 42. A number of other conditions also need to be met. |
باء الوفاء باﻷرقام المستهدفة للمعونات وتحسين تنسيق المعونات | B. Meeting aid targets and improving aid coordination |
وعلى ضوء هــذا المجهود، يجب الوفاء بمبدأين رئيسيين. | In the light of that effort, two major principles must be fulfilled. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق توقعاتي - تحقيق توقعاتي - ضد توقعاتي - تجاوز توقعاتي - تلبية توقعاتي - يجتمع توقعاتي - تجاوز توقعاتي - التقى توقعاتي - وراء توقعاتي - مباريات توقعاتي - توقعاتي من - تطابق توقعاتي - توقعاتي ل