ترجمة "الوضع المعيشي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المستوى المعيشي | Standard of living |
... مستوانا المعيشي | It's just our bringing'upke |
المستوى المعيشي الاجتماعي | Social Living Standard |
فهو يتكلم عن التغير في الاتجاه, الذهاب إلى الخارج لتحسين الوضع المعيشي بالنسبة له هو شيء من الماضي. | He talks about the change in trend, going abroad for a better living according to him is a thing of the past. |
المجوهرات هي أيضا دلالة على المستوى المعيشي للأفراد. | This was also based on rank of the citizens of that time. |
كان سامي معتمدا على الد عم المعيشي للاستمرار في الحياة. | Sami was relying on life support. |
ولكن يبقى الغلاء المعيشي هو ما يضني عيش اللبنانيين بشكل أساسي. | But for Lebanese it's the high cost of living that is haunting them the most. |
90 من الفضاء المعيشي لمنطقة فوروشيلوفسكي إحدى مقاطعات المدينة تم تدميره. | Ninety percent of the living space in the Voroshilovskiy area was destroyed. |
كان سامي لا يزال يعتمد على الد عم المعيشي كي يستمر في الحياة. | Sami was still on life support. |
هذه أمور إذا تمكنا من إنجازها يمكن أن ن غي ر من الواقع المعيشي للفلسطينيين هناك. | If we resolve those issues we may be able to change the living conditions of the Palestinians there. |
54 ويشكل تطوير البنية التحتية الاقتصادية شرطا مسبقا أساسيا لرفع المستوى المعيشي الاقتصادي والاجتماعي للشعب. | Economic infrastructure development is an essential prerequisite in raising the economic and social life of the people. |
وقد استقر المستوى المعيشي بعد أربع سنوات من الهبوط المثير، اﻻ أنه ﻻ يزال منخفضا. | After four years of dramatic decline, the standard of living has been stabilized, although it is still rather low. |
إن المستوى المعيشي للسكان القﻻئل في الشمال الروسي أخفــض بكثيــر مــن المؤشرات المتوسطة في البلد. | The standard of living of the small peoples of the Russian north lags substantially behind average indicators in the country. |
ويلزم أن يشهد الواقع المعيشي للناس تغيرا نتيجة الدعم الأفريقي والدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. | The lives of people must change as a result of African and international support for NEPAD. |
وكيف نتج عن ذلك زيادة في مدخولهم المالي وكيف ادى ذلك الى تغير مستواهم المعيشي الى الافضل | They would make a little bit more money their standard of living would shift and would get better. |
الوضع | State |
الوضع | Mode |
الوضع | Seuss mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Placing tiles |
4 نطالب بإعلان الحكومة عن زيادة معتبرة في الأجور في القطاعين العام والخاص لتخفيف وطأة الغلاء المعيشي للطبقة النشطة | We demand an increase in the wages of the public and private sectors to decrease the burden of living expenses on the working class |
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى | That's it's initial position and that's it's final position |
تحسن الوضع. | It's gotten better. |
الوضع الكامل | Full Mode |
الوضع المتقدم | Expert mode |
الوضع التكراري | Photo burst mode |
الوضع التكراري | Burst mode |
الوضع العائلي | Marital status |
الوضع الحالي | Current status |
الوضع تغييرComment | Mode change |
مداري الوضع | Orbital mode |
عشوائي الوضع | Ramp mode |
عشوائي الوضع | Random mode |
مكان الوضع | Placement |
الوضع الحركي | Dynamic mode |
الإنحطاط الوضع | Decay Mode |
الإنحطاط الوضع | Old IUPAC |
الوضع الطفل | Mode Kid |
الطفل الوضع | Kid Mode |
الزاوية الوضع | Angle Mode |
غي ر الوضع | Change Mode |
الوضع الحالي | Current Standings |
الت جزئة الوضع | Partitioning Mode |
التخطيط الوضع | Diagram Mode |
عمليات البحث ذات الصلة : الوضع المعيشي الحالي - الإنتاج المعيشي - الأمن المعيشي - الوضع الربح - الوضع بالأسى - الوضع المجهدة - الوضع المتأزم - الوضع الأساسي - الوضع صعب - الوضع الأكاديمي - الوضع الداخلي - الوضع الشاذ - علم الوضع