ترجمة "الوسيلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوسيلة - ترجمة : الوسيلة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Justify Justifies Facility Ends Means

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الوسيلة
Facility
الوسيلة
Method
الغاية تبرر الوسيلة.
The end justifies the means.
الغاية تبر ر الوسيلة.
The end justifies the means.
إنها الوسيلة الوحيدة .
It's the only way.
الغاية ت برر الوسيلة.
Necessity justifies our actions.
إن السخرية واضحة, الوسيلة التقنية لم تكن أقوى, الوسيلة الثقافية لم تكن أضعف.
The irony is palpable technical access has never been greater, cultural access never weaker.
.تلك الوسيلة التي أتبعتها
I'll give you a chance.
أرى أنه الوسيلة الوحيدة.
I see that as the only means.
النهاية تبرهن ان الوسيلة صائبة.
The end proves the means right.
إن وج دت الإرادة وج دت الوسيلة.
All we have to do is will it.
بهذه الوسيلة كان أبي سيتصرف
That's how Dad would've done it.
وقد تكون الوسيلة الوحيدة للتواصل معهم.
It might be the only way to communicate with your kids.
هي الوسيلة التي سيستخدمها فرعون فىرحلتهعبرالسماءمعالشمس .
They are the means by which Pharaoh will journey across the skies with the sun.
حادثتى , كنت انا الوسيلة أليس كذلك
My accident. I was the setup, wasn't I?
هذه الوسيلة الملعونة مريبة لنبدأ صفقة
That is a damn distrustful way to start off a deal.
إن التنمية الاقتصادية هي الوسيلة الأفضل ــ بل الوسيلة الوحيدة ــ لتحقيق هدف القضاء على الفقر بشكل مستدام.
Economic development is the best way indeed, the only way to achieve sustainable poverty reduction.
٨٢١ وإذا كانت الديمقراطية ﻻ تشكل الوسيلة الوحيدة التي يمكن من خﻻلها تحسين أساليب الحكم، فإنها الوسيلة الوحيدة الموثوقة.
128. While democracy is not the only means by which improved governance can be achieved, it is the only reliable one.
الآن تسمى الثورات على الوسيلة الأكثر إستخداما.
Now the revolutions are called under the medium which is most used.
وبالتأكيد، يشكل الاتصال الوسيلة الوحيدة لفهم الآخرين.
To be sure, communication is the sole means to understand others.
وهذه هي الوسيلة الوحيدة لضمان استقﻻلها وحيادها.
This is the only means by which its independence and impartiality can be guaranteed.
كانت تلك الوسيلة لابقي ذهني على إتصال .
It was a way of keeping my head attached.
ان الوسيلة يجب ان تكون سهلة الاستعمال
It would need to be easy to use.
المعونة هي الوسيلة الأسوأ، وأنتم تعرفون لماذا
Aid is the bad instrument, and do you know why?
يجب ان اعترف انها ليست الوسيلة الصحيحة
I must confess I don't think it's proper.
وتكمن فائدة هذه الوسيلة في أن التكامل يتم بسرعة ويتضمن فقط الباعة الضروريين، لذلك تعد هذه الوسيلة أرخص على المدى القصير.
The benefit of this method is that the integration is performed quickly and involves only the necessary vendors, therefore, this method is cheaper in the short term.
هذه هي الوسيلة الأكثر ضمانا لحماية الديمقراطية وتعزيزها.
That is the surest means of protecting and promoting democracy.
والسياسات اﻷسرية هي الوسيلة الرئيسية لتنفيذ تلك اﻷهداف.
Family policies are the principal means of implementing those objectives.
هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدما
This model, a model of overlap, is the way to move forward.
في أيامنا هذه، الطيران هو الوسيلة الآمنة للسفر.
Nowadays, flying is the safest way to travel.
إمكانيات هذه الوسيلة المجانية السهلة لا حصر لها
The possibilities with this free and easy tool are endless.
اعتدت الإيمان بأن التعليم هو الوسيلة الأهم لترك
You know, I used to believe that education is the most important tool to leave a meaningful legacy.
الوسيلة الوحيدة لايقافه هي ان نقبض عليه اولا
The only way to stop that is to grab him first.
الوسيلة الصحيحة لكسب المال هو التفكير بطريقة أشمل
I'm not. The way to make money is to think in a big way.
الا ترى انها الوسيلة الوحيدة لأحصل على السلام
It's the only way I'll ever have peace.
وهذه على وجه التحديد الوسيلة الخطأ لمعالجة الأزمة المالية.
This is exactly the wrong way to handle a financial crisis.
فالانقلاب العسكري ليس الوسيلة الوحيدة لتدمير أي مجتمع حر.
A military coup is not the only way to destroy a free society.
لكن أغلب الشباب لا يمتلكون الوسيلة للتواصل مع العالم.
But most do not have access to it.
فالمشكلة بكل تأكيد في الذبح ذاته وليس الوسيلة المستخدمة.
The problem is surely the slaughter, not the methods used.
السيارات الخاصة وسيارات الأجرة الوسيلة الأساسية للنقل في المدينة.
Private vehicles and taxis are the primary means of transportation in the city.
والتعليم هو الوسيلة الأساسية لإعداد باحثين وعلماء وفنيين أكفاء.
Education is the primary means of producing capable researchers, scientists, and technicians.
وهذه هي الوسيلة الوحيدة ﻻعادة السلم واﻻستقرار إلى المنطقة.
This is the only means to restore peace and security in the region.
إﻻ أن هذه حالة الغاية فيها تبرر قطعا الوسيلة.
This, however, is a case of the end clearly justifying the means.
هذه الوسيلة العبقرية إستخدمت الفروق في الوقت لتعلم الرسائل
This ingenious method used differences in time to signal messages.
ثم يمزهم بألوان الأنترنت هي الوسيلة الأولي في التاريخ
He traces the edges of the individual networks and then color codes them.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوسيلة الرئيسية - الوسيلة الرئيسية - الوسيلة الرئيسية - الوسيلة الوحيدة - الوسيلة الأساسية - الوسيلة الوحيدة - الوسيلة الرئيسية - الوسيلة الرئيسية - الوسيلة الرئيسية - الوسيلة الأساسية - الوسيلة الرئيسية - الوسيلة المفضلة - الوسيلة المثالية