ترجمة "الورم الخبيث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الورم - ترجمة : الورم الخبيث - ترجمة : الورم الخبيث - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكنها طرح علي تساؤل من اكتشاف الورم الخبيث في الماموغراف الخاص بها ان تطور ذلك الورم الذي وجد في الثدي
But she asked me a question that I would find a tumor early on her mammogram if she developed one?
يالـعقلك الخبيث
What a dirty, filthy mind you've got.
أيها الخبيث ..
You old Cajun!
ولكنها طرح علي تساؤل وهو كم نسبة تأكدي من أنني سوف اتمكن من اكتشاف الورم الخبيث في الماموغراف (تصوير الثدي بالأشعة السينية) الخاص بها
But she asked me a question how confident was I that I would find a tumor early on her mammogram if she developed one?
ايها الكلب الخبيث
You sly dog.
التفاوت الطيب والتفاوت الخبيث
Good and Bad Inequality
أنظرى لهذا الوغد الخبيث أنتظر
Look at the nasty little cur! You'll ruin everything. Spell it.
لذا قمت بدارسة الماموغراف الخاص بها وقمت بعمل دراسة عن الاشعة السينية وقد فوجئت انه في حالتها فان احتمال اكتشاف وجود الورم الخبيث بصورة مبكرة في الماموغراف اقل من 50
So I studied her mammogram, and I reviewed the radiology literature, and I was shocked to discover that, in her case, our chances of finding a tumor early on the mammogram were less than the toss of a coin.
أن السيجار الأسود الخبيث هو حب
An ugly black cigar is love
ولكن تحكم فى خيال الفايكنج الخبيث هذا
But control that knavish Viking imagination.
هل يمكنك معرفة اين الورم
Can you tell where the tumor is?
لقد كان مرض السرطان. وكان من النوع الخبيث.
It was cancer. It was the bad kind.
فمعروف منذ عقود ما سبب هذا المرض الخبيث.
It's been known for decades what causes this malignancy.
نعتقد ان كل الورم قد استأصل
We think the entire tumor is out.
ماذا عن الاعصاب الداخلة لهذا الورم
What about the nerve that's going into this tumor?
فقد ا لصقت بالجلد في منطقة الورم.
They're attached to the skin in the area of the tumor.
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Tell them The unclean and the pure are not equal , even though the abundance of the unclean may be pleasing to you . So fear God , O men of wisdom you may haply find success .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say , The impure ( evil ) and the pure ( good ) are not equal , even though the abundance of the impure may attract you therefore keep fearing Allah , O men of intellect , so that you may succeed .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say ' The corrupt and the good are not equal , though the abundance of the corrupt please thee . ' So fear God , O men possessed of minds haply so you will prosper .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say thou equal are not the foul and the pure , even though the abundance of the foul may astonish thee wherefore fear Allah , ye men of understanding ! that haply ye may fare well .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
So fear Allah much ( abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden ) and love Allah much ( perform all kinds of good deeds which He has ordained ) , O men of understanding in order that you may be successful .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say The bad and the good are not equal , even though the abundance of the bad may impress you . So be conscious of God , O you who possess intelligence , that you may succeed .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say to them The bad things and the good things are not equal , even though the abundance of the bad things might make you pleased with them . Men of understanding , beware of disobeying Allah then maybe you will attain true success . '
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say The evil and the good are not alike even though the plenty of the evil attract thee . So be mindful of your duty to Allah , O men of understanding , that ye may succeed .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say , The good and the bad are not equal , though the abundance of the bad should amaze you . So be wary of Allah , O you who possess intellect , so that you may be felicitous !
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say ' The evil and the good are not alike , even if the abundance of evil pleases you . Have fear of Allah , you who are possessed of minds , in order that you prosper '
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say , Not equal are the evil and the good , although the abundance of evil might impress you . So fear Allah , O you of understanding , that you may be successful .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
( Muhammad ) , say to them , The pure and filthy are not the same even though the abundance of filth may attract you . Men of reason , have fear of God so that you may have eternal happiness .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say The bad and the good are not equal , though the abundance of the bad may please you so be careful of ( your duty to ) Allah , O men of understanding , that you may be successful .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say , The bad and the good are not alike , even though the abundance of the bad may appear pleasing to you . So fear God , O men of understanding , so that you may prosper .
قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون .
Say Not equal are things that are bad and things that are good , even though the abundance of the bad may dazzle thee so fear Allah , O ye that understand that ( so ) ye may prosper .
واﻹهمال الخبيث لبيئتنا العالمية يهدد صحة أطفالنا وأمنهم ذاته.
The malignant neglect of our global environment threatens our children apos s health and their very security.
الفضول هو أقوى ترياق السم الخبيث الذي يسمي الخوف
Curiosity is a very powerful antidote to the pernicious poison that fear is.
هذا الخبيث هذه لن تأخذ أكثر من يوما حربا
That's not worth one night's raiding.
وفي هذا السياق حليمة papilla تشير إلى زائدة التي أنشأتها الورم، وليس على الورم الحليمة القائمة بالفعل (مثل الحلمة).
In this context papilla refers to the projection created by the tumor, not a tumor on an already existing papilla (such as the nipple).
هل تعلمون اين هي هوامش هذا الورم
Do you guys know where the margins of this tumor is?
لكن ماذا عن الجزء الذي داخل الورم
But what about the part that goes into the tumor?
هل نقوم باستئصال الثدي أم استئصال الورم
Should it be a mastectomy? Should it be a lumpectomy?
هل له علاقة بتكو ن الورم لا أعرف .
Is it a link to oncogenesis? I don't know.
اما الذين من خارج فالله يدينهم. فاعزلوا الخبيث من بينكم
But those who are outside, God judges. Put away the wicked man from among yourselves.
اما الذين من خارج فالله يدينهم. فاعزلوا الخبيث من بينكم
But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
ويقتضي هذا التصريح الخبيث ردا حاسما وقويا من المجتمع الدولي.
This malicious statement warrants a resolute and strong response from the international community.
ذلك الشيء الخبيث الذي عذ ب وهدد الإنسان منذ بدء الخليقة
The malignant thing that has plagued and frightened man since time began.
و يقال ان الاسكندر الاكبر كان عنده هذا المرض الخبيث
The great Alexander, they say had this falling sickness.
نعم اعلم المرض الخبيث و لكن هناك اكثر من هذا
Are you suggesting we invite her to the wedding?

 

عمليات البحث ذات الصلة : الورم الورم الليفي - المرض الخبيث - المرض الخبيث - تأثير الخبيث - العصب الخبيث - الكبدي الخبيث - المرض الخبيث - تقدم الخبيث - سرطان الجلد الخبيث - فقر الدم الخبيث - ارتفاع الحرارة الخبيث - فقر الدم الخبيث