ترجمة "الهواء وجهات نظرنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الهواء - ترجمة : الهواء وجهات نظرنا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنهم لا يمثلون وجهات نظرنا.
They don't represent what our views are.
ويتجلى ثبات هذه الروايات في مدى تأثيرها على وجهات نظرنا.
The narratives have substantial persistence in that they affect our views.
وبالتالي، فإننا نرحب بهذه الفرصة لعرض وجهات نظرنا بشأن هذه المسألة.
We therefore welcome this opportunity to present our views on this matter.
كما عرضنا وجهات نظرنا في تشكيل مجلس اﻷمن، الذي ستناقشه الجمعية قريبا.
We have also submitted our views on the composition of the Security Council, which the Assembly will shortly be discussing.
كما أن وجهات نظرنا متفقة بشأن أنجع الخطوات الفورية التي يلزم اتخاذها.
We also have common views on the most productive immediate steps to take.
فقد شرحنا وجهات نظرنا في الفريق العامل، وسنستمر في تفصيل شرحنا لها.
We have explained our views in the Working Group, and we will continue to elaborate on them.
وكان يقول عن الماضي إننا نختار تقاليدنا، وبمساعدتها نعبر عن وجهات نظرنا واختياراتنا .
In relation to the past, he used to say, we make a choice of traditions, and with its help we express our views and options.
وتناولت على نحو إيجابي بعض وجهات نظرنا وشواغلنا كدول نامية دون البعض اﻵخر.
It has dealt positively with some of but not all the views and concerns of the developing countries.
وإن اختلاف وجهات نظرنا اليوم يجب ألا تمنعنا غدا من مواصلة البحث عن حل.
Our different views today must not prevent us from continuing the search for a solution tomorrow.
ما يعجبني في هذه الصورة هو أن ها تتكو ن من مفاهيم، إن ها تستكشف وجهات نظرنا
What I love about this image is it's made up of concepts, it explores our worldviews and it helps us it helps me anyway to see what others think, to see where they're coming from.
لذلك يمكننا استخدام هذا النوع الجديد من الل غة، إذا أردت، لتغيير توجهاتنا أو تغيير وجهات نظرنا.
So we can use this new kind of language, if you like, to alter our perspective or change our views.
لان نظرنا معتاد على العمل في الهواء الفراغ وتحت الماء ستصبح الرؤية في مباشرة محدودة وضحلة
Our vision, which works so well in air, all of a sudden is very restricted and claustrophobic.
وكنا نأمل أن يأخذ مقدمو مشروع القرار وجهات نظرنا ووجهات نظر بعض الوفود اﻷخرى بعين اﻻعتبار في هذا العام.
We hoped that the sponsors would consider our views and the views of some other delegations this year.
ويشكركم وفد بلدي، سيدي الكريم، على إتاحة الفرصة لعرض وجهات نظرنا بشأن موضوع منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
My delegation, thanks you, Sir, for the opportunity to present our views on the issue of the prevention of an arms race in outer space.
ونحن نواجه تحديا لم يسبق له مثيل في تاريخ البشرية والذي يتمثل في تكوين أخلاقيات سياسية قوية تستند إلى التضامن الواعي القائم على وجود وتقبل وجهات نظر مختلفة تماما عن وجهات نظرنا.
We face a challenge that is unprecedented in human history creation of a powerful political ethic of solidarity self consciously grounded on the presence and acceptance of very different views.
لقد درسنا هذا التقرير بإمعان، وعرضنا وجهات نظرنا حول الجزء اﻷول منه خﻻل الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
We have studied the report thoroughly, and we expressed our views on its first part during the high level segment of the Economic and Social Council.
لقد تكلم وزير خارجية بلجيكا قبل بضعة أيام بالنيابة عن المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء وقدم وجهات نظرنا المشتركة في هذه المناقشة العامة.
A few days ago Belgium apos s Minister of Foreign Affairs, speaking on behalf of the European Community and its member States, set forth our common points of view in this general debate.
وبالتالي فإننا نرحب بهذه الفرصة لكي نعرض، مرة أخرى، أمام الجمعية العامة وجهات نظرنا بشأن قضية الشرق اﻷوسط التي ما زالت تنتظر تسوية عادلة ودائمة.
We therefore welcome this opportunity once again to set before the General Assembly our views on the Middle East question, which awaits a just and lasting settlement.
انا اسف بمجرد نظرنا للتحليل النهائي بمجرد نظرنا للعينة النهائية
I'm sorry, once we looked at the final pathology, once we looked at the final specimen, we actually found that there's a couple other spots where the margins are positive.
إن وجهات نظرنا ورؤانا ليبرالية أكثر مما ينبغي بالنسبة للائتلاف الوطني السوري ونصيرته الرئيسية تركيا، التي قال وزير خارجيتها إن الجهاد في سوريا لا علاقة له بالإرهاب.
Our views are much too liberal for the SNC, and its key backer, Turkey, whose foreign minister has said that jihad in Syria is not related to terrorism.
إن الجزء الرفيع المستوى لدورة هذا العام للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أتاح لنا الفرصة ﻷول مرة ﻷن نناقش فيما بيننا وجهات نظرنا المتعلقة ﺑ quot خطة للتنمية quot .
The high level segment of this year apos s session of the Economic and Social Council provided us with the opportunity for the first time to discuss among ourselves our views on An Agenda for Development , and last week we were happy to receive the recommendations of the Secretary General which were derived from this extensive debate.
إذا نظرنا إلى الإسلاميين ، إذا نظرنا إلى ظاهرة اليمين المتطرف للفاشيين ،
If we look at Islamists, if we look at the phenomenon of far right fascists, one thing they've been very good at, one thing that they've actually been exceeding in, is communicating across borders, using technologies to organize themselves, to propagate their message and to create truly global phenomena.
وهي في نظرنا
In our view they are
بالكاد نظرنا إليها.
Hardly had a peek at it.
نظرنا الى الالمونيوم
We looked at the aluminum.
يتم سحب الهواء لتعويض الهواء الصاعد.
So, wherever the rain is falling, the air is drawn towards it to replace the air that's rising.
باسم أعضاء مجلس اﻷمن من دول عدم اﻻنحياز )باكستان، وجيبوتي، والرأس اﻷخضر، وفنزويﻻ، والمغرب(، أتشرف بأن أحيل طيه مذكرة تحمل وجهات نظرنا وشواغلنا إزاء الحالة في البوسنة والهرسك.
On behalf of the members of the Security Council that are members of the Movement of Non Aligned Countries (Cape Verde, Djibouti, Morocco, Pakistan and Venezuela), I have the honour to transmit herewith a memorandum containing our views and concerns with regard to the situation in Bosnia and Herzegovina.
لكن علينا أن نكون قادرين على مناقشة وجهات نظرنا عالمين أنها ستلقى آذانا صاغية، ذلك أن اﻻتصال القائم على الصدق هو أصل اﻻنخراط الحقيقي في أي مشروع مشترك.
But we must be able to discuss our views in the knowledge that they will be heard, for honest communication is the basis of genuine involvement in any joint enterprise.
عندما يرتفع الهواء، يبرد الهواء الرطب عند معدل أقل من الهواء الجاف.
When air rises, moist air cools at a lower rate than dry air.
في بعض الاحيان ،يكون للناخبين وجهات نظر مختلفة عن وجهات نظري
Sometimes, constituents hold very different points of view to me.
الهواء
Air
لذلك نظرنا الى الطبيعة.
And so here we looked to nature.
لذلك نظرنا الى الطبيعة.
And so here, we looked to nature.
فإذا نظرنا إلى HTML5
So if you look at HTML5
لو نظرنا لوضع مصر
If you look at the scene,
نظرنا لكل المحتويات المختلفة
We looked at all different content providers.
وإذا نظرنا الى باكيسيفالوسور
And if we look at Pachycephalosaurus,
فاذا نظرنا الى هذه
So if we look at just this one over here
نظرنا الى الارتباط العام
We looked at overall engagement.
نظرنا في جميع أنحاء.
We looked all over.
أنا ريتشارد نظرنا لبعضنا
Richard and I looked at each other.
منقي الهواء هو جهاز يزيل التلوث من الهواء.
An air purifier is a device which removes contaminants from the air.
أنا في الهواء, أنا في الهواء بدون ثقة.
I'm in the air, I'm in the air without trust.
فتح صمام مدخل الهواء توفير الهواء المضغوط للجهاز
Open the air inlet valve to supply compressed air to the machine
وحتى الهواء هناك , لا يوجد به سوى الهواء
Even the air is nothing but air.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تبادل وجهات نظرنا - وجهة نظرنا - وجهة نظرنا - في نظرنا - وجهات نظرهم - وجهات نظر - وجهات كبيرة - وجهات المباشرة - وجهات مختلفة - وجهات محظورة - وجهات مذهلة - من وجهة نظرنا - من وجهة نظرنا - من وجهة نظرنا