ترجمة "الموعد النهائي هو أكثر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الموعد النهائي | requested Deadline |
الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009. | The deadline is JUNE 6, 2009. |
إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. | June 10 is the deadline for nominations. |
الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم 10 يناير كانون الثاني 2014. | Deadline for applications is on January 10, 2014. |
ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية. | It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase. |
الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002 | Deadline November 2002 |
الموعد النهائي للتسجيل لبرامج زمالات اليونيتار هو الجمعة، 28 تشرين الأول أكتوبر 2005. | The registration deadline for the UNITAR Fellowship Programmes is Friday, 28 October 2005. |
وإن الموعد النهائي للعفو عن الجرائم السياسية هو ٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٥. | The cut off date for amnesty for political offences was 5 December 1993. |
ويجوز تمديد هذا الموعد النهائي حسب الاقتضاء. | Such time limit may be extended in appropriate circumstances. |
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٩٠١ | persons and the family speakers on item 109 |
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٠١١ | 4 p.m. Deadline for closure of list of speakers on item 110 |
الموعد النهائي لتقديـــم مشاريـــع المقترحات بشأن البند ٠١١ | draft proposals on item 110 |
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٣١١ | 1 p.m. Deadline for closure of list of speakers on item 113 |
الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقررات بشأن البند ٣١١ | proposals on item 113 |
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ١١١ | speakers on item 111 |
الموعد النهائي لتقديـــم مشاريـــع المقترحات بشأن البند ١١١ | proposals on item 111 |
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ١٢ | 3.30 p.m. Deadline for closure of list of speakers on item 12 |
وقد تم تقديم مشروع التقرير الخاص بدراسة الحالة قبل حوالي أربعة أسابيع من الموعد النهائي، بينما تم عمل التقديم النهائي قبل الموعد بأسبوعين. | The draft report for the case study was presented some four weeks before the deadline, and the final presentation was made with two weeks to spare. |
)٣( يجوز للجهة المشترية استنادا إلى سلطتها التقديرية المطلقة أن تقوم، قبل حلول الموعد النهائي لتقديم العطاءات، بتمديد هذا الموعد، إذا لم يتمكن واحد أو أكثر من الموردين أو المقاولين، بسبب ظروف خارجة عن إرادتهم، من تقديم عطاءاتهم قبل انقضاء الموعد النهائي. | (3) The procuring entity may, in its absolute discretion, prior to the deadline for the submission of tenders, extend the deadline if it is not possible for one or more suppliers or contractors to submit their tenders by the deadline owing to any circumstance beyond their control. |
ويجري التفاوض على الموعد النهائي لإلغاء أشكال الدعم تلك. | The end date for the elimination of export subsidies is under negotiation. |
الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٨٠١)ب( | 11 a.m. Deadline for closure of list of speakers on item 108 (b) |
(ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات) | (g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) |
(ط) المادة 33 (1) (فتح العطاءات في الموعد النهائي المحدد) | (i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline) |
الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية | Deadline for submission of draft resolutions with financial implications |
وقدمت الدولة الطرف تقريرها في الموعد النهائي الذي حددته اللجنة. | The State party submitted its report within the deadline set by the Committee. |
وفي تشرين الأول أكتوبر، منحها البرلمان تمديدا لفترة ستة أشهر فأصبح الآن الموعد النهائي لتقديم التقرير النهائي ولاختتام أعمال اللجنة هو 7 تموز يوليه 2005. | In October, Parliament granted it a six month extension the deadline for the submission of the final report and closure of CAVR is now 7 July 2005. |
هذا هو الموعد. | This is the rendezvous. |
ق دمت هذه الوثيقة لتجهيزها بعد الموعد النهائي المحدد، حيث أنها أ عدت ردا على تقارير مراجعي حسابات الأمم المتحدة، التي انتهي العمل في بعضها بعد الموعد النهائي المذكور. | The present document was submitted for processing after the established deadline since it was prepared in response to reports of the Board of Auditors of the United Nations, some of which were finalized after the said deadline. |
apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات | (i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents |
الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين ٧٠١ و ٨٠١ )أ( | 3 p.m. Deadline for submission of draft proposals on items 107 and 108 (a) |
وكما يعلم الأعضاء، تنص الاتفاقية على أن الموعد النهائي للانتهاء من كل أنشطة التدمير هو شهر نيسان أبريل 2012. | The Convention, as members know, foresees April 2012 as the final deadline for the entire destruction effort. |
15 وكان 15 تشرين الأول أكتوبر هو الموعد النهائي لتسجيل الائتلافات والمتنافسين السياسيين لدى المفوضية لانتخابات كانون الأول ديسمبر. | The 15 October deadline for registering coalitions and political contestants with the Electoral Commission for the December election was 15 October. |
ومع اقتراب الموعد النهائي، يناقش خبراء التنمية قضية جديدة ماذا بعد ذلك | As the deadline approaches, development experts are debating a new question What comes next? |
وبسبب الاحتجاجات الحاشدة اضطر ليونج إلى سحب الموعد النهائي لإدراج المناهج الجديدة. | Massive protests forced Leung to withdraw a deadline to implement the new curriculum. |
الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٧٦ من جدول اﻷعمال | Deadline for submission of draft Monday, 22 November at 6 p.m. |
الموعد النهائي لتقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال | Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73 |
الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال | Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 67 English Page |
هذا الموعد، هل هو... | This date, is it... just a date? |
(1) وفقا لقرار المحكمة الإقليمية، الصادر في 26 حزيران يونيه 1998، فإن الموعد النهائي القانوني هو 26 شباط فبراير 1998. | According to the decision, dated 26 June 1998, of the Regional Court, the statutory deadline was 26 February 1998. |
ويلاحظ الفريق أن الموعد النهائي لتقديم المطالبات الذي حدده مجلس الإدارة لتقديم مطالبات الدفعة الاستثنائية هو 31 آذار مارس 2004. | The Panel notes that the filing deadline set by the Governing Council for the claims in the special instalment was 31 March 2004. |
كما جاء الموعد النهائي المحدد لتنفيذ الاتحاد المصرفي بنهاية عام 2013 بعيدا للغاية. | The end 2013 deadline for implementation of the banking union is a long way off. |
(2) كان الموعد النهائي لاستلام اللجنة المطالبات الفلسطينية المتأخرة 30 أيلول سبتمبر 2002. | The deadline for the Commission's receipt of Palestinian late claims was 30 September 2002. |
ومن الممكن التوصل الى صيغة توفيقية بين موقفي الطرفين بشأن الموعد النهائي لﻻنسحاب. | On the date of final withdrawal, a compromise between the two sides apos positions is feasible. |
وفي الواقع، فإن الموعد النهائي المحدد في مذكرة التفاهم لتمديد البعثة قد انتهى. | In fact, the deadline set in the memorandum of understanding for the mission apos s extension had expired. |
وكما أشار السفير كمال، ينبغي أن يكون الموعد النهائي بعد نهاية المرحلة الثانية. | As Ambassador Kamal pointed out, the deadline should be after the end of the second phase. |
عمليات البحث ذات الصلة : هو الموعد النهائي - الموعد النهائي هو الماضي - هو ذهب الموعد النهائي - هو الموعد النهائي المقرر - الموعد النهائي هو مجموعة - الموعد النهائي هو قريب - اليوم هو الموعد النهائي - الموعد النهائي هو ديسمبر - الموعد النهائي النهائي - الموعد النهائي - الموعد النهائي - الموعد النهائي - الموعد النهائي - الموعد النهائي