ترجمة "الموحد المؤمن بالله" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المؤمن - ترجمة : المؤمن - ترجمة : الموحد المؤمن بالله - ترجمة : الموحد - ترجمة : المؤمن - ترجمة : المؤمن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | So , when you recite the Qur 'an seek refuge in God from Satan the execrable . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | And when you recite the Qur an , seek the refuge of Allah from Satan the outcast . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | When thou recitest the Koran , seek refuge in God from the accursed Satan |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | And when thou wouldst read the Qur 'an seek refuge with Allah from Satan the damned . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | So when you want to recite the Quran , seek refuge with Allah from Shaitan ( Satan ) , the outcast ( the cursed one ) . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | When you read the Quran , seek refuge with God from Satan the outcast . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | Whenever you read the Qur 'an seek refuge with Allah from Satan , the accursed . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | And when thou recitest the Qur 'an , seek refuge in Allah from Satan the outcast . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | When you recite the Quran , seek the protection of Allah against the outcast Satan . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | When you recite the Koran , seek refuge in Allah from the stoned satan |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | So when you recite the Qur 'an , first seek refuge in Allah from Satan , the expelled from His mercy . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | ( Muhammad ) , when you recite the Quran , seek refuge in God from the mischief of satan . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | So when you recite the Quran , seek refuge with Allah from the accursed Shaitan , |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | When you read the Quran , seek God 's protection from Satan , the rejected one . |
فإذا أردت أيها المؤمن أن تقرأ شيئ ا من القرآن فاستعذ بالله م ن شر الشيطان المطرود من رحمة الله قائلا أعوذ بالله من الشيطان الرجيم . | When thou dost read the Qur 'an , seek Allah 's protection from Satan the rejected one . |
(أ) الأطراف المؤمن عليهم | Insured parties, |
تسجيل الأسر المؤمن عليها | Lastly, running and investment expenditure will have to comply with a Master Infrastructure Plan. |
)توقيع( بنغيران عبد المؤمن | (Signed) Pengiran Abdul MOMIN |
ولست الوحيد المؤمن بهذا. | And I am not alone in believing this. |
النص الموحد | Consolidated text |
الزي الموحد | P.E. uniform?! |
الزي الموحد | P.E. uniform? |
معامل اﻻنتفاع الموحد | COMBINED UTILIZATION FACTOR |
مشروع القرار الموحد | CONSOLIDATED DRAFT RESOLUTION |
(ب) أفراد أسرة الأطراف المؤمن عليهم | Family members of insured parties, |
النهج الموحد للاتحاد الأوروبي | European Union common approach |
رئيس الحزب اللومومبي الموحد | The President of PALU |
النظام الموحد لﻷمم المتحدة | 130 United Nations common system |
التقرير الختامي المؤقت الموحد | CONSOLIDATED PROVISIONAL FINAL REPORT |
النظام الموحد لﻷمم المتحدة | 1993 337 United Nations common system |
النظام الموحد لﻷمم المتحدة | 118. United Nations common system . 266 |
الرسم السنوي الموحد كجزء | Flat annual fee |
فهذا هو الموحد المركب | So that right there is the complex conjugate of seven minus five i. |
المقام الموحد هو 2 | The common denominator is two |
اليس هذا الزي الموحد | Isn't it the P.E. uniform? |
البس زيك الموحد، سيد | Get into uniform, mister. |
انزعها والبسي الزي الموحد | What re you waiting for? |
1 الزراعة في التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الموحد للتجارة الدولية والتصنيف الدولي الموحد للمهن | Agriculture in the Central Product Classification, the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities and the International Standard Classification of Occupations |
المؤمن لا ي لدغ مرتين من جحر واحد. | A fox is not caught twice in the same snare. |
عدد الطائرات المؤمن عليها )المعارة من الحكومات( | UNMOT UNSD UNARDOL Number of insured aircraft (Government loaned) |
النظام الموحد للأمم المتحدة 131 | United Nations common system |
عملية النداء الموحد لبوروندي 2006. | Consolidated Appeal Process (CAP) for Burundi 2006. |
جداول نموذج الإبلاغ الموحد وملاحظاتها | Tables of the common reporting format and their notes |
ملاحظات على نموذج الإبلاغ الموحد | Notes on the common reporting format |
دال النظام الموحد لمراقبة الدخول | Standardized access control |
عمليات البحث ذات الصلة : بالله عليك - بالله عليك - الإيمان بالله - آمن بالله - بالله عليك - التعلق بالله - النظام الموحد - التطبيق الموحد - شعاع الموحد