ترجمة "المواد القابلة للتلف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المواد القابلة للتلف - ترجمة : المواد - ترجمة : المواد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها تتخلص من المواد القابلة للتغيير. | This is a phase change material. |
تشكل المواد المتجددة أو القابلة للتدوير 25 من إجمالي المواد | Renewable or recyclable materials are 25 percent of the total, and growing rapidly. |
ويؤكد آخرون على تراكم المواد القابلة للاشتعال. | Others emphasize a buildup of combustible materials. |
وكان للنصيب الكبير من البضائع القابلة للتلف من هذه الصادرات أثر عكسي إضافي على ايصالها الى اﻷسواق المذكورة أعﻻه. | The great share of perishable goods in these exports had an additional adverse effect on their realization on the above markets. |
وعلاوة على ذلك فإن السلع الأسهل شراء هي تلك التي يسهل استخدامها كضمان ــ المساكن والسيارات، وليس السلع القابلة للتلف. | Moreover, the goods that are easiest to buy are those that are easy to post as collateral houses and cars, rather than perishables. |
كما صدرت تعليمات الملصقات الإرشادية الخاصة بنقل المواد الخطرة أو المواد القابلة للانفجار. | Instructions concerning the required labelling of hazardous or explosive materials during transport have also been issued. |
واستخدم في مشروع المواد عدد من المصطلحات القابلة لتفسيرات متباينة. | A number of the terms used in the draft articles are susceptible to varying interpretations. |
البلاستيك دائم وغير قابل للتلف. | Plastic is so permanent, so indestructible. |
ويرصد اعتماد تحت هذا البند لتوفير معدات للتبريد مثل الثﻻجات والمبردات الضخمة والغرف الباردة والحاويات المبردة التي تستخدم لتخزين كميات ضخمة من اﻷغذية القابلة للتلف. | Provision is made under this heading for refrigeration equipment such as walk in type refrigerators, freezers, cold rooms and refrigerated containers which are used to store large volumes of perishable foods. |
وقد ح ددت التدابير الإضافية لنقل الأصناف البيولوجية القابلة للتلف أو التي يحتمل تعرضهــا للإصابــة بموجب مذكـــرة وزارة الصحـــة الإيطاليـــة رقـــم 16 المؤرخة 20 تموز يوليه 1994. | Additional measures for the transport of perishable or potentially infected biological goods have been established by the memorandum of the Italian Ministry of Health n. 16 dated 20.7.1994. |
٤٦ انشاء مرفق للتخزين مساحته ٢٠٠ ١ متر مربع في معسكر خور يضم وحدات ضخمة للتجميد والتبريد لتخزين امدادات اﻷغذية والبضائع القابلة للتلف )٠٠٠ ٤٥٠ دوﻻر(. | The establishment of a 1,200 square metre storage facility at Camp Khor with walk in freezers and chillers for storage of food supplies and perishable goods |
وهذا يؤثر بشكل خاص على نقل البضائع القابلة للتلف مثل المواد الغذائية، على الرغم من أن التجار يمكنهم دفع رسوم لتجنب الاضطرار لعرض بضاعاتهم، وبالتالي تحويل الحق الأساسي إلى شكل من أشكال الضريبة التجارية، مع الحصول على نتائج مماثلة، لكنها أقل حدة. | This especially affected the transport of perishable goods like foodstuffs, though traders could often pay a fee to avoid having to display their wares, thus turning the staple right into a form of trade taxation, with similar, but less severe results. |
(ي) المخزون يعني الموجودات الملموسة المخزونة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول) المعدة للبيع أو الإيجار في سياق الأعمال المعتادة، وهو كذلك المواد الخام والمواد غير المكتملة التجهيز (المواد الجاري تجهيزها). | (j) Inventory means a stock of tangibles (other than negotiable instruments and negotiable documents) held for sale or lease in the ordinary course of business and also raw and semi processed materials (work in process). |
20 ويعتقد أن نحو مليون طائر بحري تموت سنويا لأنها تعلق في المواد القابلة للطفو أو لأنها تبتلع تلك المواد. | Nearly a million seabirds are thought to die from entanglement or ingestion of floatable material each year. |
11 وهو يرى أيضا أنه ليس ضروريا تحديد ما هي المواد غير القابلة للتقييد. | He also thought it unnecessary to specify which articles were non derogable. |
في مكان بعيد عن HomePure يجب تركيب جهاز المواد القابلة للاشتعال .ومصادر الحرارة لتجنب تشوهه | HomePure must be installed at a distance far from inflammable materials and heating sources to avoid deformation. |
ومعظم صادرات السلع اﻷساسية من الجزر المدارية قابلة للتلف. | Most commodity exports from tropical islands were perishable. |
الممتلكات القابلة لﻹهﻻك وغير القابلة لﻹهﻻك | Expendable and non expendable property |
الملكية القابلة لﻻستهﻻك وغير القابلة لﻹستهﻻك | Expendable and non expendable property |
وقد طلب حلفاء اسرائيل اتخاذ تدابير إقليمية لحظر انتاج اﻷسلحة النووية وبيع المواد القابلة لﻻنشطار في الشرق اﻷوسط. | Israel apos s allies had asked for regional measures to prohibit the reduction of nuclear weapons and the sale of fissionable material in the Middle East. |
لكن الاتجاه الرئيسي ق. أ. م. ر. كان أنه كان من القانوني بيع المواد الرقمية غير القابلة للنسخ | But the main thrust of the DMCA was that it was legal to sell you uncopyable digital material except that there's no such things as uncopyable digital material. |
وتكون هذه الطبقة من الجلد عند الرضع رقرقة ومعرضة للتلف بشكل أسهل. | In infants, this layer of the skin is much thinner and more easily disrupted. |
العقود المقترحة المتعلقة بالشراء من مصدر وحيد لﻹمداد أو اﻹمدادات المتعرضة للتلف | The proposed contract relates to procurement from a sole source of supply or perishable supplies |
كيف يمكن صناعة منتج للاستخدام مرة واحدة من مواد غير قابلة للتلف. | How can a disposable product be made of a material that's indestructible. |
)أ( وثائق الهيئات التداولية خمسة تقارير تقدم الى لجنة الزراعة بشأن توحيد مقاييس المنتجات الزراعية القابلة للتلف والتطورات في النوعية )اثنان( واقتصاديات قطاع اﻷغذية الزراعية وادارة المزارع والعﻻقة بين الزراعة والبيئة واحصاءات اﻷغذية والزراعة في أوروبا. | (a) Parliamentary documentation five reports submitted to the Committee on Agriculture on standardization of perishable produce and quality developments (two) economics of the agri food sector and farm management relations between agriculture and the environment and food and agricultural statistics in Europe. |
وتؤمن هذه العبوات على نحو مناسب لمنع تعرضها للتلف في ظروف النقل العادية. | They shall be properly secured to prevent damage during normal conditions of transport. |
المستندات القابلة للتداول | Negotiable documents |
المعاملات القابلة للإلغاء | Reverse transactions |
تي القابلة للاستخدام. | If yes, please complete the following table |
غير القابلة للتصرف | of the Palestinian People |
اﻷهداف القابلة للقياس | Measurable objectives |
القابلة التقليدية محترفة | A traditional midwife is a professional. |
6 وإضافة إلى هذه التكاليف، أدرجت أموال للقيام بأعمال الاستبدال والإصلاح الدورية للهياكل والمركبات، والموارد والمنافع وغير ذلك من المواد القابلة للاستهلاك. | In addition to the above costs, funding has been included for the periodic replacement or repair of structures and vehicles, as well as supplies, utilities and other consumables. |
وتعمل كندا في نطاق مؤتمر نزع السﻻح لكفالة الحصول على وﻻية بشأن المفاوضات ﻹبرام اتفاقية لحظر انتاج المواد القابلة لﻻنشطار ﻷغراض اﻷسلحة. | Canada is working in the Conference on Disarmament to secure a mandate for negotiations on a convention to prohibit the production of fissile material for weapons purposes. |
7 وإضافة إلى التكاليف المذكورة أعلاه، أدرجت أموال للقيام بأعمال الاستبدال والإصلاح الدورية للهياكل والمركبات، والموارد والمنافع وغير ذلك من المواد القابلة للاستهلاك. | In addition to the above costs, funding has been included for the periodic replacement or repair of structures and vehicles, as well as supplies, utilities and other consumables. |
وعــﻻوة علــى ذلك، اقترح الرئيس كلينتون إخضاع المواد القابلة لﻹنشطار، التي لم تعــد الوﻻيـات المتحــدة بحاجــة إليهــا كرادع نووي، للتفتيــش من جانــب الوكالـة. | Furthermore, President Clinton proposed submission of United States fissile material no longer needed as a nuclear deterrent to inspection by the IAEA. |
(ب) إذا كانت المواد موادا مؤكس دة وفقا لإجراءات التصنيف في الشعبة 5 1 (انظر الفرع 34) ما عدا أخلاط المواد المؤكس دة التي تحتوي على 5.0 في المائة أو أكثر من المواد العضوية القابلة للاحتراق، وجب إخضاعها لإجراءات التصنيف المعرفة في الملاحظة أدناه . | (b) They are oxidizing substances according to the classification procedure for Division 5.1 (see section 34) except that mixtures of oxidizing substances which contain 5.0 or more of combustible organic substances shall be subjected to the classification procedure defined in the NOTE below . |
سندات الملكية القابلة للتداول | Negotiable documents of title |
مستندات الملكية القابلة للتداول | Negotiable documents of title |
(أ) الصكوك القابلة للتداول | (a) Negotiable instruments |
(ب) المستندات القابلة للتداول | (b) Negotiable documents and |
الخطوط الصغيرة القابلة للقراءة. | Smallest font that is still readable well. |
قائمة بالخيارات القابلة للتغيير | List of adjustable options |
أداة الوسائط القابلة للإزالةName | Removable Media Utility |
المعيشية والتنمية القابلة لﻹدامة | shelter, the living environment and sustainable development |
عمليات البحث ذات الصلة : المواد الغذائية القابلة للتلف - الطبيعة القابلة للتلف - جرد القابلة للتلف - البضائع القابلة للتلف - المنتجات القابلة للتلف - السلع القابلة للتلف - السلع القابلة للتلف - الفاكهة القابلة للتلف - السلع القابلة للتلف بسهولة - الخدمات اللوجستية القابلة للتلف - المواد القابلة للاحتراق - المواد القابلة للتحلل - المواد القابلة للاستخراج - المواد القابلة للاشتعال