ترجمة "المواد الخاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'3 المواد التقنية المواد الإعلامية الخاصة بمركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة | (iii) Technical material ESCAP Pacific Operations Centre public information material |
كما صدرت تعليمات الملصقات الإرشادية الخاصة بنقل المواد الخطرة أو المواد القابلة للانفجار. | Instructions concerning the required labelling of hazardous or explosive materials during transport have also been issued. |
'3 المواد التقنية المكتبة السمعية البصرية الخاصة بالقانون الدولي | (iii) Technical material audio visual library on international law |
apos ٢ apos تخفيض انتاج المواد اﻻنشطارية الخاصة ﻷغراض اﻷسلحة | (ii) Cutting off the production of special fissile materials for weapon purposes |
يتعلمون تمرين هذا النظام الذي يطلق المواد الأفيونية الخاصة بهم | They're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates. |
)ح( بنود المرفق إنتاج المواد الكيميائية الخاصة واﻻتجار بها (ECE 58) | (h) Annex items production and trade of special chemicals (ECE 58) |
ولو لم نستطع استخدام المواد العضوية الذكية فنفضل إستخدام خلاياك الخاصة | If we cannot use smart biomaterials, then we'd rather use your very own cells. |
وتستخدم البوليمرات المستعملة في حشو المراتب في تصنيع المواد الخاصة بزراعات الثدي. | The polymers in mattress stuffing are used in breast implants. |
تعديﻻت ومقترحات بشأن المواد الجديدة المقدمة في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة الخاصة | first and second sessions of the Ad Hoc Committee . 42 |
apos ١ apos جميع المواد اﻻنشطارية الخاصة، والرؤوس الحربية النووية، ووسائل إيصالها | (i) All special fissile materials, nuclear warheads and their delivery vehicles |
الجزء الثالث، المادة 24، الأحكام الخاصة للناقلين، وتتناول الجرائم المتصلة باحتياز ونقل المواد النووية أو المواد المرتبطة بها دون ترخيص. | Part III, Section 24 Special provisions for carriers addresses offences relating to possession and transport of nuclear material or associated items without a permit Part III, Section 25 Breach of condition of permit or authority etc. addresses offences relating to breach of permit. |
الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية والمنتجات التكميلية الخاصة اللازمة لتصنيعها اليورانيوم وسائر المواد المشعة ومنتجاتها والنفايات المشعة الأجهزة والمعدات اللازمة لاستخدامات المواد المشعة. | Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste |
ونتطلع قدمـــا بثقة الى المفاوضات الخاصة بحظر التجارب النوويـــة ووقف إنتاج المواد اﻻنشطارية. | We look forward confidently to negotiations to ban nuclear testing and to halt the production of fissionable material. |
4 إجراء تقييم شامل للضوابط الخاصة بإحكام الرقابة على تداول المواد الخطرة والمواد الكيماوية التي تدخل في حكم المواد المفرقعة من خلال الآتي | A comprehensive assessment of the regulations relating to tighter control of the circulation of hazardous materials and chemicals classified as explosives, by means of the following |
وإننا نؤيد اﻻقتراحات الخاصة باستحداث نظام معلومـــات عالمي لﻹبﻻغ عن حركة المواد والمعــدات النوويــة. | We support the proposals to establish a global information system to report movements of nuclear materials and equipment. |
بهذه الطريقة تستطيع استخدام المواد المتوفرة في أشرطة الفيديو وبالأسلوب الذي يناسب احتياجاتك واهتماماتك الخاصة. | This method allows you to use existing videodisc materials in ways which suit your specific needs and interests. |
2 9 (ج) وفي مجال إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها فقد صدر نظام إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها رقم (43) لعام 1999, والذي حدد الإجراءات الخاصة بتداول ونقل والتخلص من تلك المواد بتصنيفها إلى المواد الضارة والخطرة والمحظورة والمقيدة ونفاياتها. | 2.9.c Harmful and dangerous substances and the movement of such substances are governed by Regulation No. 43 (1999), which defines procedures for movement, transportation and elimination of such substances, which are subdivided into harmful, dangerous, prohibited, useful substances and waste products. |
من المحتمل أن يقبل أهل السنة المواد الخاصة بالفدرالية إذا ما تم تطبيقها على الأكراد فقط. | The Sunnis would probably accept the federalist provisions if they applied only to the Kurds. |
فبعض الانبعاثات خاصة بمجمع أسلحة نووية معين وتشمل انبعاثات من المواد الانشطارية وبعض العناصر الخفيفة الخاصة. | Some emissions are characteristic of a nuclear weapons complex and include those from fissile materials and some particular light elements. |
٤٦ في آذار مارس ١٩٩٤ وضعت خطة متكاملة لجرد موجودات المواد اﻹعﻻمية الخاصة بمركز حقوق اﻹنسان. | 46. In March 1994, a complete inventory and distribution plan for the supply of information materials of the Centre for Human Rights was made. |
فبعد حصولها على استقلالها، اتحدت المستعمرات الأميركية على نحو غير محكم بموجب المواد الخاصة بالكونفدرالية في الدستور. | After winning independence, the American colonies united loosely under the Articles of Confederation. |
وأ برم أيضا عدد من الشراكات التجارية الأخرى مع موزعين على شبكة الانترنت لتوزيع المواد الخاصة بالأمم المتحدة. | A number of other commercial partnerships were also concluded with online distributors for the distribution of United Nations materials. |
ولكن الحفاظ على إزالة المواد إلى أدنى حد، الحصول على حياة معظم من أصل الخاصة بك الفكين | But keep material removal to a minimum, to get the most life out of your jaws |
26 ونظم قانون الخدمة المدنية رقم 55 لسنة 1976 حق الموظف في الإجازات (المواد من 65 74)، وهي كالتالي الإجازات الطارئة، الإجازات الخاصة بمرتب والإجازات الخاصة بدون مرتب . | The Civil Service Act No. 55 of 1976 guarantees civil servants the right to take leave (arts. |
أمن المواد الإشعاعية من غير المواد النووية | Security of radioactive material other than nuclear material |
المواد | Rules |
وفضلا عن ذلك، شنت الأمانة الخاصة لسياسات المرأة حملتها الخاصة بها، وعنوانها حياتك تبدأ من جديد عندما ينتهي العنف ، واستخدمت لذلك الغرض فترات تلفزيونية وإذاعية، بالإضافة إلى المواد المطبوعة. | In addition, the SPM undertook its own campaign, Your Life Starts again when the Violence Ends , using TV and radio spots, and printed material. |
وتلخص هذه الخطة الشروط اللازمة لتنظيم وتمويل تعليم العائدين من الأطفال في إطار الصفوف المخصصة لتدريس المواد الخاصة بالجماعات الوطنية. | The Plan outlines the conditions that are necessary for organizing and financing the education of the returnee children in the national group of subjects. |
وفي هذا الصدد، تتضمن المواد 21 و 166 171 من قانون الإجراءات الجنائية الأوزبكي الأسس واللوائح الخاصة بالتصنت على المحادثات. | The principles and procedures governing the interception of communications are stated in articles 21 and 166 to 171 of the Code of Criminal Procedure. |
29 وتستعد كل من وحدة الجرائم الخطيرة، ووحدة محامي الدفاع، والأفرقة الخاصة لكي تسلم إلى السلطات التيمورية المختصة المواد اللازمة. | The Serious Crimes Unit, the Defence Lawyers Unit and the Special Panels are preparing the handover of necessary materials to the relevant Timorese authorities. |
ويجري تعهد نظام حصر المواد النووية كما تحال التقارير الخاصة بتغير المخزون النووي إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمفوضية الأوروبية. | The system of accounting of nuclear materials is maintained and nuclear inventory change reports are submitted to IAEA and the European Commission. |
وتشمل قاعدة البيانات هذه البيانات الخاصة بجميع المواد المسجلة، سواء كانت منشورة أو غير منشورة من مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة. | This Database encompasses data on all material registered, whether published or not in the United Nations Treaty Series. |
542 وينص الاتفاق أيضا على أنه يمكن لآباء العائدين أن يسجلوا أطفالهم في الصفوف التي ت درس فيها المواد الخاصة بالجماعات الوطنية . | The agreement also provides the possibility for the returnee parents to have their children attend education in the national group of subjects . |
والوضع المثالي هو أن يسجل المستوى الأساسي لشتى الكيماويات الموجودة في المواد النشطة الخاصة بالذخيرة في الوقت الذي تترك فيه المصنع. | Ideally, the baseline level of the various chemicals in the energetic materials of a munition will be recorded at the time they leave the factory. |
وإن اﻷوجه الخاصة لعملية تدوين القانون الدولي تجعل من الضروري عقد مؤتمر دولي للمفوضية لدراسة المواد وإبرام اتفاقية بشأن هذا الموضوع. | The special features of the process of codification of international law made it necessary to convene an international conference of plenipotentiaries to examine the articles and to conclude a convention on the subject. |
معالجة المواد. | Treatment of materials. |
فهرس المواد | Alberta 44 |
مراقبة المواد | Control of substances |
مراقبة المواد | Control of substances |
المواد الإباحية | Pornography |
المواد الكيميائية | 22 4 Chemicals |
المواد التوجيهية | Guidance material |
المواد واللوازم | Materials and supplies 105.0 105.0 65.2 39.8 |
أوﻻ المواد | II. THE ARTICLES |
ادارة المواد | Materials |
عمليات البحث ذات الصلة : المواد الكيميائية الخاصة - المنتجات الخاصة - الأعمال الخاصة - الوسائل الخاصة - المخاطر الخاصة - عاصمة الخاصة - التوضيح الخاصة - النفايات الخاصة - الحقوق الخاصة - الأصول الخاصة - الرسوم الخاصة - أسهم الخاصة