ترجمة "المنتجات الكيماوية المتنوعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المنتجات الكيماوية المتنوعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتضمن القائمة التالية تفصيلا لبعض المنتجات المتنوعة للإدارة. | Working facilities for correspondents are provided in the press areas on the third and fourth floors, as well as in booths. |
(ب) تركيبة المادة الكيماوية والمعادلة الكيماوية للتصنيع مع المحافظة على سريتها. | (b) The composition of each chemical and the chemical formula of its production, subject to the need to protect industrial secrets and |
ثالثا إدارة المواد الكيماوية | Chemicals management |
منظمة حظر الأسلحة الكيماوية | Organization for the Prohibition of Chemical Weapons |
ولا تستطيع دولة أخرى أن تقدم لعملائها الدوليين مثل هذه المجموعة المتنوعة من المنتجات الصناعية التي تقدمها ألمانيا. | No other country can offer its international clients such a broad variety of industrial products. |
كيف يمكن لهذه الأشياء، المصنوعة من الصويا، القمح، الخضار، الحبوب والبهارات بدون المواد الكيماوية (!)، بعكس الأكاذيب التي تنشرها صناعات اللحم والألبان عن هذه المنتجات. | How come this stuff, that is made of soy, wheat, vegetables, grains and spices no chemicals(!), contrary to the lies being spread about these products by the meat and dairy industries. |
المنتجات المتنوعة الأحدث من هذه الآلات 8 بت لا زالت أكثر الأنواع الشائعة استخداما في المعالجات في النظم المضمنة. | Modernized variants of these 8 bit machines are still one of the most common types of processor in embedded systems. |
)ط( المواد الكيماوية السمية والنفايات الخطرة. | (i) Toxic chemicals and hazardous wastes. |
)ب( تدمير معدات انتاج اﻷسلحة الكيماوية | English Page (b) Destruction of chemical production equipment |
الأسمدة , المواد الكيماوية أشياء من ذلك القبيل | What do you sell? Fertilizer. Chemicals. |
الخدمات المتنوعة | Miscellaneous services 21.2 |
وينبغي للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيماوية أن يوفر التوجيهات حول كيفية تطبيق هذه المبادئ والن ه ج على الإدارة السليمة للمواد الكيماوية | SAICM should provide guidance on how these principles and approaches can be applied to sound chemical management That the institutional arrangements for implementation of SAICM must be dynamic, fully participatory, multi sectoral and multi stakeholder. |
وتجميع الموظفين ذوي الخلفيات المتنوعة والخبرات المتنوعة أمر مطلوب بشدة. | A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed. |
apos ٥ apos الفائدة واﻹيرادات المتنوعة تقيد اﻹيرادات المتنوعة الناشئة عن أنشطة الميزانية العادية لحساب اﻹيرادات المتنوعة للصندوق العام. | (v) Interest and miscellaneous income. Miscellaneous income arising from regular budget activities is credited to miscellaneous income of the General Fund. |
المظاهر المتنوعة للقنب. | The variety of appearances for cannabis. |
(ﻫ) الإيرادات المتنوعة | (e) Miscellaneous income |
الفوائد واﻻيرادات المتنوعة | 4. INTEREST AND MISCELLANEOUS INCOME |
)ب( اﻹيرادات المتنوعة | (b) Miscellaneous income 1 352 336 a 1 352 336 a |
٦ الخدمات المتنوعة | (vi) Miscellaneous services |
الخدمات المتنوعة اﻷخرى | Miscellaneous other services 1.5 |
اللوازم والمصروفات المتنوعة | Supplies and miscellaneous |
)ب( اﻻيرادات المتنوعة | (b) Miscellaneous income 178 924 178 924 |
)ب( اﻹيرادات المتنوعة | (b) Miscellaneous income 81 |
الفوائد واﻻيرادات المتنوعة | 4. Interest and miscellaneous income |
)ل( اﻹيرادات المتنوعة | (l) Miscellaneous income |
)ع( اﻹيرادات المتنوعة | (p) Miscellaneous income |
)م( اﻻيرادات المتنوعة | (m) Miscellaneous income. |
)ب( اﻹيرادات المتنوعة | (b) Miscellaneous income |
وعلى سبيل المثال، أبلغت حكومة كندا بأن رابطة منتجي المواد الكيماوية في كندا والرابطة الكندية لموزعي المواد الكيماوية قد اعتمدتا لائحة تنظيمية نموذجية. | As an example, the Government of Canada reported that a model regulation had been adopted by Canada's chemical producers association and by the Canadian Association of Chemical Distributors. |
الكروموسوم بالمناسبة، ليس سوى قطعة من المواد الكيماوية الخاملة. | A chromosome, by the way, is just a piece of inert chemical material. |
وإن المواد الكيماوية المشتقة من الوقود الأحفوري أو البتروكيماويات | Chemicals derived from fossil fuels, or Petro chemicals, are essential in the manufacture of countless products. |
(أ) حظر إنتاج وتصدير المواد الكيماوية والنفايات إلا لأغراض الصحة العامة والبحوث وحصريا حينما يكون استخدام تلك المواد الكيماوية وتلك التقانات محظورا داخل حدودها هي | To prohibit, except for bona fide public health and research purposes, the production and export of chemicals and technologies when the use of those chemicals and technologies is banned within their own borders To adopt zero waste strategies, emphasizing source recovery, employment generation and community ownership To phase out all production, sale, and use of leaded gasoline. |
الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد | Miscellaneous income interest income |
اضبط خيارات KSpread المتنوعة | Set various KSpread options |
مجموع الفوائد واﻻيرادات المتنوعة | Total, interest and |
الصناديق اﻻستئمانية المتنوعة ١,٢٣ | Trust Fund Miscellaneous 1.23 |
٦ الفوائد واﻻيرادات المتنوعة | 6. Interest and miscellaneous income |
مجموع الفوائد واﻹيرادات المتنوعة | Total, interest and miscellaneous |
٤ الفائدة واﻹيرادات المتنوعة | 4. Interest and miscellaneous income |
المﻻحظة ٧ اﻹيرادات المتنوعة | Note 7. Miscellaneous income |
٦ الفوائد واﻹيرادات المتنوعة | 6. Interest and miscellaneous income |
أنا في غاية التحمس لتجريب وتقليص إضافة أي من المواد الكيماوية. | I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals. |
الإيرادات المتنوعة تسويات صرف العملة | Miscellaneous income currency exchange adjustments |
الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد | Miscellaneous income interest income |
٤ ايرادات الفوائد واﻻيرادات المتنوعة | 4. Interest and miscellaneous income |
عمليات البحث ذات الصلة : المنتجات الكيماوية - المنتجات المتنوعة - المنتجات المتنوعة - بناء المنتجات الكيماوية - المنتجات الصناعية المتنوعة - الصناعات الكيماوية - الالياف الكيماوية - المبيدات الكيماوية - الأسمدة الكيماوية - البقع الكيماوية - الالياف الكيماوية - شبه الكيماوية - المخزونات الكيماوية - السلع الكيماوية