ترجمة "الممولة من الخارج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والمشاريع المجتمعية الممولة من الخارج والداعمة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية ضرورية لتوفير الإحساس بالهدف لدى المجتمعات التي قس متها الصراعات. | Externally funded community projects supporting socio economic development are necessary in order to provide a sense of purpose to communities divided by conflict. |
)ج( ينبغي أن تشتمل المشاريع اﻹنمائية الممولة من الخارج في المجاﻻت ذات الصلة، على عناصر سكانية تتعلق بالجنسين، مع رصد مخصصات فرعية لتلك العناصر | (c) Externally funded development projects in relevant areas should have population and gender related components, with sub allocations for those components |
)ب( ينبغي أن تستعمل المشاريع اﻹنمائية الممولة من الخارج في المجاﻻت ذات الصلة على عناصر سكانية تتعلق بالجنسين، مع رصد مخصصات فرعية لتلك العناصر | (b) Externally funded development projects in relevant areas should have population and gender related components, with sub allocations for those components |
وسيتواصل بذل الجهود لضمان عدم تداخل اﻷنشطة الممولة من التبرعات واﻷنشطة الممولة من اﻻشتراكات المقررة. | Efforts will continue to be made to ensure that there is no overlapping in activities financed from voluntary and assessed contributions. |
الوظائف الممولة من الميزانية العادية | Table 3 Staffing in the tribunals funded from assessed contributions |
البرامج الممولة من الموارد العادية | Not including birth registration, estimated at 2 per cent of regular resources programme expenditure. |
البعثات الممولة من الميزانية العادية | Work on partnerships would establish predictable, effective and transparent frameworks for partnerships both inside and outside the United Nations system. |
الوظائف الممولة من حساب الدعم | Given the need to respond to the increasing workload resulting from the newly established missions, the Service does not have the capacity or the expertise to develop the two training modules and to deliver them. |
الوظائف الممولة من الميزانية العادية | Regular budget posts Changes |
اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية | Extrabudgetary activities |
البرامج الممولة من خارج الميزانية | Extrabudgetary programmes |
الوظائف الممولة من الميزانية العادية | Regular budget posts |
اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية | 229.5 (a) Services in support of extrabudgetary activities 255.9 |
المشاريع الممولة من الصندوق العام | FUNDED FROM GENERAL FUND |
ويستلزم هذا أن تتواصل بلا انقطاع أنشطة البرنامج الممولة في إطار المرحلة الرابعة من المبادرة، باعتبارها أكبر مصدر ممول من الخارج لدعم فقراء الريف في ميانمار. | This makes it essential that the programme activities funded by HDI IV, as the largest externally funded source of support to the rural poor in Myanmar, proceed without interruption. |
١٦ تشير النفقات الممولة من الميزانية العادية الى نفقات التعاون التقني الممولة من الميزانيات المقررة للوكاﻻت. | 16. RBEs refer to technical cooperation expenditures financed out of the assessed budgets of agencies. |
1 الأنشطة الممولة من الميزانية العادية | Regular budget activities |
النفقات الممولة من الميزانية العادية للوكاﻻت | Agency regular budgetary expenditures 340.2 241.6 28.8 |
باء النفقات الممولة من الميزانية العادية | B. Regular budget expenditure |
الهياكل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية | 46.0 Extrabudgetary administrative structures 46.0 |
مجموع الوظائف الممولة من الميزانية العادية | Total regular budget posts 10 103 10 171 68 0.7 |
الصناديق اﻻستئمانية الممولة من أطراف ثالثة | Third party financed trust funds 1 104 9 068 |
أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات | UNHCR ACTIVITIES FINANCED BY VOLUNTARY FUNDS REPORT FOR 1993 1994 |
أنشطـة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات | UNHCR ACTIVITIES FINANCED BY VOLUNTARY FUNDS |
3 ويجري إعداد ميزانية الدعم من أجل تقديم الدعم لكل من البرامج الممولة من الموارد العادية والبرامج الممولة من الموارد الأخرى. | The support budget is prepared to support both regular resources and other resources programmes. |
المشاريع غير الممولة | Unfunded projects |
أوﻻ المشاريع الممولة | I. Funded |
مجموع المشاريع الممولة | Total, funded |
الجدول ٢ المشتريات من البلدان النامية الممولة من | Table 2. Procurement from developing countries from |
ويضطلع البرنامج بدور فعال في تحقيق التكامل بين الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية وتلك الممولة من الميزانية العادية. | It plays an active role in integrating substantive activities financed with extrabudgetary funds with those financed with the regular budget. |
الوظائف الدائمة والمؤقتة الممولة من الميزانية العادية | Regular budget established and temporary posts |
السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ الممولة من الميزانية العادية | and proposed for the biennium 1994 1995 under the regular budget |
الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية | Extrabudgetary posts |
النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية | Extrabudgetary expenditures (EBE) |
السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ الممولة من الميزانية العادية | for the biennium 1994 1995 under the regular budget |
دعم الهياكل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية | Support to extrabudgetary administrative |
دعم اﻷنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية | 87.8 Support to extrabudgetary substantive activities 106.8 |
عمليات حفظ السلم الممولة من الميزانية العادية | Peace keeping operations funded by the regular budget |
الزجاج من الخارج لايتوافق مع أن الشباك فتح بالقوه من الخارج | The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. |
رؤى من الخارج | Views from the outside |
الآخرون من الخارج. | I am for the second option, and I'm sure many of you are. |
الجدول 9 الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة | Staffing requirements funded from overhead charges |
apos ٢ apos اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية | 458.0 (ii) Extrabudgetary activities 312.0 |
apos ٢ apos اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية | 778.0 (ii) Extrabudgetary activities 406.0 |
apos ٢ apos البرامج الممولة من خارج الميزانية | (ii) Extrabudgetary programmes |
عمليات البحث ذات الصلة : الممولة من - الممولة من - الممولة من - الممولة وغير الممولة - الممولة من الضرائب - الممولة من الأسهم - الممولة من الديون - الخارج من - من الخارج - من الخارج - من الخارج - من الخارج - من الخارج