ترجمة "الممارسات غير العادلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الممارسات غير العادلة - ترجمة : الممارسات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة.
Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices.
المسائل الموضوعية المحاكمة غير العادلة
Substantive issues Unfair hearing
كان لهذا كل أنواع التبعات الإجتماعية غير العادلة .
Now this had all sorts of invidious social consequences.
يحضرني هنا قول صيني مأثور قديم إن القضية العادلة تتمتع بقدر وافر من التأييد، بينما لا تجد القضية غير العادلة سوى التأييد الهزيل .
According to an old Chinese saying, a just cause enjoys abundant support, while an unjust cause finds scant support.
14 غير أن التمييز النظري بين الابتكارات وأفضل الممارسات الممارسات الناجحة أمر محل جدل.
The conceptual distinction between innovations and best successful practices is, however, contested.
وطلب العديد من الوفود الإبقاء على عبارة وتحترم ضمانات المحاكمة العادلة لأن المحاكمة العادلة لا تعادل المعاملة العادلة .
Several delegations requested that the words and which respects the guarantees of a fair trial should be restored, since a fair trial was not the same as fair treatment .
أتخيل أن معظمكم لن يؤمنوا له عربة الغولف يقلقون حول الميزة غير العادلة.
I imagine most of you who would not give him the golf cart worry about an unfair advantage.
ومع انخفاض حواجز التعريفة، فقد أصبحت قوانين التجارة العادلة غير العادلة ت س ت خدم من ق ب ل أميركا باعتبارها الأداة الأفضل في مجال فرض الحماية على الصناعات الوطنية.
As tariff barriers have come down, the unfair fair trade laws are increasingly being used as America's favored protectionist tool.
)د( القضاء على الممارسات التمييزية واﻻستغﻻلية في مجال العمل، التي تستند الى عامل الجنس، ومقاومة ما ﻻتجاهات البطالة من تأثير غير متناسب على المرأة، بتشجيع العمالة المنتجة والمختارة بحرية وتشجيع شروط العمل العادلة
(d) To eliminate discriminatory and exploitative practices in employment based on sex and to counter the disproportionate effect of unemployment trends on women by promoting productive and freely chosen employment and equitable conditions of work
وبهذا ساعدوا العادلة.
And so they helped the just one.
لماذا التجارة العادلة
Why Fair Trade?
عودة الحروب العادلة
The Return of Just Wars?
المحاكمة العادلة والعلنية
H. Fair and open trial . 142 144 43
نعم، حصتي العادلة
Yeah. My fair share.
وقد وافقت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على أن تنفذ الدول الأعضاء تدابير داخل الجماعة لحظر الممارسات التجارية غير العادلة ولتشجيع المنافسة، بينما اعتمد الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي أحكاما أبعد مدى في مجال سياسة المنافسة.
The Southern African Development Community (SADC) has agreed that member States shall implement measures within the Community that prohibit unfair business practices and promote competition, while the Southern African Customs Union (SACU) has adopted more far reaching competition policy provisions.
ح صة م ت رومني العادلة
Mitt Romney s Fair Share
حاء المحاكمة العادلة والعلنية
H. Fair and open trial
وبهذا ساعدوا (إليزابيث) العادلة.
And so they helped the just one.
ولكن الربانية كانت غير عادلة، ولهذا قال الأرباب، حسنا. يجب علينا أن نساعد تلك العادلة.
But the divine one was unjust, so the gods said, OK, what we need to do is help the just one.
المشاركة في إعداد خطة عمل وطنية للمنظمات غير الحكومية العادلة لأجل الأطفال، للسنتين 1990 و1992
Other main activities of relevance to the mandate of the Committee on the Rights of the Child
حسنا ، أؤلئك منكم، أتخيل أن معظمكم لن يؤمنوا له عربة الغولف يقلقون حول الميزة غير العادلة.
All right, those of you, I imagine most of you who would not give him the golf cart worry about an unfair advantage.
أجل، إن التضخم ليس بالوسيلة العادلة لتسجيل كافة الديون غير المصنفة في الاقتصاد على نحو فع ال.
Yes, inflation is an unfair way of effectively writing down all non indexed debts in the economy.
لكنها تولد حوافز للفساد واختلاس المال العام، رعاية أخوك في القانون والممارسات غير العادلة والتمييز العنصري.
It also generates incentive for corruption, embezzlement, taking care of your brother in law, unfair practices, racial discrimination.
القانون الواجب التطبيق والمحاكمة العادلة
Applicable law and due process
المعاملة العادلة للمدعى أنهم جناة
Fair treatment for alleged offenders
نيت حسنا ما يكفي العادلة
Nate? okay fair enough
الأول الملكية العادلة لما يبتكرون.
One is fair ownership of the things they create.
2 15 ولجنة الخدمة العامة لديها سياسات لمتابعة الممارسات غير التمييزية.
2.15 The Public Service Commission has policies that pursue non discriminatory practices.
(ب) توفير محفل للتشاور لتشجيع الممارسات غير التمييزية في تجارة الأخشاب
(b) Providing a forum for consultation to promote non discriminatory timber trade practices
ولكنك من اجل قساوتك وقلبك غير التائب تذخر لنفسك غضبا في يوم الغضب واستعلان دينونة الله العادلة
But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God
ولكنك من اجل قساوتك وقلبك غير التائب تذخر لنفسك غضبا في يوم الغضب واستعلان دينونة الله العادلة
But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God
وهذا يبين الطموحات العادلة للمجتمع الدولي.
This reflected the just aspiration of the international community.
quot المعاملة العادلة للمدعى أنهم جناة
quot Fair treatment for alleged offenders
أرضي ثا العادلة ، بحيث knowin ثا .
Tha's fair unearthly, tha's so knowin'.
حول جلب صحوتكم لمدينتنا العادلة زينيث
about bringing your revival to our fair city of Zenith,
إن الشعب الأمريكي ليس مسؤولا عن معاناتنا وعن سياسة الإبادة الجماعية غير العادلة التي تنتهجها حكومته ضد بلدنا.
The American people are not guilty of our suffering and the unjust and genocidal policy that their Government maintains against our country.
144 ودفعت المنظمات غير الحكومية بأن تحرير التجارة، من دون إزالة الإعانات والضرائب غير العادلة التي تشجع التكنولوجيات غير المستدامة، قد عم ل على زيادة التفاوتات وإعاقة التنمية المستدامة.
Non governmental organizations argued that trade liberalization, without removal of unfair subsidies and taxes that encouraged unsustainable technologies, was increasing inequalities and impeding sustainable development.
على وجه ذلك، إنها تبدو مثل هذا الجدل حول عربة الغولف حجة حول العدل، ما هي الميزة غير العادلة.
On the face of it, it seemed to be this debate about the golf cart an argument about fairness, what's an unfair advantage.
إن القضية العادلة تستقر في قلوب الناس.
A just cause resides in people s hearts.
ويجب أن ي راعى مبدأ الوسائل العادلة للمحاكمات.
The principle of due process must be taken into consideration.
وستتركز الموارد على التنمية البشرية العادلة والمستدامة.
Resources would be concentrated on the development of equitable and sustainable human development.
ويضمن المحاكمة العادلة والحماية المتكافئة بموجب القانون.
It guarantees due process and equal protection under the law.
جيم التنمية العادلة من خﻻل التنمية الصناعية
C. Equitable development through industrial
)ج( التنمية العادلة من خﻻل التنمية الصناعية
(c) Equitable development through industrial development
الفقرتان ٣٣ و ٣٤ المحاكمة العادلة العلنية
Paragraphs 33 and 34 fair and open trial

 

عمليات البحث ذات الصلة : الممارسات التجارية غير العادلة - الممارسات التجارية غير العادلة - الممارسات التجارية غير العادلة - الممارسات التجارية العادلة - الممارسات التجارية العادلة - الممارسات التجارية العادلة - المعاملة غير العادلة - التجارة غير العادلة - الممارسات غير الآمنة - الممارسات غير القانونية - الممارسات غير القانونية - الممارسات غير المستدامة - الممارسات غير الأخلاقية - الممارسات غير النظامية