ترجمة "المقاول الرئيسي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المقاول الرئيسي - ترجمة : المقاول الرئيسي - ترجمة : المقاول الرئيسي - ترجمة : المقاول الرئيسي - ترجمة : المقاول الرئيسي - ترجمة : المقاول الرئيسي - ترجمة : المقاول الرئيسي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رفع المدعي (وهو المقاول الرئيسي) دعوى استئناف لحكم صادر عن محكمة جزئية كانت قد أحالت إلى التحكيم خلافات شتى بين المدعي والمدعى عليه (وهو المقاول الفرعي). | The claimant (main contractor) appealed against the decision of a lower court, which had referred various disputes between the claimant and the respondent (sub contractor) to arbitration. |
ومارست المحكمة ولايتها الذاتية لإيقاف حق المقاول الرئيسي في أموال المقاول الفرعي إلى أن تستكمل إجراءات التحكيم، بالنظر إلى أن تعدد الإجراءات لم يكن أمرا مستحبا . | The Court exercised its inherent jurisdiction to stay the Builder's Lien action, until completion of the arbitral procedure, considering that a multiplicity of proceedings was not desirable. |
أسطورة المقاول البطل | The Dangerous Myth of the Hero Entrepreneur |
أختي، (روز)، تزوجت المقاول | And my sister Rose married the contractor. |
وتقدر تكاليف هذا المشروع غير المتوقع بمبلغ ٠٠٠ ٤٨٠ ٢ دوﻻر. وهذا البند، فضﻻ عن القرار المتخذ باﻻستمرار في استخدام المقاول الرئيسي هو السبب الرئيسي في حدوث زيادة في النفقات. | The cost of this unforeseen project is estimated at 2,480,000 and this item, as well as the decision taken to continue using the main contractor, is the main reason for the overexpenditure. |
وفي حالة استبدال المقاول الحالي بعد ٣١ أيار مايو ١٩٩٤، ستكون المعدات متاحة لكي يستخدمها المقاول الجديد. | Should the current contractor be replaced after 31 May 1994, the equipment will be available for use by the new contractor. |
وتم الحصول على كميات محدودة من إمدادات البنزين والزيت ومواد التشحيم عن طريق الموردين المحليين، ومن المتوقع أن يطلب المقاول الرئيسي رسوما إضافية لتكاليف التوزيع. | Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges were received from the prime contractor for distribution costs. |
وتم الحصول على كميات محدودة من إمدادات البنزين والزيت وزيوت التشحيم عن طريق الموردين المحليين، ومن المتوقع أن يطلب المقاول الرئيسي رسوما إضافية لتكاليف التوزيع. | Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges are expected from the prime contractor for distribution costs. |
تكاليف التعبئة واقتناء المعدات التي سيستخدمها المقاول | Mobilization costs and acquisition of equipment for use by the contractor 46 000 000 |
كان لدينا اجتماع ذلك المساء مع المقاول الذي اختاره أتى المقاول برسومات المنصة تقريبا نصف المساحة من التي قمنا برسمها | We had a meeting that evening with his contractor of choice, and the contractor showed up with the drawings of the platform about half the size that we had drawn it. |
)أ( الكفاءة اﻹدارية والتقنية النسبية للمورد أو المقاول | (a) The relative managerial and technical competence of the supplier or contractor |
وكنا في هذا الاجتماع و قال المقاول حرفيا | So we were in this meeting and the contractor literally said, |
وتكاليف هذا المشروع غير المتوقع المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٨٠ ٢ دوﻻر. فضﻻ عن القرار المتخذ باﻻستمرار في استخدام المقاول الرئيسي هي اﻷسباب الرئيسية في حدوث زيادة في النفقات. | The cost of this unforeseen project, estimated at 2,480,000, as well as the decision taken to continue using the main contractor, are the main reasons for the overexpenditure. |
كما طلب المقاول تمديدا مدته ٢٤٤ يوما ﻹنجاز المشروع. | The contractor also requested 244 days of extension of time for completion. |
ومع أخذ كل ظروف القضية (الإلحاحية، الوقت اللازم لتبديل الجهاز المعيب، المطالبات المقدمة من المقاول الرئيسي) في الحسبان، رأت المحكمة أن المشتري يمكنه مقابلة التعويض بالمبلغ الكامل للثمن التعاقدي. | Taking into account all the circumstances of the case (urgency, time needed to replace the faulty device, claims from the main contractor), the Court held that the buyer could set off the damages against the full amount of the contractual price. |
)٦( )أ( تقرر الجهة المشترية حرمان المورد أو المقاول من التأهيل إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهﻻت المورد أو المقاول كاذبة | (6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false |
ديفيد روكويل لا ، في الحقيقة أخبرت المقاول أن يتحرك قدما | DR No. In fact I told the contractor to go ahead. |
ما هو حجم المقاول الذي تحتاجه لتجميع هذا الكون، صحيح | How big a contractor team would you need to put this universe together, right? |
والسيد (تومسون) المقاول ويدير أيضا مخزن للأثاث ويحظى باحترام كبير | And Mr. Thompson, he's our undertaker, also runs a furniture store, very highly respected. |
١١٦ وسيتم شراء المعدات لكي يستخدمها المقاول وستكون مملوكة لﻷمم المتحدة. | The equipment will be procured for use by the contractor and will be the property of the United Nations. |
هو رجل مليونير , عندما أراد المقاول 6,000 دولار لبناء سياج خاص , | He's a multimillionaire, yet when a contractor wanted 6,000 dollars to build a privacy fence, he said, For that kind of money I'll do it myself. |
)أ( إذا لم تكن للمورد أو المقاول الذي قدم العطاء أهلية تقديمه | (a) If the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified |
ويعطى إخطار قبول العطاء فورا إلى المورد أو المقاول الذي قدم العطاء. | Notice of acceptance of the tender shall be given promptly to the supplier or contractor submitting the tender. |
)٨( يجوز للجهة المشترية أن تطلب من المورد أو المقاول الذي تم تأهيله أن يثبت أهليته من جديد وفقا لنفس المعايير التي روعيت في التأهيل المسبق لهذا المورد أو المقاول. | (8) The procuring entity may require a supplier or contractor that has been prequalified to demonstrate again its qualifications in accordance with the same criteria used to prequalify such supplier or contractor. |
12 جميع المعلومات الأخرى الضرورية لتمكين المور د أو المقاول من المشاركة في المناقصة. | (xii) All other information necessary to enable the supplier or contractor to participate in the auction. |
10 جميع المعلومات الأخرى الضرورية لتمكين المور د أو المقاول من المشاركة في المناقصة. | (x) All other information necessary to enable the supplier or contractor to participate in the auction. |
وتؤثر هذه الخسارة بصورة مباشرة على المقاول كما أنها تشكل عبئا على المنتج. | This loss is directly affecting the contractor and it burdens the producer. |
)ب( فعالية اﻻقتراح المقدم من المورد أو المقاول في تلبية احتياجات الجهة المشترية | (b) The effectiveness of the proposal submitted by the supplier or contractor in meeting the needs of the procuring entity |
)أ( أن تكون أية مفاوضات بين الجهة المشترية والمورد أو المقاول مفاوضات سرية | (a) Any negotiations between the procuring entity and a supplier or contractor shall be confidential |
خسارة أو ضرر تكبدهما المورد أو المقاول مقدم الشكوى فيما يتعلق بإجراءات اﻻشتراء | Loss or injury suffered by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings |
ولن يتاح هذا الخيار إذا بدأ المقاول العمل في اﻻصدارين ٤ و ٥. | This option would not be available once the contractor commences work on Releases 4 and 5. |
ويجوز للمورد أو المقاول الذي ﻻ يرغب في تقديم عطاء نهائي أن ينسحب من إجراءات المناقصة دون أن يسقط حقه في أي ضمان للعطاء كان قد اشترط على المورد أو المقاول تقديمه. | A supplier or contractor not wishing to submit a final tender may withdraw from the tendering proceedings without forfeiting any tender security that the supplier or contractor may have been required to provide. |
وجه اﻹنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي | main object of expenditure and by main determining factor |
ووجه اﻹنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي | by section, main object of expenditure and by main |
ويعتبر أن اﻹخطار قد أرسل عندما يكون معنونا كما ينبغي، أو موجها بطريقة أخرى ومرسﻻ إلى المورد أو المقاول، أو مبعوثا إلى جهة مناسبة ﻹرساله إلى المورد أو المقاول بطريقة تجيزها المادة ٩. | The notice is dispatched when it is properly addressed or otherwise directed and transmitted to the supplier or contractor, or conveyed to an appropriate authority for transmission to the supplier or contractor, by a mode authorized by article 9. |
ويقوم بتنفيذ أعمال البناء نفس المقاول الذي نفذ المشروع رقم 1 (بموجب عقد منفصل). | The construction work is being implemented by the same contractor who executed Project No. 1 (under a separate contract). |
وتقوم الجهة المشترية على الفور باخطار المورد أو المقاول الذي قدم العطاء بهذا التصحيح | The procuring entity shall give prompt notice of any such correction to the supplier or contractor that submitted the tender. |
)ب( فعالية اﻻقتراح المقدم من المورد أو المقاول في تلبية احتياجات الجهة المشترية أو | (b) The effectiveness of the proposal submitted by the supplier or contractor in meeting the needs of the procuring entity and |
سونج ووبن،ابن المقاول المشهور ال سام الذى يسمى ب اسهم الرقاقه الزرقاء للمقاولات | Song WooBin, the son of Il Sim Construction, also know as the blue chip stock of the construction industry. |
وجه اﻹنفاق الرئيسي وحسب العامل المحدد الرئيسي | by main object of expenditure and by main determining factor |
حسب وجه اﻻنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي | main object of expenditure and by main determining factor |
ما هو f الرئيسي للصفر f الرئيسي | What is f prime of 0? f prime. |
الرئيسي | Main |
الرئيسي | Mali |
الرئيسي | Master |
عمليات البحث ذات الصلة : المقاول الرئيسي أتمتة - المقاول الاتحادي - تسقيف المقاول - سلامة المقاول - المقاول المعتمد - المقاول الدفاع - رسوم المقاول - خدمات المقاول