ترجمة "المقاول الاتحادي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أسطورة المقاول البطل | The Dangerous Myth of the Hero Entrepreneur |
أختي، (روز)، تزوجت المقاول | And my sister Rose married the contractor. |
القصر الاتحادي (, , ) هو اسم لمبنى في برن، لإيواء الجمعية الاتحادية السويسرية (البرلمان الاتحادي)، والمجلس الاتحادي. | The Federal Palace (, , , , ) is the name of the building in Bern in which the Swiss Federal Assembly (federal parliament) and the Federal Council are housed. |
التشريع الاتحادي | Federal legislation |
وفي حالة استبدال المقاول الحالي بعد ٣١ أيار مايو ١٩٩٤، ستكون المعدات متاحة لكي يستخدمها المقاول الجديد. | Should the current contractor be replaced after 31 May 1994, the equipment will be available for use by the new contractor. |
قانون العقوبات الاتحادي | Federal Penal Code |
قانون الإسكان الاتحادي. | Federal Housing Act. |
تكاليف التعبئة واقتناء المعدات التي سيستخدمها المقاول | Mobilization costs and acquisition of equipment for use by the contractor 46 000 000 |
كان لدينا اجتماع ذلك المساء مع المقاول الذي اختاره أتى المقاول برسومات المنصة تقريبا نصف المساحة من التي قمنا برسمها | We had a meeting that evening with his contractor of choice, and the contractor showed up with the drawings of the platform about half the size that we had drawn it. |
القانون الاتحادي للإجراءات الجنائية | Federal Code of Criminal Procedure |
القانون الاتحادي للجريمة المنظمة | Federal Organized Crime Act |
المصدر مكتب الإحصاءات الاتحادي. | The figure for males declined slightly from 1.0 to 0.91 . |
إن المجلس الاتحادي السويسري، | The Swiss Federal Council, |
وكيل الاتحادي، لكم التفكير! | A federal agent, what a scandal. |
)أ( الكفاءة اﻹدارية والتقنية النسبية للمورد أو المقاول | (a) The relative managerial and technical competence of the supplier or contractor |
وكنا في هذا الاجتماع و قال المقاول حرفيا | So we were in this meeting and the contractor literally said, |
كلمة الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا | Mr. FISCHER (Federal President of Austria) said that UNIDO would shortly be celebrating its fortieth birthday and had recently celebrated the twentieth anniversary of its conversion into an independent specialized agency. |
كما طلب المقاول تمديدا مدته ٢٤٤ يوما ﻹنجاز المشروع. | The contractor also requested 244 days of extension of time for completion. |
مكتب أمين المظالم الاتحادي إسلام أباد | constitution of Pakistan or other laws and to what extent. |
المصدر مكتب أمين المظالم الاتحادي، 2003. | An overview of the constitutional, legal and administrative framework for the implementation of CEDAW is given below. |
() قانون العمل الاتحادي، المواد 570 574. | Federal Labour Act, arts. |
BMPs. هنا مثال جيد لكيفية الاتحادي | BMPs. Here's a good example of how the federal government would help a farmer. |
)٦( )أ( تقرر الجهة المشترية حرمان المورد أو المقاول من التأهيل إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهﻻت المورد أو المقاول كاذبة | (6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false |
ديفيد روكويل لا ، في الحقيقة أخبرت المقاول أن يتحرك قدما | DR No. In fact I told the contractor to go ahead. |
ما هو حجم المقاول الذي تحتاجه لتجميع هذا الكون، صحيح | How big a contractor team would you need to put this universe together, right? |
والسيد (تومسون) المقاول ويدير أيضا مخزن للأثاث ويحظى باحترام كبير | And Mr. Thompson, he's our undertaker, also runs a furniture store, very highly respected. |
رفع المدعي (وهو المقاول الرئيسي) دعوى استئناف لحكم صادر عن محكمة جزئية كانت قد أحالت إلى التحكيم خلافات شتى بين المدعي والمدعى عليه (وهو المقاول الفرعي). | The claimant (main contractor) appealed against the decision of a lower court, which had referred various disputes between the claimant and the respondent (sub contractor) to arbitration. |
ومارست المحكمة ولايتها الذاتية لإيقاف حق المقاول الرئيسي في أموال المقاول الفرعي إلى أن تستكمل إجراءات التحكيم، بالنظر إلى أن تعدد الإجراءات لم يكن أمرا مستحبا . | The Court exercised its inherent jurisdiction to stay the Builder's Lien action, until completion of the arbitral procedure, considering that a multiplicity of proceedings was not desirable. |
() ملاحظات المحافظ بمجلس الاحتياطي الاتحادي بين س. | Remarks by Federal Reserve Governor Ben S. Bernanke at the Sandridge Lecture entitled The Global Saving Glut and the U.S. |
هنا الولايات المتحدة الاتحادي وكيل يمى الحذر . | I am an american federal agent, Lemmy Caution. |
١١٦ وسيتم شراء المعدات لكي يستخدمها المقاول وستكون مملوكة لﻷمم المتحدة. | The equipment will be procured for use by the contractor and will be the property of the United Nations. |
هو رجل مليونير , عندما أراد المقاول 6,000 دولار لبناء سياج خاص , | He's a multimillionaire, yet when a contractor wanted 6,000 dollars to build a privacy fence, he said, For that kind of money I'll do it myself. |
)أ( إذا لم تكن للمورد أو المقاول الذي قدم العطاء أهلية تقديمه | (a) If the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified |
ويعطى إخطار قبول العطاء فورا إلى المورد أو المقاول الذي قدم العطاء. | Notice of acceptance of the tender shall be given promptly to the supplier or contractor submitting the tender. |
الزمن الطويل الذي يتطلبه تطوير النظام الاتحادي التعاوني | Key issues that were examined and discussed included |
رفع الشكاوى والاتهامات لدى مكتب المدعي العام الاتحادي | Files complaints and charges with the Federal Public Prosecutor's Office and |
إذ أن قانون العمل الاتحادي يحظر استخدام الأحداث | The Federal Labour Act prohibits the employment of minors |
253 ينص قانون العمل الاتحادي على ما يلي | The Federal Labour Act stipulates that |
المصدر الجهاز التنفيذي الاتحادي التقرير الثالث إلى الحكومة. | Source Federal Executive Third Report of the Government. |
() المادة 4 من القانون الاتحادي لمنع وإزالة التمييز. | Article 4 of the Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination. |
نائب مدير المكتب الاتحادي لشؤون العدل في سويسرا | Vice Director of the Federal Office of Justice of Switzerland |
)٨( يجوز للجهة المشترية أن تطلب من المورد أو المقاول الذي تم تأهيله أن يثبت أهليته من جديد وفقا لنفس المعايير التي روعيت في التأهيل المسبق لهذا المورد أو المقاول. | (8) The procuring entity may require a supplier or contractor that has been prequalified to demonstrate again its qualifications in accordance with the same criteria used to prequalify such supplier or contractor. |
12 جميع المعلومات الأخرى الضرورية لتمكين المور د أو المقاول من المشاركة في المناقصة. | (xii) All other information necessary to enable the supplier or contractor to participate in the auction. |
10 جميع المعلومات الأخرى الضرورية لتمكين المور د أو المقاول من المشاركة في المناقصة. | (x) All other information necessary to enable the supplier or contractor to participate in the auction. |
وتؤثر هذه الخسارة بصورة مباشرة على المقاول كما أنها تشكل عبئا على المنتج. | This loss is directly affecting the contractor and it burdens the producer. |
عمليات البحث ذات الصلة : تسقيف المقاول - سلامة المقاول - المقاول المعتمد - المقاول الدفاع - المقاول الرئيسي - رسوم المقاول - خدمات المقاول - موقف المقاول - تكاليف المقاول - عمل المقاول - المقاول الرئيسي - الوحيد المقاول - الأنابيب المقاول