ترجمة "المعرفة ذات الصلة الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المعرفة - ترجمة : المعرفة - ترجمة : المعرفة - ترجمة : الأعمال - ترجمة : المعرفة ذات الصلة الأعمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(هـ) أداء الأعمال الأخرى ذات الصلة حسب الاقتضاء.
(e) Perform other related work as required.
الأمر ينطبق على جميع جوانب إدارة الأعمال ذات الصلة بسلوك الأفراد ومنظمات الأعمال ككل.
It applies to all aspects of business conduct and is relevant to the conduct of individuals and entire organizations.
وتقابل أرقام الفصول البنود المختلفة ذات الصلة من جدول الأعمال.
The chapter numbers correspond to the respective items of the agenda.
ويجري توسيع وتحسين قواعد البيانات عن المعرفة والخبرة ذات الصلة وعن قوائم الخبراء اﻻستشاريين.
Databases on relevant knowledge and experience, as well as consultant rosters, are being expanded and improved.
وفي حالة الأعمال التجارية المملوكة لعائلات والتي تبحث عن مالك جديد، فإن م نح التدريب قد تعمل كوسيلة فع الة لنقل المعرفة ذات الصلة فضلا عن أصول الشركات.
And, in the case of a family owned business seeking a new proprietor, training an apprentice can be an effective way to pass on the relevant knowledge, as well as the firm s assets.
وإذ تشير إلى الأعمال ذات الصلة التي أنجزتها المنظمة البحرية الدولية،
Recalling the relevant work done by the International Maritime Organization,
الحقيقة التي يمكن أن نجني المزيد من المعرفة بربط المعلومات ذات الصلة مع ا واكتشاف علاقات ترابط
The fact that we can derive more knowledge by joining related information together and spotting correlations can inform and enrich numerous aspects of everyday life, either in real time, such as traffic or financial conditions, in short term evolutions, such as medical or meteorological, or in predictive situations, such as business, crime, or disease trends.
وإذ تشير إلى الأعمال ذات الصلة التي اضطلعت بها المنظمة البحرية الدولية،
Recalling the relevant work done by the International Maritime Organization,
وأشار إلى أنه يوجد داخل اﻷونكتاد رصيد وفير من المعرفة المتخصصة في العديد من المجاﻻت ذات الصلة.
Within UNCTAD there existed great reserves of specialist knowledge in many relevant areas.
ولكن لا يعتمد الأمرعلى الصدفة ولكنه يعتمد على قدراتنا من صنع المعرفة ذات الصلة في الوقت المناسب.
But it depends not on chance, but on whether we create the relevant knowledge in time.
علينا أن نسعى للحصول على المعرفة ذات الصلة بالناس، ليست المعرفة التي تستند إلى الآراء والعادات، أو الحكم على القيم او المشاعر بأنها جيدة أو سيئة .
We have to seek information that's relevant to people, not information based upon opinions, folkways, hand down values or feelings of 'good' and 'bad'.
لذلك، نرحب بفرصة المشاركة في هذه المناقشة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
We therefore welcome the opportunity to participate in this discussion under the relevant agenda items.
يتم النظر في المسائل ذات الصلة في إطار البند 6(ج) من جدول الأعمال المؤقت.
Related matters are considered under item 6 (e) of the provisional agenda.
(ب) تنسيق الأعمال بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها المعنية والمنظمات الدولية ذات الصلة
(b) To coordinate the work in collaboration with relevant United Nations bodies, organizations and programmes and related international organizations
6 وتتوخى المنظمة دعم الأعمال التي تقوم بها البلدان لتصنيف بياناتها حسب المتغيرات ذات الصلة.
WHO anticipates supporting country work to disaggregate data with respect to relevant variables.
194 ومن المسائل الأخرى ذات الصلة التي تطرح عند دراسة تلك الأعمال تحديد الوقت الذي تنتج فيه تلك الأعمال آثارا قانونية.
Another relevant question which arises during the consideration of such acts is the need to establish the moment at which they produce legal effects.
يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقا للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، ويتضمن جدول الأعمال
The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the Secretary General in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Convention, and shall include
الهيئات ذات الصلة
United Republic of Tanzania
والمناصب ذات الصلة
Special representatives, envoys and related positions
الوظائف ذات الصلة
category and above and the related job description summaries .... 65
الدولية ذات الصلة
C. Impact on relevant international organizations
لقد نشأ أغلب رواد الأعمال الشباب هؤلاء داخل اقتصاد المعرفة .
Most of these young entrepreneurs have risen within the knowledge economy.
عاشرا المسائل ذات الصلة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو (البند 10 من جدول الأعمال)
Matters relating to Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol (Agenda item 10)
وإذ تلاحظ الأعمال التي تضطلع بها المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة في تعزيز أمن الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات،
Noting the work of relevant international and regional organizations on enhancing the security of critical information infrastructures,
وتحدد التكاليف الفعلية في نهاية الجلسات ولدى إنجاز الأعمال المتصلة بها، بتسجيل جميع التكاليف ذات الصلة في الحسابات.
The actual costs will be determined after the closure of the sessions and completion of related work, with all relevant expenditures recorded in the accounts.
وفي هذا الصدد، دعت إلى إنشاء ممرات عبور بين الأعمال ذات الصلة بالفضاء للجنتي الجمعية العامة الأولى والرابعة.
In that regard, she called for the establishment of crosswalks between the space related work of the First and Fourth Committees of the General Assembly.
تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى دورتها الستين
The General Assembly decides to defer until the sixtieth session consideration of the following agenda item and related documents
والميادين اﻷخرى ذات الصلة
SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS
دال الهيئات ذات الصلة
D. RELATED BODIES
٨ المسائل ذات الصلة
8. Related issues
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة
C. Other relevant studies . 25 27 5
العضوية والمسائل ذات الصلة
SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS
6 والهدف من هذه المذكرة هو تسهيل المداولات بشأن البند 6 من جدول الأعمال، بتوفير معلومات أساسية عن الأ طـ ـر القانونيـة الدوليـة ذات الصلة، والقضايا المحددة ذات الصلة بالغابات، واقتراح الصلاحيات المحتملة للمهمة.
The objective of the present note is to facilitate deliberations on agenda item 6 by presenting background information on relevant international legal frameworks and specific issues relating to forests and suggesting possible terms of a mandate.
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة.
All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies.
إن التعاون الدولي ونقل المعرفة العملية ذات الصلة ضروريان من أجل تيسير بناء قدرات أصيلة في البلدان النامية لغايات من بينها التخطيط واﻷهداف البيئية.
International cooperation and the transfer of relevant know how are necessary in order to facilitate the build up of indigenous capabilities in developing countries, inter alia for planning and environmental purposes.
كما أننا من بين المقدمين التقليديين لمشاريع القرارات ذات الصلة، التي تطرح في إطار هذين البندين من جدول الأعمال.
We are traditional sponsors of the relevant draft resolutions submitted under these agenda items.
وقد تم إدراج محتويات ذلك التقرير في محضر أعمال هذه الدورة في الفصول المتعلقة ببنود جدول الأعمال ذات الصلة.
The contents of that report were incorporated into the proceedings of the session, in the chapters on the relevant agenda items.
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة
(c) Relevant background information
مزيد من المواضيع ذات الصلة
Further Reading
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع.
Related matters.
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة
Empowerment and activation of the interested parts
7 المنظمات الدولية ذات الصلة.
Relevant international organisations.
باء العمل والمعايير ذات الصلة
Labour and related standards
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة
Other related actions and issues
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة
Other relevant activities

 

عمليات البحث ذات الصلة : المعرفة ذات الصلة - الأعمال ذات الصلة - الأعمال ذات الصلة - الأعمال ذات الصلة - الأعمال ذات الصلة - الأعمال ذات الصلة - الأعمال ذات الصلة - مشروع الأعمال ذات الصلة - الأعمال ذات الصلة شركة - المعلومات ذات الصلة الأعمال - مشروع الأعمال ذات الصلة - الأعمال التجارية ذات الصلة - النشاط الأعمال ذات الصلة - تكاليف الأعمال ذات الصلة