ترجمة "المشاكل الحرجة الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأعمال - ترجمة : المشاكل الحرجة الأعمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لجميع هذه الانواع المختلفة من المشاكل الحرجة والمهمة أو المناطق الحرجة والمهمة اللتي نريد حل المشاكل فيها, نحن في الأساس لا نعلم شيئ ا على الإطلاق.
For all of these different critically important problems or critically important areas that we want to solve problems in, we basically know nothing at all.
ويجري إيﻻء اهتمام أكبر لمعالجة المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية الحرجة التي تواجه اﻷمة.
Greater attention is also being placed on addressing the critical social and economic problems confronting the nation.
وفيما يلي تحليل موجز لمجموعة المشاكل الحرجة هذه ولبعض القيود الرئيسية المرتبطة بها.
This crucial set of problems, and some of the main constraints involved, are briefly analysed below.
الكتلة الحرجة.
Critical Mass.
الكتلة الحرجة
CRlTICAL MASS
انتخابات العراق الحرجة
Iraq s Critical Election
من بين الأسباب الممكنة للمنع، ربما كان هناك مشاكل تقنية، وعموما المشاكل التقنية الحرجة لا تبقى لمثل هذه المدة الطويلة في المعتاد.
Among the possible reasons of blockage are probable technical troubles, however, purely technical problems do not normally last for such a long period of time.
120 وسوف تتعاون اليونيسيف مع الشركاء الأكاديميين والتقنيين للمساهمة في تنمية القدرات الوطنية والدولية لتحديد ومعالجة المشاكل الحرجة التي تؤثر في الأطفال.
UNICEF will collaborate with academic and technical partners to contribute to national and international capacities to identify and address critical problems affecting children.
وخلال هذه المرحلة الحاسمة، يتم تحليل العمليات التجارية الحرجة إلى حالات الاستخدام الحرجة.
Elaboration During this defining phase, the critical business processes are decomposed to critical use cases.
تقييم مستعم لي العمليات الحرجة
Evaluation of users of critical processes.
اﻻقتصادية الحرجة واﻻنتعاش والتنمية
critical economic situation, recovery and
ومن المشاكل الحرجة اﻷخرى اﻻفتقار إلى الحماس لدى البلدان المانحة لتمويل احتياجات المعونة غير الغذائية، وهـــي نقطـة أعاقت التنفيذ المترابط لبرامج المساعدة اﻹنسانية.
Another critical problem is lack of enthusiasm among donor countries to fund non food aid requirements, a point that has obstructed the coherent implementation of humanitarian assistance programmes.
١٣١ إن المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية الضاغطة التي تواجهها أغلبية أهالي جنوب افريقيا في المجاﻻت الحرجة للتعليم والصحة واﻹسكان واﻷراضي تمثل تحديا للحكومة الجديدة.
113. The pressing socio economic problems faced by the majority of South Africans in the critical areas of education, health, housing and land will be a challenge to the new Government.
ولدى الشركات الكبيرة. وأنهم الدقيق نفس المشاكل التي تدعمها المشروع منظمي الأعمال مع المستثمرين.
And they're the exact same problems that venture backed entrepreneurs have with their investors.
وهناك في هذه المناطق حاجة لمواصلة تطوير حلول لهذه المشاكل الحرجة كتشغيل نظم الري وصيانتها وادماج القطاع الخاص في مدخﻻت الزراعة واﻻمدادات وسوقيات التسويق.
In such areas there is need to continue to develop solutions to such critical problems as irrigation system operation and maintenance and the integration of the private sector into farm input, supply and marketing logistics.
ومن اﻷشياء اﻷخـرى التي تـم ادراكهـا السلسلة المترابطة الحرجة للقضايا البيئية واﻻقتصادية والحاجة الماسة إلى نهج فلسفي متماسك جديد للتصدي لهذه المشاكل العاجلة والملحة.
Another realization concerned the increasingly critical nexus of environmental and economic issues that were involved and the desperate need for a new, coherent philosophical approach to attacking these immediate and pressing problems.
حسنا ، ما هي النقاط الحرجة
Well what are the critical points?
اذا دعونا نجد النقاط الحرجة
So let's figure out the critical points.
كل هذه الأعمال العسكرية لا تخاطب المشاكل التي أدت إلى اندلاع الصراعات في المقام الأول.
None of these military actions addresses the problems that led to conflict in the first place.
ويتخذ المجلس قرارات بتوافق اﻵراء في كثير من المشاكل الحرجة، مما يعزز التسوية السلمية للعديد من المسائل في بؤر التوتر المختلفة في جميع أنحاء العالم.
The Council is taking consensus decisions on many acute problems, promoting the peaceful settlement of many issues in various hot spots around the world.
وهؤﻻء يعودون فورا، بسبب ظروفهم الحرجة.
The latter, because of the precariousness of their conditions, are returning right away.
ثانيا التشخيص اﻻستراتيجي لمجاﻻت اﻻهتمام الحرجة
II. Strategic diagnosis of critical areas of concern
وهذا البند من جدول الأعمال يتصل مباشرة بالمقرر 16 2 للاجتماع السادس عشر للأطراف المعنون فئات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عامي 2005 و2006 .
Directly related to this that agenda item is decision XVI 2 of the th sixteenth Meeting of the Parties, entitled Critical use exemptions for methyl bromide for 2005 and .
وقال إن الثغرات الحرجة التي تعوق تنمية الشراكات ذات الفوائد المتبادلة تنشأ عن الاختلافات في التوقعات الخاصة بأنشطة الأعمال، وفي الممارسات، وعمليات الاتصال والابتكار.
Critical gaps that had hampered the development of mutually beneficial partnerships arose from differences in business expectations, practices, communication and innovation processes.
بيد أن الأحداث التي وقعت في أعقاب فك الارتباط أوضحت بجلاء المشاكل التي تسفر عنها الأعمال الانفرادية.
Nevertheless, the events in the aftermath of disengagement illustrated the problems of unilateral actions.
ويرتبط مباشرة بهذا البند من جدول الأعمال المقرر 16 2 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف بعنوان إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2005 2006 .
Directly related to this agenda item is decision XVI 2 of the sixteenth Meeting of the Parties, titled Critical use exemptions for methyl bromide for 2005 and 2006 .
الزاوية الحرجة حوالي 41 للزجاج في الهواء.
The critical angle is approximately 41 for glass in air.
١٩٩٦ افريقيا الحالة اﻻقتصادية الحرجة، واﻻنتعاش، والتنمية.
1996 Africa critical economic situation, recovery and development.
ثالثا اﻷهداف اﻻستراتيجية لمعالجة مجاﻻت اﻻهتمام الحرجة
III. Strategic goals to deal with the critical areas of concern
٦ افريقيا الحالة اﻻقتصادية الحرجة واﻻنتعاش والتنمية
6. AFRICA CRITICAL ECONOMIC SITUATION, RECOVERY AND
و Corr.1 اﻻقتصادية الحرجة واﻻنتعاش والتنمية
and Corr.1 evaluation of programme 45, Africa critical economic situation, recovery and development
نريد ان نجد سأكتب هنا النقاط الحرجة
We want to figure out, I'll write here, critical points.
وتسمى الحقبة الكبيرة الأولى عادة الفترة الحرجة .
The first great epoch is commonly called the Critical Period.
١٦٨ وتمت مناقشة المشاكل الحرجة التي تواجه صناعة مصائد اﻷسماك في الجزر الواقعة في منطقة غربي المحيط الهندي في حلقة عمل عقدت في انتاناناريفو، مدغشقر، في حزيران يونيه ١٩٩٣.
Crucial problems facing the fisheries industry of the islands of the western Indian Ocean region were discussed at a workshop held at Antananarivo, Madagascar, in June 1993.
بدلا عن ذلك، ما نراه هو أطر إجتماعية لكل الأشياء الحرجة التي نستخدمها الملكية والعقد في السوق. تتدفق المعلومات لنقرر ما هي المشاكل المثيرة، من المتوفر وجيد لأداء شئ،
Instead, what we see are social frameworks for all of the critical things that we use property and contract in the market information flows to decide what are interesting problems who's available and good for something motivation structures remember, money isn't always the best motivator.
ولا يمكن زيادة نقطة الغليان عن النقطة الحرجة.
The boiling point cannot be increased beyond the critical point.
(ب) بحث الكتيب الإرشادي الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة
(b) Consideration of the handbook on critical use nominations At their Sixteenth Meeting, the Parties agreed that they would take up the approval of the revised critical use handbook at their Seventeenth Meeting.
٣ والعوامل الحرجة في فترة اﻻنتقال هذه هي
The critical factors in this transition period are
حسنا ، النقاط الحرجة هي عندما يساوي الميل 0
Well the critical points were when the slope is equal to 0.
إنها يدفعون فقط للسلع الحرجة والخدمات مثل الماء،
They typically pay for critical goods and services like water,
هذه طريقة لكيفية جلب الناس لمشافي الحالات الحرجة.
Here is a way we can get people to critical care.
قد م منذ انطلاقه تشكيلة من الأعمال التي تبحث في مجموعة المشاكل الأجتماعية والسياسية بالإضافة للإحتفال بالثقافة والتاريخ في البلاد.
Since its founding, it has produced various artworks exploring socio political issues and celebrating Philippine history and culture.
فما الذي نستطيــع أن نفعله لحل تلــك المشاكل الحرجة المحدقة، مثل الفقــر والتلــوث والسكان والصراعات الوطنية والقهر وسباق التسلح واﻷكثر من ذلك، أننا في حاجة إلى قيم مشتركة وغايات مشتركة.
What can we do to solve such critical impending problems as poverty, pollution, population, national conflicts, oppression and the arms race? Most of all, we need shared values and common purposes.
وإلى هذه الصورة الحرجة يجب أن نضيف تجدد ظهور المشاكل اﻻجتماعية، كانحراف اﻷحداث، واﻻتجار غير المشروع بالعقاقير والمخدرات، والبطالة، وانتشار وباء اﻹيدز، واﻵثار الوبيلة للجفاف المستمر وغيره من الكوارث الطبيعية.
To this precarious picture we must add the resurgence of social problems, such as juvenile delinquency, illicit trade in drugs and narcotics, unemployment, the AIDS pandemic and the deleterious effects of persistent drought and other natural disasters.
3 لا يوجد على جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي للأطراف سوى قضية فنية واحدة هي استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006 (البند 3 من جدول الأعمال المؤقت).
As the Parties will note, tThere is only one substantive issue on the agenda for the Second second Extraordinary Meeting of the Parties , namely, Review of the critical critical use nominations for methyl bromide for 2006 (item 3 of the provisional agenda).

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمليات الحرجة الأعمال - القضايا الحرجة الأعمال - الحياة الحرجة - المناطق الحرجة - مناقشة الحرجة - كليات الحرجة - الأنشطة الحرجة - كلية الحرجة - الفترة الحرجة - المعرفة الحرجة - مضاءة الحرجة - المعلمات الحرجة - السرعة الحرجة - الاستخدامات الحرجة