ترجمة "المشاكل التي تم تحديدها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تم - ترجمة : المشاكل التي تم تحديدها - ترجمة : المشاكل التي تم تحديدها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتضمن اﻷولويات اﻷساسية التي تم تحديدها ما يلي | Major priorities which were identified included |
واتخذت بعض التدابير بغية التصدي للمشاكل التي تم تحديدها. | Some measures have been taken to respond to the problems identified. |
وستكون المرونة عنصرا أساسيا في إطار بارامترات الميزانية التي تم تحديدها. | Flexibility will be essential, within the defined budgetary parameters. |
وعليه، فقد بدأت بإجراء الإصلاح اللازم لبلوغ الأهداف التي تم تحديدها. | It has therefore begun the reform necessary to attain the objectives that were set forth. |
فكما نرى سوف تختفي كل الفصائل التي تم تحديدها باللون الفضي | All the grayed out species disappear. |
٤٥ وقد تناولت اللجنة مسائل أسعار الصرف التي تم تحديدها أعﻻه بطرق متنوعة. | 45. The Committee dealt with the exchange rate issues identified above in a variety of ways. |
كما تم تحديدها في نيزكية كربونية كما presolar الحبوب. | They have also been identified in carbonaceous chondrite meteorites as presolar grains. |
مشاكل المجتمع لا يمكن حلها إلا إذا تم تحديدها. | Society's problems can't be solved until they're identified. |
جميع الحدود الحالية تم تحديدها بعد الاتفاقية التي تمت بين المملكة المتحدة وفرنسا في 1889. | The present boundaries were defined in 1889 after an agreement between the United Kingdom and France. |
وفي ذلك الصدد، فإن العقبات الرئيسية التي تم تحديدها قبل خمس سنوات ما زالت قائمة. | In that respect, major hurdles that were identified five years ago persist. |
وقد سدت الى حد كبير الثغرات التي تم تحديدها خﻻل المحادثات التقنية الرفيعة المستوى التي جرت في نيويورك. | Gaps identified during the high level technical talks in New York have substantially been filled. |
أكبر طائفة واحدة هي الكنيسة الكاثوليكية الرومانية، والتي هي 40، 3 من السكان التي تم تحديدها. | The largest single denomination is the Roman Catholic Church, to which 41 of the population belonged. |
النتائج التي تم تحديدها أن أكثر من 60 من الطلاب تعرضو للمضايقات وكانو ضحايا التنمر الإلكتروني . | The findings determined that over 60 of students had been cyber bullied and were victims of cyber bullying. |
ومعظم خيارات التكيف التي تم تحديدها في قطاع الزراعة تتعلق بإدارة المحاصيل، وإدارة الأراضي، وصون التربة والمياه. | Most of the adaptation options identified for agriculture relate to crop management, land management, and soil and water conservation. |
وأهم المسائل التي تم تحديدها لمعالجة هذه المشكلات هي التوعية، وبناء قدرات آليات الحكومة على مختلف المستويات. | According to World Vision in Ethiopia, many of the factors that sustained abduction among different tribal groups and clans in different parts of the country have common denominators, including poverty, illiteracy, gender, deception and rape. |
ولقد تجاوز مبلغ الوفورات والمستردات المحتملة التي تم تحديدها تكاليف دائرة مراجعة حسابات المفوضية إلى حد بعيد. | The potential savings and recoveries identified exceeded by far the cost of the UNHCR Audit Service. |
وكانت إحدى المشكلات التي تم تحديدها تواتر انعدام أوجه التآزر داخل البلدان المتأثرة ذاتها، وخاصة في أفريقيا. | One problem identified was the frequent lack of synergies within the affected countries themselves, especially in Africa. |
الجلسة الثانية لمحاكمتها قيل أنه تم تحديدها في 4 سبتمبر 2010. | The second session of her trial is said to be scheduled for 4 September 2010. |
3 يأخذ علما بمشاريع أخرى تم تحديدها لتنفيذها خلال المرحلة القادمة. | Takes note of a number of other projects that have been identified for implementation in the next phases. |
والهدف من ذلك هو ان تبقى العملية مستمرة للمراجعة والتقييم، للتحقق من أن النظام يعمل بشكل جيد كما هو مفترض ،و معرفة أين يمكن تحسين وتصحيح أو منع المشاكل التي تم تحديدها. | The aim is a continual process of review and assessment to verify that the system is working as it is supposed to to find out where it can improve and to correct or prevent problems identified. |
يتم تحديد خطة تخفيف من المخاطر لكل مخاطر الأداء التي تم تحديدها، والوقت والتكلفة، ويتم تحديد المسؤولية وتوثيقها. | A risk mitigation plan is determined for each identified performance risk and time, cost, and responsibility is determined and documented. |
1 155 إعادة إصلاح وتأهيل 25 في المائة من أماكن المأوى التي تم تحديدها بأنها تحتاج لذلك الإصلاح. | 1.155 25 per cent of shelters identified as being in need of rehabilitation will have been reconstructed or repaired. |
وفي هذه المرحلة في وضع خطة للتنمية، فإن المجاﻻت التي تستلزم عمﻻ قد تم تحديدها أساسا بشكل صحيح. | At this stage in the formulation of the Agenda for Development, the areas requiring action have essentially been properly identified. |
فهناك جزئيات تم تحديدها في الخمر الأحمر تؤدي لزيادة متوسط العمر المتوقع، | There are actually specific molecules that have been identified in red wine as leading to greater life expectancy. |
ورغم أن هذه الأصول قد تم تحديدها، فإنها خارج سيطرة الوكالات المنفذة. | None of the Ministers carry any credibility with the general population. |
لويس هذا النموذج تم بناء على هذا لبضع سنوات تحديدها هذا الأمر | Marvel has been building up to this for a couple of years. |
في 1958 المؤتمر الدولي للمعلومات العلمية واشنطن العاصمة تضمن النظر في نظم استرجاع المعلومات كحل للمشاكل التي تم تحديدها. | 1958 International Conference on Scientific Information Washington DC included consideration of IR systems as a solution to problems identified. |
ومن الأساسي ترسيخ آلية المتابعة الملائمة لتلك الزيارات بغية كفالة المراعاة الملائمة للمساعدة التقنية والاحتياجات الأخرى التي تم تحديدها | It is essential that a proper follow up mechanism to those visits be put into place so as to ensure that technical assistance and other needs identified during the visits are duly taken into account. |
كما يرد مشروع نص جديد للأقسام الثلاثة التي تم تحديدها سلفا المبادئ والنهج الإعتبارات المالية والتنفيذ وتقييم التقدم المحرز. | Included is new draft text for three previously blank sections principles and approaches financial considerations and implementation and taking stock of progress. |
7 يطلب من الأمين العام بذل مساعيه الحميدة للإسراع في الموافقة على المشاريع التي تم تحديدها من أجل سيراليون. | Requests the Secretary General to use his good offices to accelerate the process of approval for projects already identified for Sierra Leone. |
وستتطل ب التحسينات المقبلة إفادة مرتجعة دقيقة للتقييم ومتابعة ملائمة للتوصيات التي وضعها فريق التقييم بحيث يمكن معالجة أوجه القصور التي تم تحديدها. | Future improvements would require careful evaluation feedback and proper follow up to the recommendations made by the Evaluation Group so as to rectify the shortcomings identified. |
وفي الماضي، اقتصرت بعض وكاﻻت اﻷمم المتحدة على القيام بدور حل المشاكل اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي لم تحسن الحكومات الوطنية تحديدها، وهناك حاجة إلى نهج جديد لتحويل تلك الوكاﻻت من جهات لحل المشاكل إلى جهات للبحث عن المشاكل. | In the past, some United Nations agencies had been limited to the role of solving economic and social problems that had been poorly defined by national Governments, and a fresh approach was needed to transform those agencies from problem solvers into problem seekers. |
(ج) استخدمت حصة الموارد اللازمة للأنشطة التي تتصل مباشرة بالاتفاقية وبروتوكول كيوتو كما تم تحديدها في الفقرة 49(أ) لتوزيع الاشتراكات توزيعا تناسبيا على احتياجات برامج الإدارة والخدمات من الموارد والتكاليف على مستوى الأمانة كما تم تحديدها في الفقرة 49(ب). | The shares of resource requirements relating to the Protocol versus the Convention can therefore only be pro rated The share of resources required for activities directly relating to the Convention and the Kyoto Protocol as identified in paragraph 49 (a) has been used to pro rate the contributions to the resource requirements of the management and service programmes and the secretariat wide costs specified in paragraph 49 (b). |
ويجب إحالة جميع هذه المشاكل، حالما يتم تحديدها، إلى اﻹدارة المﻻئمة أو إلى المكتب المﻻئم للبت فيها. | Once identified, all such problems must be referred to the appropriate department or office for resolution. |
١٧ ويتألف البرنامج الموازي لﻹنعاش والتنمية من العناصر اﻹضافية التي تم تحديدها بوصفها عناصر أساسية للتنفيذ أثناء السنوات الثﻻث اﻷولى. | 17. PPRD comprises additional components identified as essential for implementation during the initial three years. |
٢ ينبغي تقييم نظام التسجيل واﻹبﻻغ الحالي فضﻻ عن مراقبة ورصد المعامﻻت المتعلقة باﻻستثمار، وتحسين نقاط الضعف التي تم تحديدها. | The present system of recording and reporting as well as the control and monitoring of investment transactions should be assessed and the identified weaknesses improved. |
ولم يتكرر ثلثا الأخطاء الجينية التي تم تحديدها في نفس الورم، ناهيك عن تكرارها في أي من الأورام الأخرى التي انتقلت إلى الجسم. | Two thirds of the genetic faults identified were not repeated in the same tumor, let alone in any other metastasized tumors in the body. |
(أ) القيمة التي يمكن تحديدها في السوق المفتوحة. | (a) Value that can be appraised on the open market. |
24 قد ترغب الأطراف في مناقشة مسائل أخرى تم تحديدها واتفقت على النظر فيها. | The Parties may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration |
كما قدم بعض الأمثلة على تكنولوجيات التكي ف التي تم تحديدها في عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا والتي تم تطبيقها في ألبانيا وموريشيوس وفي برامج العمل الوطنية للتكيف. | He also presented some examples of technologies for adaptation identified in TNAs completed by Albania and Mauritius and in national adaptation programme of actions (NAPAs). |
٠٥ لقد است عملت الصناديق الدائرة لتسهيل التوصل إلى تشكيل مدخﻻت في مشاريع الري التي تم تمويلها في غينيا وفييت نام ومالي وبنغﻻديش، والتي تم تحديدها في ليسوتو. | 50. Revolving funds have been used to facilitate access to form inputs in irrigation projects financed in Guinea, Viet Nam, Mali and Bangladesh and identified in Lesotho. |
وي عد قرار هيئة الرئاسة للمجلس اﻷعلى محاولة مكشوفة لتعديل الحدود بين ﻻتفيا وروسيا، التي تم تحديدها في معاهدة السلم لعام ١٩٢٠. | The decision of the Supreme Council Presidium is an open attempt to revise the border between Latvia and Russia, which was defined in the 1920 Treaty of Peace. |
٧٠٢ وعلى الرغم من اعتراف المجلس بالموارد المحدودة المكرسة للشراء في المقر وللقيمة المنخفضة نسبيا للمشتريات التي تم اﻻضطﻻع بها، فإنه يوصي وجوب اتخاذ إجراءات لمعالجة مواطن الضعف التي تم تحديدها. | 207. Although the Board acknowledges the limited resources devoted to headquarters procurement and the relatively low value of purchases carried out, it recommends that action is taken to address the weaknesses identified. |
انتقالات مختلفة ومتعددة تصيب هذا الجين تم تحديدها في حالات مختلفة من هذا الأورام اللمفاوية. | Several different translocations involving this gene have been identified in different cases of this lymphoma. |
ويتلو ذلك مرحلة حاسمة تتمثل في إيجاد قرارات مشتركة ومقبولة بشأن مسائل تم تحديدها بالفعل. | Next in turn is the decisive stage of finding mutually acceptable decisions on issues which have already been identified. |
عمليات البحث ذات الصلة : التي تم تحديدها - التي تم تحديدها - تم تحديدها - تم تحديدها - تم تحديدها - تم تحديدها - القضايا التي تم تحديدها - المخاطر التي تم تحديدها - الدروس التي تم تحديدها - الأصول التي تم تحديدها - العمليات التي تم تحديدها - المخاطر التي تم تحديدها - الفرص التي تم تحديدها