ترجمة "المسام المتوسعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المسام المتوسعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تشكل المنطقة الثانية التي تقع بالقرب من تجويف المسام بطانة المسام. | Region II which sits closest to the pore lumen, forms the pore lining. |
لكن هذه المسام هنا تعتبر خاصة . | But these pores here are special. |
الآن ، يمكن لهذه المسام أن تفتح وتغلق. | Now, this pore can open and close. |
الأنماط الرقمية الأخرى تتضمن الأعداد الصحيحة (3، 42)، النقاط العائمة (3.14، 8.8e22)، التركيبات (oj1, 2.5j3e88)، الأرقام الصحيحة الدقيقة المتوسعة (12345678901234567890x)، الكسر المنطقي(الدقة المتوسعة) (1r2, 3r4). | 3, 42), floating point (3.14, 8.8e22), complex (0j1, 2.5j3e88), extended precision integer (12345678901234567890x), and (extended precision) rational fraction (1r2, 3r4). |
فالآن تبحث الصين عن نظام نمو جديد لمدنها المتوسعة بلا هوادة. | China is searching for a new growth order for its restlessly expanding cities. |
ومن المنطقي إذا أن تتوجه الشركات اليابانية إلى السوق الهندية المتوسعة. | It makes sense, then, that Japanese companies should head to the expanding Indian market. |
وهذه ايونات بوتاسيوم الفردية ، التي تتدفق من خلال تلك المسام. | And these are individual potassium ions that are flowing through that pore. |
صفائح معدنية لتوسيع المسام الجلدية )اﻷمر الذي يؤثر في مرضى الغيبوبة(. | Skin expansion sheets (which affects burn units) |
يمكنك أن تختصر كم ا هائلا من العمل باستخدام المعارف المتوسعة التي لديك. و كنتيجة، | You can short cut huge amounts of work simply by using the extended knowledge base you have. |
.... ستسرب الخزانات قليلا فى بادئ الأمر إلى أن تتمدد الأخشاب وتغلق المسام | The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | Will be in the scorching wind and boiling water , |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | In scorching wind and boiling hot water . |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | mid burning winds and boiling waters |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | Amidst scorching wind and scalding water . |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | In fierce hot wind and boiling water , |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | Amid searing wind and boiling water . |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | They will be in the midst of scorching wind and boiling water , |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | In scorching wind and scalding water |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | Amid infernal miasma and boiling water |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | ( they shall live ) amid burning winds and boiling water , |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | They will be in scorching fire and scalding water |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | They will live amid the scorching , |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | In hot wind and boiling water , |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | They will find themselves in scorching wind and scalding water , |
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . | ( They will be ) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water , |
واحد هي هرمية المسام. والآخر هو الجزيئية الكلية المسامية في المواد النانومترية الحجم. | One is hierarchical pores, and the other is a macro molecular nanoscale porosity in the material. |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | But God has been gracious to us , and has saved us from the torment of scorching wind . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | So Allah did us a great favour , and saved us from the punishment of the flame . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | and God was gracious to us , and guarded us against the chastisement of the burning wind |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | Wherefore Allah hath obliged us , and hath protected us from the torment of the Scorch . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | But Allah has been gracious to us , and has saved us from the torment of the Fire . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | But God blessed us , and spared us the agony of the Fiery Winds . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | Then Allah graced us with His favour and saved us from the chastisement of the scorching wind . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | But Allah hath been gracious unto us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | But Allah showed us favour and He saved us from the punishment of the infernal miasma . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | but Allah has been gracious to us and has protected us from the punishment of the burning wind . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | But God has granted us favors and saved us from the scorching heat of the torment . |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | But Allah has been gracious to us and He has saved us from the punishment of the hot wind |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | God has been gracious to us and has saved us from the torment of Hell 's intense heat |
فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . | But Allah has been good to us , and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind . |
هذه المسام هي عبارة عن قنوات بروتينية متخصصة مصممة للسماح للصوديوم بالاندفاع داخل العصب. | These pores are specialized protein channels that are designed to let sodium rush into the nerve. |
وبنفس المنطق فإن تصورنا الذهني للأسرة المتوسعة المتعددة الأجيال لابد أن يضم أيضا تلك الأسر في الغرب. | By the same token, our mental image of the multigenerational extended family needs to include those in the West. |
اختبار العينات المراد يتم تمريرها من خلال مرشح من حجم المسام معينة (عادة 0.45 ميكرومتر). | Samples to be tested are passed through a filter of particular pore size (generally 0.45 micrometre). |
ما نحصل عليه هو أنه عندما يتم فتح المسام ، يمكنك الحصول أحيانا على بعض التدفق. | So, what you have is that when the pore is open, you get some current sometimes. |
عمليات البحث ذات الصلة : المتوسعة التلاميذ - سفينة المتوسعة - الأوعية الدموية المتوسعة - المياه المسام - حجم المسام - ضغط المسام - مساحة المسام - حل المسام - المسام الشعرية - عرق المسام - المسام الدهنية - شكل المسام - تشديد المسام - المسام ملء