ترجمة "المركز الطبي الإقليمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المركز الطبي ٥ | Medical centre 5 |
ملامح المركز الإقليمي | Regional centre profile |
المركز الإقليمي (الكاريبي) لاتفاقية بازل | Basel Convention (Caribbean) Regional Centre |
المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة | Regional Centre on Small Arms and Light Weapons |
وإذ ترحب بالذكرى السنوية العشرين لإنشاء المركز الإقليمي، | Welcoming the twentieth anniversary of the Regional Centre, |
المركز الإقليمي الأفريقي للتكنولوجيا (مقرر المجلس 1980 151) | Switzerland participates in a consultative capacity in the work of the Commission by virtue of Council resolution 860 (XXXII) of 21 December 1961. |
ولن يضطلع المركز الإقليمي إلا بدور تنسيقي داخل الإقليم. | The regional centre would play only a coordinating role within a region. |
المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان الديمقراطية في وسط أفريقيا | Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa |
وتشمل المساعدة التي يقدمها المركز المبيت ليلة في الملجأ، والعﻻج الطبي، وإجراءات لمعالجة الحالة. | The assistance provided by the Centre included overnight shelter, medical treatment and remedial proceedings. |
58 176 المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا | 58 176. Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa |
60 151 المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا | 60 151. Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa |
61 158 المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا | 61 158. Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa |
59 183 المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا | 59 183. Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa |
56 230 المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا | 56 230. Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa |
62 221 المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا | 62 221. Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa |
وتؤكد اللجنة مجددا أهمية حل مسألة هذا المركز الإقليمي بطريقة عاجلة. | The Committee reiterates the importance of resolving the issue of the regional centre in an expeditious manner. |
وإلى حد الآن، لم يشارك المركز في أنشطة وحدات التنسيق الإقليمي. | To date, the Centre has not participated in the activities of the RCUs. |
كان Gundeshapur المركز الطبي الأكثر أهمية في العالم القديم في ذلك الوقت من الفتح الإسلامي. | Gundeshapur was the most important medical centre of the ancient world at the time of the Islamic conquest. |
496 وتقع على عاتق مكتب المسؤول الطبي الإقليمي للصحة مسؤولية حماية وتعزيز صحة الجمهور في المجالات التالية | The Office of the Provincial Medical Officer of Health has the responsibility to protect and promote the public's health in the following areas Communicable disease control Environmental health Emergency preparedness and response. |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يسهل إقامة تعاون وثيق بين المركز الإقليمي ومنظمة الوحدة الأفريقية، ولا سيما في مجال السلام والأمن والتنمية، وأن يواصل مساعدة مدير المركز الإقليمي في جهوده المبذولة لتثبيت حالة المركز المالية وإنعاش أنشطته | 5. Also requests the Secretary General to facilitate the establishment of close cooperation between the Regional Centre and the Organization of African Unity, in particular in the area of peace, security and development, and to continue to assist the Director of the Regional Centre in his efforts to stabilize the financial situation of the Centre and revitalize its activities |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يسهل إقامة تعاون وثيق بين المركز الإقليمي ومنظمة الوحدة الأفريقية، ولا سيما في مجال السلم والأمن والتنمية، وأن يواصل مساعدة مدير المركز الإقليمي في جهوده المبذولة لتثبيت حالة المركز المالية وإنعاش أنشطته | 5. Also requests the Secretary General to facilitate the establishment of close cooperation between the Regional Centre and the Organization of African Unity, in particular in the area of peace, security and development, and to continue to assist the Director of the Regional Centre in his efforts to stabilize the financial situation of the Centre and revitalize its activities |
النموذج 1 المركز الإقليمي المقام في أحد المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة | Model 1 Regional centre located in a UNEP regional office |
وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي والجهود التي بذلتها حكومة بيرو في سياق هذه العملية وقيام الأمين العام بتعيين مدير المركز، | Underlining the revitalization of the Regional Centre, the efforts made by the Government of Peru to that end and the appointment of the Director of the Centre by the Secretary General, |
1 ترحب بأنشطة المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا في ياوندي | 1. Welcomes the activities of the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa at Yaoundé |
6 تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية | 6. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development |
1 ترحب بإنشاء المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا في ياوندي | 1. Welcomes the creation of the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa at Yaoundé |
7 تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال المهم لنـزع السلاح والتنمية | 7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development |
وإذ تضـــع في اعتبارهـــا الجهـــود المبذولـــة لحشـــد المـــوارد اللازمـــة لتغطيـــة تكـــاليف تشغيل المركز الإقليمي، | Bearing in mind the efforts undertaken to mobilize the necessary resources for the operational costs of the Regional Centre, |
6 تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية | Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development |
وفي هذا الصدد، أنشأ المركز وحدة تيسير إقليمية من أجل تيسير تنفيذ البرنامج الإقليمي. | In this regard, ICARDA established a Regional Facilitation Unit to facilitate implementation of the regional programme. |
وإذ ترحب أيضا بالانتهاء من إقامة المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، | Welcoming also the achievements of the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa, |
وإذ تقدر أيما تقدير الدعم الشامل الذي تقدمه نيبال بوصفها البلد المضيف لمقر المركز الإقليمي، | Appreciating highly the overall support that Nepal has extended as the host nation of the headquarters of the Regional Centre, |
وإذ تقدر أيما تقدير الدعم العام الذي قدمته نيبال بوصفها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي، | Appreciating highly the overall support that Nepal has extended as the host nation of the headquarters of the Regional Centre, |
وإذ تقدر أيما تقدير الدعم العام الذي قدمته نيبال بصفتها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي، | Appreciating highly the overall support that Nepal has extended as the host nation of the headquarters of the Regional Centre, |
وثمة حدود جلية للنتائج المتعلقة بالتكامل الإقليمي، يمكن أن تتحقق دون التأكد من مسألة المركز. | There are clearly limits to the results on regional integration that can be achieved without having certainty on status. |
ويتولى مدير المركز الإقليمي، على أساس يومي، الإشراف على اختصاصيي السياسات فيما يخص القضايا التشغيلية. | On a day to day basis, the team of policy specialists is supervised on operational matters by the manager of the regional centre. |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يسهل التعاون الوثيق بين المركز الإقليمي والاتحاد الأفريقي، ولا سيما في مجالات السلم والأمن والتنمية، وأن يواصل مساعدة مدير المركز الإقليمي في جهوده المبذولة لتحقيق استقرار الحالة المالية للمركز | 5. Also requests the Secretary General to facilitate close cooperation between the Regional Centre and the African Union, in particular in the areas of peace, security and development, and to continue to assist the Director of the Regional Centre in his efforts to stabilize the financial situation of the Centre |
وإذ تدرك الدعم الواسع النطاق لإنعاش المركز الإقليمي والدور العام الذي في وسع المركز القيام به في السياق الحاضر لتعزيز تدابير بناء الثقة والحد من الأسلحة على الصعيد الإقليمي، مما يعزز التقدم في مجال التنمية المستدامة، | Aware of the widespread support for the revitalization of the Regional Centre and the important role that the Centre can play in the present context in promoting confidence building and arms limitation measures at the regional level, thereby promoting progress in the area of sustainable development, |
وإذ تعي الدعم الواسع النطاق لإنعاش المركز الإقليمي والدور المهم الذي في وسع المركز القيام به في السياق الحاضر لتعزيز تدابير بناء الثقة والحد من الأسلحة على الصعيد الإقليمي، مما يعزز التقدم في مجال التنمية المستدامة، | Aware of the widespread support for the revitalization of the Regional Centre and the important role that the Centre can play in the present context in promoting confidence building and arms limitation measures at the regional level, thereby promoting progress in the area of sustainable development, |
وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للدعم العام الذي تقدمه نيبال بوصفها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي، | Appreciating highly the overall support that Nepal has extended as the host nation of the headquarters of the Regional Centre, |
وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للدعم الشامل الذي تقدمه نيبال بوصفها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي، | Appreciating highly the overall support that Nepal has extended as the host nation of the headquarters of the Regional Centre, |
وإذ تقدر أيما تقدير أهمية الدور الذي تضطلع به نيبال بوصفها البلد المضيف لمقر المركز الإقليمي، | Appreciating highly the important role that Nepal has played as the host nation of the headquarters of the Regional Centre, |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار الثاني بعنوان المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا . | The President Draft resolution II is entitled Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa . |
29 وتتكون مجموعة موظفي المركز الإقليمي حاليا من المدير وخبير معاون وموظف من فئــة الخدمات العامة. | The Regional Centre's current staff consists of the Director, one associate expert and one General Service staff member. |
تقرير الأمين العام عن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (A 60 353) | Report of the Secretary General on the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa (A 60 353) |
عمليات البحث ذات الصلة : المجلس الطبي الإقليمي - المركز الطبي الجامعي - المستشفى الإقليمي - النطاق الإقليمي - الاقتصاد الإقليمي - التماسك الإقليمي - الغذائي الإقليمي - التوزيع الإقليمي - التخطيط الإقليمي - الفرع الإقليمي - التعاون الإقليمي - الانقسام الإقليمي - الانتشار الإقليمي