ترجمة "المركز الرئيسي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المركز الرئيسي - ترجمة : المركز - ترجمة : المركز الرئيسي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
F7 إلى المركز الرئيسي | F7 to Central. |
ساكون سعيدا ب ( ضحك ) , نعم المركز الرئيسي | The other half of the students are told exactly the opposite |
إذا هي مثل خيمة المركز الرئيسي لتسلق قمة إيفيرست | So, it's like base camp Everest. |
لانه لدينا 4 ايام قبل ارسالها الى المركز الرئيسي | Better yet, I'll check with you. You ever want to change your mind, it's totally returnable. |
أوربا أصبحت المركز الرئيسي لأنشطة غسيل الأموال في العالم . | Europe became the epicenter of the money laundering activities of the world. |
إذا هي مثل خيمة المركز الرئيسي لتسلق قمة إيفيرست | So, it's like base camp, Everest. |
المركز الرئيسي للشركة يقع في مدينة دالاس في ولاية تكساس. | The company is based in the Dallas suburb of The Colony, Texas. |
والسيد العليق محتجز الآن في المركز الرئيسي للمباحث في الدمام. | Mr. Al Eleq is currently detained at the Mabahith headquarters in Dammam. |
ويتمثل الحق الرئيسي المتصل بهذا المركز في عدم الإعادة القسرية. | A key right pertaining to such status is non refoulement. |
هذه المدينة هي المركز الاقتصادي الرئيسي للباراغواي ، تليها سيوداد ديل ايستي و إنكارناثيون . | This city is the economic center of Paraguay, followed by Ciudad del Este and Encarnación. |
في صيف عام 569، احتل اللومبارديون ميلان المركز الروماني الرئيسي في شمال إيطاليا. | In the summer of 569, the Lombards conquered the main Roman centre of northern Italy, Milan. |
بعد ثلاث سنوات، تم تأسيس المركز في روما حيث يوجد مقره الرئيسي الحالي. | Three years later, the Centre was established in Rome, Italy, where its headquarters remain to this day. |
وينبغي أن يقع عبء القرار الرئيسي بشأن أداء المركز على عاتق الأطراف المشاركة. | The primary decision on the performance of a centre should rest with the participating Parties. |
٢٧ ﻻتزال التبرعات تمثل المصدر الرئيسي لتمويل أنشطة المركز من أجل تنفيذ البرنامج. | 27. Voluntary contributions remain the primary source of financing for the Centre apos s activities to implement the Programme. |
إن الدور الرئيسي لنظام التحقق ستقوم به منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب المستقبلة. وخاصة مكونها الرئيسي المتمثل في المركز الدولي للبيانات. | The central role in the verification system will be played by the future comprehensive test ban treaty organization, and particularly by its key element, the international data centre. |
هكذا , في خلال ستة أشهر أوربا أصبحت المركز الرئيسي لأنشطة غسيل الأموال في العالم . | So, within six months Europe became the epicenter of the money laundering activities of the world. |
40 وسيوجد المركز الرئيسي لتوزيع الوثائق في ركن الردهة المركزية (Atrium Corner) بمركز المؤتمرات. | The main documents distribution counter will be located at the Atrium Corner of the Convention Centre. |
اذا نحن جاهزون للانتقال خلال القطع الناقص، وقد ادركنا ان المركز 3،1، وقد قمنا برسم نصف القطر الرئيسي، او المحور الرئيسي والمحور الفرعي | So we're ready to go over the ellipse, and we realized that the center was at minus 3,1, and then we just drew the major radius, or the major axis and the minor axis. |
جزء وحيد من ناسا كان مهتما ، لكن المركز الرئيسي لناسا، هم من قتلوا هذا المشروع. | And one part of NASA was interested in it but the headquarters in NASA, they killed the project. |
جزء وحيد من ناسا كان مهتما ، لكن المركز الرئيسي لناسا، هم من قتلوا هذا المشروع. | And one part of NASA was interested in it, but the headquarters in NASA, they killed the project. |
على أن تتكفل هذه الوحدة بجمع المعلومات وبيانات اﻻستخبارات، وتؤدي بصورة عامة دور المركز الرئيسي للعمليات. | It would ensure the collection of information and intelligence data, and generally function as operations headquarters. |
إن المركز الرئيسي للنشوة والعصب الشوكي هو شئ يدعى الجذر العصبي العجزي وهو يقع بالخلف هنا | The headquarters for orgasm, along the spinal nerve, is something called the sacral nerve root, which is back here. |
والافتراض الرئيسي هو أن عمليات المركز سوف تكون قاصرة على عمل مدير ومساعد يعين محليا براتب محلي. | The key assumption is that operations for the centre will be limited to the work of a director and an assistant hired locally at local rates. |
لقد حسن عمل موظفي هذا المركز من اﻻتصاﻻت ما بين البعثات الميدانية والمقر الرئيسي والبلدان المساهمة بقوات. | The work of the staff of this Centre has improved communications between the missions in the field, Headquarters and the troop contributing countries. |
ولذلك، يجب أن تكون الأمم المتحدة ومجلس أمنها المركز الرئيسي لتنسيق التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب، الخليفة العقائدي للنازية. | That is why it is the United Nations and its Security Council that must be the main centre for coordinating international cooperation in the fight against terrorism as the ideological successor of Nazism. |
وسيكون المشروع الرئيسي المقبل لهذا المركز في إطار تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان إنشاء شبكة ARIADNE لمكافحة الاتجار بالأشخاص. | The next major KEPAD project towards the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action is the establishment of the ARIADNE network against trafficking in persons. |
وعلينا معا أن نؤكد من جديد المركز المحوري للجمعية العامة بوصفها الجهاز التمثيلي الرئيسي في الأمم المتحدة للتداول وصنع القرار. | Together, we must reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policy making and representative organ of the United Nations. |
فاﻷمم المتحدة هي، ويجب أن يظل، المركز الرئيسي الفعال النزيه لجميع اﻷنشطة الرامية الى إرساء السلم واﻷمن العالميين وصونهما وتعزيزهما. | The United Nations is and must continue to be the main effective and impartial centre of all activities aimed at establishing, safeguarding and protecting world peace and security. |
فؤاد على ما يبدو, محتجز من دون تهمة أو محاكمة, عند المركز الرئيسي للشرطة السرية لوزارة الداخلية (المباحث العامة) في جدة. | Fouad is apparently being held, without charge or trial, at the Ministry of Interior's security service (al Mabahith al 'Amma) headquarter in Jeddah. |
تأثرت المدينة بشدة من الدمار الذي خل فته الحرب العالمية الثانية، حيث كانت المركز الرئيسي لحركة المقاومة الإيطالية في وجه القوات النازية. | Badly affected by World War II, and suffering a harsh Nazi occupation, the city became the main centre of the Italian Resistance. |
وفي حين أن بانكوك ﻻ تزال هي المركز الرئيسي لﻻتجار غير المشروع فإن الصين تكتسب أيضا أهمية بصفتها من بلدان العبور. | While Bangkok continues to be a principal centre for trafficking, China is also gaining importance as a transit country. |
إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة وتمكينها من أداء ذلك الدور بفعالية. | To reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policy making and representative organ of the United Nations, and to enable it to play that role effectively. |
42 والمرأة الأردنية هي المستفيد الرئيسي من آلية الشكاوى التي أقيمت في المركز الوطني لحقوق الإنسان من أجل حماية حقوق الإنسان للمرأة وتعزيزها. | Jordanian women are the main beneficiaries of a complaint mechanism set up at the National Centre for Human Rights for protecting and promoting women's human rights. |
وقررت الجمعية العامة، في مقررها 59 563، العودة إلى تناول مسألة المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المنتهية في الجزء الرئيسي لدورتها الستين. | The General Assembly, by its decision 59 563, decided to revert to the issue of the updated financial position of closed peacekeeping missions in the main part of its sixtieth session. |
القوة المركزية , المركز الذي تنظمه في المركز | Centripetal force, centri you might recognize as center and then petal is seeking the center. |
وبعدها , تكون بأتجاه المركز , انه باتجاه المركز | It is center seeking |
المركز | Center |
المركز | The centre. |
وجه اﻹنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي | main object of expenditure and by main determining factor |
ووجه اﻹنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي | by section, main object of expenditure and by main |
وبينما تظل اﻷسرة المركز اﻷساسي للحياة العاطفية والناقل الرئيسي ﻷبسط المفاهيم اﻷخﻻقية والمعنوية للحياة، فإن التعليم الرسمي يتمم هذه المهمة المتمثلة في ترسيخ القيم. | While the family remains the primary centre of emotional life and the fundamental carrier of the basic ethical and moral notions of life, formal education complements this task of strengthening values. |
١٥٦ وي ستمد التوجيه الرئيسي للسياسة العامة ﻷنشطة المركز من الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ التي اعتمدتها الجمعية العامة في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٨ . | 156. The main policy direction for the activities of the Centre derives from the Global Strategy for Shelter to the Year 2000, adopted by the General Assembly in December 1988. |
لكنني أعتقد إننا علي مشارف حقبة جديدة , مثلما حدث لعصر الملكية , وأيضا كما حدث لنظام الجيش , المركز الرئيسي للتمويل الرأسمالي في الطريق إلي نهايته , | But I do think we're on the verge of a period when, just as happened to the monarchy and, interestingly, the military too, the central position of finance capital is going to come to an end, and it's going to steadily move to the sides, the margins of our society, transformed from being a master into a servant, a servant to the productive economy and of human needs. |
المركز الأخير في القراءة، الرياضيات والعلوم ، المركز الأخير. | Last in reading, math and science. Last. |
المركز الأول, المركز الأول صحيح, بيك سيونغ جوو | First place, first place. Right, Baek Seung jo. |
عمليات البحث ذات الصلة : المركز التجاري الرئيسي - المركز المالي الرئيسي - المركز التجاري الرئيسي - المركز الإداري - المركز الأول - جمعية المركز - المركز التقني - هيكل المركز - المركز الأكاديمي - المركز التاريخي - المركز التشغيلي - المركز الاقتصادي