ترجمة "المرسوم بقانون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المرسوم بقانون - ترجمة :
الكلمات الدالة : Edict Decree Ordinance Resolution Painted Statute Bound Familiar

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ك( المرسوم بقانون رقم ٢٥٨٨٠ )٢٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢( يوسع نطاق المرسوم بقانون رقم ٢٥٦٥٩ بحيث يشمل نطاق جريمة خيانة الوطن قضايا حصانة المعلمين وأساتذة الجامعات
(k) Decree Law 25880 (26 September 1992) extends the scope of Decree Law 25659 to include cases of incitement within the regime of the crime of treachery against the motherland
)ب( المرسوم بقانون رقم ٢٥٤٩٩ )١٦ أيار مايو ١٩٩٢( يعدل المزايا الممنوحة للمعترفين بذنوبهم النادمين على ارتكابها
(b) Decree Law 25499 (16 May 1992) changes the regime of benefits for reformed criminals
بالإضافة إلى ذلك فقد أنشأت دولة قطر اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بموجب المرسوم بقانون رقم 38 لسنة 2002.
Furthermore, the State of Qatar established the National Committee for Human Rights pursuant to Decree Law No. 38 of 2002.
18 وفي آب أغسطس، تم إنشاء مفتشية بموجب المادة 11 من المرسوم بقانون المتعلق بالتنظيم الأساسي لوزارة الداخلية.
In August, in accordance with article 11 of the Decree Law on the Organic Structure of the Ministry of the Interior, an Inspectorate was created.
وسيكون محل امتنان لجنة مكافحة الإرهاب تقديم بيان عن مشروع التعديلات المدخلة على المرسوم بقانون 39 89 وتقرير عن إصداره.
The CTC would be grateful to have an outline of the draft amendments to Decree 39 89 and a progress report on its enactment.
)ز( المرسوم بقانون رقم ٢٦٧٠٨ )٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٢( ينص على قواعد بشأن اﻹجراءات في المحاكمات المتعلقة بجريمة خيانة الوطن
(g) Decree Law 26708 (2 September 1992) establishes procedural provisions for trials for the crime of treachery against the motherland
)ح( المرسوم بقانون رقم ٢٥٧٢٨ )١٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٢( يأذن للقضاة بإصدار أحكام غيابية على مرتكبي جريمتي اﻹرهاب وخيانة الوطن
(h) Decree Law 25728 (10 September 1992) authorizes judges to convict defendants in absentia for the crimes of terrorism and treachery against the motherland
وأرسى المرسوم بقانون المذكور الأساس لإنشاء النظام الوطني لمسك دفاتر المواد النووية والرقابة عليها وبدء عمله الفعلي، حيث يراعي ذلك المرسوم أهمية الضمانات وكذلك التدابير والأعمال الرقابية المنبثقة عن تلك المواد.
The aforementioned Decree Law laid the foundations for the establishment and current functioning of the State System of Accounting for and Control of Nuclear Material (SNCC), which gives proper consideration to the importance of safeguards and associated measures and controls.
ت نظم الضوابط على حركة النقدية أو الأوراق التجارية القابلة للتداول بقانون مكافحة غسل الأموال أو الأصول الأخرى، المرسوم رقم 67 2001.
Controls on the movement of cash and negotiable instruments are regulated by the Act against the Laundering of Money or Other Assets, Decree No. 67 2001, as follows
)أ( المرسوم بقانون رقم ٢٥٤٧٥ )٦ نيسان ابريل ١٩٩٢(. وهو يزيد العقوبات المنصوص عليها جزاء على جريمة اﻹرهاب الى السجن المؤبد.
(a) Decree Law 25475 (6 April 1992) increases the penalties laid down for the crime of terrorism, establishing life imprisonment.
)ج( اعتماد مرسوم يتعلق بقانون القضاء العسكري. وينص هذا المرسوم على إنشاء جبهتين قضائيتين مختصتين لمحاكمة العسكريين المجلس الحربي والمحكمة العسكرية.
(c) The adoption of a decree embodying the Code of Military Justice, which provides for the establishment of two competent courts to try military personnel the Court Martial and the Military Court.
المرسوم بقانون رقم 1 007 المؤرخ 20 آذار مارس 1989 الذي ينظم دخول الأجانب إلى أراضي بوروندي وإقامتهم واستقرارهم فيها وإبعادهم عنها
Decree Law No. 1 007 of 20 March 1989 regulating the access of aliens to the territory of Burundi, their stay and establishment therein and their removal
)ﻫ( المرسوم بقانون رقم ٢٥٦٦٠ )١٣ آب اغسطس ١٩٩٢( يلغي المدد المنصوص عليها لتقادم طلبات تسليم المتهمين بارتكاب جريمتي اﻹرهاب واﻻتجار بالمخدرات
(e) Decree Law 25660 (13 August 1992) eliminates expiry periods for warrants for the crimes of terrorism and drug trafficking
وتنظر الآن اللجنة الحكومية التابعة لكونغرس الجمهورية في المشروع المذكور المتعلق بإصلاحات المرسوم بقانون 39 89 كي تناقشه فيما بعد الهيئة التشريعية بكامل هيئتها.
The aforementioned draft amendments to Decree Law 39 89 are currently being considered by the Government Commission of the Congress of the Republic before being discussed by the legislature in plenary session.
)ل( المرسوم بقانون رقم ٢٥٩١٦ )٢٧ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢( يوضح أنه من المحظور منح مزايا فيما يتعلق باﻹجراءات والسجون للسجناء المدانين بارتكاب جريمة اﻹرهاب
(l) Decree Law 25916 (27 November 1992) reaffirms the prohibition on granting procedural and prison privileges to those imprisoned for the crime of terrorism
)ي( المرسوم بقانون رقم ٢٥٨٢٤ )٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢( يعدل المادة ١٣٧ من قانون العقوبات حتى تصبح المدة القصوى لﻻحتجاز في قضايا اﻹرهاب ٣٠ يوما
(j) Decree Law 25824 (6 November 1992) modifies article 137 of the Criminal Code to make 30 days the maximum period of custody in cases of terrorism
المرسوم ملفات
Edict dictionary files
المرسوم ملفات
Deinflect Dictionary Files
المرسوم بقانون اتحادي رقم 1 لسنة 2004 في شأن مكافحة الجرائم الإرهابية تم إصداره من صاحب السمو رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة في 29 تموز يوليه 2004.
Federal Decree Law No. 1 of 2004 on the suppression of terrorist offences was promulgated by His Highness the President of the United Arab Emirates on 29 July 2004.
تنص المادة (32) من هذا المرسوم بقانون على أنه لمحافظ المصرف المركزي أن يأمر بالتجميد أو بالتحفظ لمدة لا تتجاوز سبعة أيام للأموال التي ي شتبه بارتباطها بالإرهاب.
Article 32 of the Decree Law provides that the Governor of the Central Bank may order the freezing or attachment of funds suspected of being connected with terrorism for a period of up to seven days.
)د( المرسوم بقانون رقم ٢٥٦٥٩ )١٣ آب اغسطس ١٩٩٢( يعتبر إدارة المنظمات اﻹرهابية، وتكوين خﻻياها الفتاكة واﻻشتراك في جرائم كوارثية واستعمال المتفجرات أو تخزينها خيانة للوطن ـ
(d) Decree Law 25659 (13 August 1992) categorizes the acts of directing terrorist organizations, forming cells for destructive purposes, participating in large scale attacks and supplying or storing explosives as treachery against the motherland
)ط( المرسوم بقانون رقم ٢٥٧٤٤ )٢٧ أيلول سبتمبر ١٩٩٢( يخول اﻹدارة الوطنية لمناهضة اﻹرهاب صﻻحية طلب إذن بمد مهلة التحقيق في جرائم خيانة الوطن حتى ٣٠ يوما
(i) Decree Law 25744 (27 September 1992) empowers the national anti terrorism office to seek authorization to extend for up to 30 days the time limit for the investigation of crimes of treachery against the motherland
)ج( المرسوم بقانون رقم ٢٥٦٤٣ )٢٥ تموز يوليه ١٩٩٢( يحظر اﻻستيراد الحر لنترات اﻷمونيا وبيعها، ويخضع للقضاء العسكري المستقل قضايا حيازتها بطريقة غير مشروعة واستخدامها في الجرائم اﻹرهابية
(c) Decree Law 25643 (25 July 1992) prohibits the unrestricted import and marketing of ammonium nitrate and provides that cases of the illegal possession and use of ammonium nitrate in terrorist attacks are to be tried in closed military courts
قوضيت بقانون الأمراض التناسلية لعام 1889 و بقانون 1916 للإعلانات الغير لائقة.
I was prosecuted under the 1889 Venereal Diseases Act and the 1916 Indecent Advertisements Act.
(44) المرسوم 3.697.
Decree 3.697.
(7) المرسوم No.
Decreto No.
يحملوا هذا المرسوم.
They carry this decree.
13 السيدة عازوري (لبنان) قالت إن الجنسية في لبنان ينظمها المرسوم رقم 15 المؤرخ 19 كانون الثاني يناير 1925 بصيغته المعدلة بقانون الجنسية المؤرخ 11 كانون الثاني يناير 1960.
Ms. Azouri (Lebanon) said that nationality in Lebanon was governed by Decree No. 15 of 19 January 1925 as amended by the Nationality Act of 11 January 1960.
36 كما أنه تم إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان في دولة قطر بموجب المرسوم بقانون رقم 38 لسنة 2002، تهدف إلى حماية حقوق الإنسان وحرياته من ضمن أهدافها، ما يلي
The National Human Rights Committee was established in Qatar pursuant to Decree Law No. 38 of 2002. The Committee works to protect human rights and human freedoms by pursuing the following aims
ويقرر المرسوم أيضا عقوبات على انتهاك أحكام الحظر الواردة في المرسوم وفي ﻻئحة الجماعة اﻷوروبية.
The ordinance also establishes the penalties for violating the prohibitions set forth in the ordinance and in the European Community regulation.
وتقصد تعديلات المرسوم الرئاسي إلى
The amendments of the Presidential Decree tend towards
إن الغرض من المرسوم هو
The purpose of the Decree is to
وفيما يلي خصائص هذا المرسوم
The Order provides as follows
المرسوم الحكومي ضد غسل الأموال
The Decree of the Government against Money Laundering
الفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل)
Transport Law Preparation of a draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea
تحسين نشر المساعدة المتعلقة بقانون المعاهدات
Enhanced dissemination of treaty law assistance
مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري
Draft articles on the law of the non navigational
وهذا ما يسمى بقانون توزيع السلطة.
This is called a power law distribution.
اللائحة العامة المشار إليها في المادة 115 المتعلقة بقانون مؤسسات الائتمان والمادة 124 المتعلقة بقانون مؤسسات المدخرات والقروض
General regulations referred to in articles 115 of the Credit Institutions Act and 124 of the Act on Savings and Loan Associations and
)٣٩( المرسوم ٣ للجمعية التأسيسية، وفيه ألغت الجمعية المرسوم ١١٤، الذي كان يتضمن اﻷسس القانونية لﻹصﻻح الزراعي.
In one of these operations (31 January), 150 civilians were reported killed by military forces in Nueva Trinidad and Chalatenango.
(64) المادة 11 من المرسوم 3.697.
Article 11 of Decree 3.697.
لأغراض هذا المرسوم، ي قصد بما يلي
Within the meaning of this ordinance, the following definitions shall apply
(81) انظر المرسوم رقم 2001 846.
See Decree No. 2001 846.
كما غير المرسوم تكوين مجلس الإدارة.
The decree also changed the composition of the Board of Directors.
المرسوم الملكي الذي وقعه (فرديناند السادس)
The royal decree signed by Ferdinand VI.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المرسوم الامبراطوري - تحت المرسوم - المرسوم المعدل - المرسوم الامبراطوري - المرسوم جعل - عدد المرسوم - الوصول المرسوم - تحت المرسوم - المرسوم القانوني - بناء المرسوم - من المرسوم - المرسوم التشريعي - مكافأة المرسوم - رسوم المرسوم