ترجمة "المرسوم التشريعي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المرسوم التشريعي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أ علنت حالة الطوارئ بموجب المرسوم التشريعي رقم 51 الصادر في 9 آذار مارس 1963.
Legislative Decree No. 51 of 9 March 1963 declared a state of emergency.
و يسري حكم هذه المادة ولو كان الميلاد قبل تاريخ العمل بهذا المرسوم التشريعي .
The provision of this article shall apply, even if the birth occurred before the date of the entry into force of the present Legislative Decree.
ويحمي المرسوم التشريعي رقم ٦٣٥ مجتمعات السكان اﻷصليين من حرمانهم من أمﻻكهم بصورة تعسفية.
Legislative Decree No. 635 protects native communities from being illegally deprived of their property.
ويعفي المرسوم التشريعي رقم ٧٧٦، وهو قانون الضريبة البلدية، المجتمعات اﻷصلية من ضريبة اﻷراضي.
Legislative Decree No. 776, the Municipal Tax Act, exempts native communities from the land tax.
أما بالنسبة للهيئة المختصة فقد حددها المرسوم التشريعي رقم 59 لعام 2003، وتدعى هيئة مكافحة غسل الأموال ، كما ورد في المادة 5 من المرسوم المذكور.
The competent body, which was defined by Decree Law No. 59 of 2003, is called the Agency for Combating Money Laundering, under article 5 of the decree law in question.
يعين المرسوم التشريعي رقم 96 2003 (المادة 4) وزارة الأنشطة الإنتاجية باعتبارها الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص.
Legislative Decree n. 96 2003 (article 4) appoints the Ministry of Productive Activities as National licensing authority.
(المرسوم التشريعي رقم 4 تاريخ 9 1 1972).كما تستطيع المرأة توريث راتبها التقاعدي لأولادها عملا بالقانون.
A woman may also bequeath her pension to her children in accordance with the law.
والجمهورية العربية السورية انضمت كذلك إلى الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب بموجب المرسوم التشريعي رقم 48 لعام 2001.
It has also acceded to the Arab Convention for the Suppression of Terrorism, by virtue of Decree Law No. 48 of 2001.
تتقيد إيطاليا بأحكام لائحة المجلس الأوروبي رقم 1334 2000، الجاري تنفيذها بموجب المرسوم التشريعي الإيطالي رقم 96 2003.
Italy complies with the provisions of the EC Regulation 1334 2000, implemented by Italian Legislative Decree n.
المرسوم التشريعي رقم 330 لعام 2002 القاضي بانضمام سورية إلى اتفاقية القضاء على كافة أشكال التميز ضد المرأة.
Legislative Decree No. 330 of 2002, which provides for Syria's accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
وأحرز تقدم فيما يتعلق باسترداد الأصول، لا سيما بإصدار المرسوم التشريعي رقم 35 2002 بشأن مكافحة غسل الأموال.
Progress had been made with regard to asset recovery, in particular by the issuance of Decree Law 35 2002 on combating money laundering.
غير أن وزارة العدل على استعداد، وفقا للمنهجية المستخدمة لتعزيز اﻹصﻻحات الجديدة، بتقديم مشروع المرسوم التشريعي لتعتمده الجمعية التشريعية.
The Ministry of Justice, according to the methodology used to promote the initial reforms, is all set to submit the draft legislative decree for adoption by the current Legislative Assembly.
)١١( المرسوم التشريعي رقم ٩٤ ١٣ الصادر في ٢٨ أيار مايو ١٩٩٤، الذي يضع القواعد العامة المتصلة بمصائد اﻷسماك.
11 Legislative Decree No. 94 13 of 28 May 1994, establishing the general rules relating to fisheries.
7 وبمقتضى المرسوم التشريعي رقم 96 (المؤرخ 29 تشرين الأول أكتوبر 2005)، أ نشئت لجنة قضائية سورية لتجري تحقيقها في قضية الحريري.
By virtue of legislative decree No. 96 (29 October 2005), a Syrian Judicial Commission was set up to carry out its own investigation into the Hariri case.
وبموجب المرسوم التشريعي رقم 206 2001 (المادة 20)، يعاقب على انتهاك الالتـزامات المقررة بموجبه بالسجن لمدة تتراوح بين شهرين وستة أشهر.
206 2001 (article 20) sanctions violations to its obligations with imprisonment from 2 to 6 months. Legislative Decree n.
وبحسب المادة 7 من المرسوم التشريعي 59 لعام 2003، فإن على إدارات المصارف والمراقبين ورؤساء المؤسسات المالية، إبلاغ الهيئة فورا عن العمليات المشبوهة.
Under article 7 of Decree Law No. 59 of 2003, bank directors, auditors and chairmen of financial institutions must immediately inform this body of any suspect operation.
وأن رئيس الجمهورية العربية السورية وقع في 29 تشرين الأول أكتوبر 2005 المرسوم التشريعي رقم 96 الذي أنشأ لجنة قضائية يرأسها النائب العام للجمهورية.
The President of the Syrian Arab Republic had signed, on 29 October 2005, legislative decree No. 96, which established a judicial commission headed by the Prosecutor General of the Republic.
المرسوم ملفات
Edict dictionary files
المرسوم ملفات
Deinflect Dictionary Files
يخضع تصدير المعدات الحربية من فرنسا لمراقبة صارمة، بالاستناد على الخصوص إلى المرسوم التشريعي المؤرخ 18 نيسان أبريل 1939 الذي يحدد نظام المعدات الحربية والأسلحة والذخائر.
The export from France of war materiel is strictly controlled, particularly on the basis of the decree law of 18 April 1939, which established the regime governing war materiel, arms and ammunition.
جواب 1 8 إن هذه الهيئة موجودة في سورية منذ عام 2003، وقد أنشئت بموجب المرسوم التشريعي رقم 59 لعام 2003، وتسمى هيئة مكافحة غسل الأموال .
Such a body has existed in Syria since 2003, having been established under Decree Law No. 59 of 2003 it is called the Agency for Combating Money Laundering.
(44) المرسوم 3.697.
Decree 3.697.
(7) المرسوم No.
Decreto No.
يحملوا هذا المرسوم.
They carry this decree.
كما جرى إصدار المرسوم التشريعي رقم 55 تاريخ 2 9 2004 حول تنظيم المؤسسات التعليمية الخاصة للتعليم ما قبل الجامعي والتعليمات التنفيذية الصادرة بتاريخ 3 1 2005.
Legislative Decree No. 55 of 2 September 2004 regulating pre university educational institutions was also promulgated and the implementing directives were issued on 3 January 2005.
المستوى التشريعي
Legislation
السند التشريعي
Legislative authority
الإطار التشريعي
Legislative framework.
البرنامج التشريعي
Legislative programme
البرنامج التشريعي
The Legislative Programme
المجلس التشريعي.
legislature.
تنص الفقرة الأولى من المادة 8 من المرسوم التشريعي 276 على أنه تمنح الجنسية لزوجة الأجنبي المكتسب للجنسية ضمن الشروط التالية 1 أن تقدم طلبا بذلك إلى الوزارة.
Article 8, paragraph 1, of Legislative Decree No. 276 provides that
وأشار الوزير إلى أن الجانب السوري يعتبر أن لجنة التحقيق الخاصة المنشأة بموجب المرسوم التشريعي رقم 96 هي الهيئة السورية المنوط بها حصرا التعاون والتنسيق مع لجنة التحقيق الدولية.
The Minister indicated that the Syrian side considered that the Special Investigation Commission created by legislative decree No. 96 was the Syrian body which was exclusively mandated to cooperate and coordinate with UNIIIC.
وفي إطار تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب أصدر السيد رئيس الجمهورية العربية السورية المرسوم التشريعي رقم 33 المؤرخ 1 أيار مايو 2005، المعني بمكافحة عمليات غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
In order to strengthen the legal framework for combating terrorism, the President of the Syrian Arab Republic issued legislative decree 33, dated 1 May 2005, concerning money laundering and the financing of terrorism.
أولا الإطار التشريعي
Ι.
جدول الأعمال التشريعي
Legislative agenda
الدور التشريعي للمجلس
Legislative role of the Council
ألف الدليل التشريعي
Legislative guide
خامسا المحور التشريعي
Legislation
(أ) التوجيه التشريعي
(a) Legislative guidance
(ج) السند التشريعي
(c) Legislative authority
'1 البرنامج التشريعي
i. The Legislative programme
)ب( السند التشريعي
(b) Legislative authority
يخضع التنظيم الحضري للدستور الإيطالي (مادة 114) والقانون المحلي وعدة قوانين أخرى خصوصا المرسوم التشريعي رقم 267 2000 أو نص موحد بشأن الإدارة المحلية (بالإيطالية Testo Unico degli Enti Locali).
114), the Municipal Statute and several laws, notably the Legislative Decree 267 2000 or Unified Text on Local Administration ( Testo Unico degli Enti Locali ).
وعند قراءة المرسوم التشريعي 276 لعام 1969 الذي ينظم قانون جنسية السوري، يتبين أن المشرع السوري قد أخذ بحق الدم لجهة الأب، أي بالميلاد لأب يتمتع بجنسية الجمهورية العربية السورية.
It is clear from reading Legislative Decree No. 276 of 1969, which regulates the Syrian Nationality Act, that the Syrian legislature has adopted the principle of patrilineal jus sanguinis, or, in other words, birth to a father who enjoys the nationality of the Syrian Arab Republic.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المرسوم التشريعي الايطالية - المرسوم بقانون - المرسوم الامبراطوري - تحت المرسوم - المرسوم المعدل - المرسوم الامبراطوري - المرسوم جعل - عدد المرسوم - الوصول المرسوم - تحت المرسوم - المرسوم القانوني - بناء المرسوم - من المرسوم - مكافأة المرسوم