ترجمة "المرة الأخيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأخيرة - ترجمة : المرة الأخيرة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Latest Lately Recent Final Recently Once Second Next Maybe

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كانت المرة الأخيرة.
It was the last time.
إنها المرة الأخيرة
It's the last time.
حسنـا . إنها المرة الأخيرة
Alright. It's the last one.
سيجرجروك مثل المرة الأخيرة !
I hope they haul you in, turn a fire hose on you like the last time!
تغير كثير ا منذ المرة الأخيرة.
He changed a lot since the last time.
و لكنها ستكون المرة الأخيرة
But it's the last time.
هذه المرة لن تكون الأخيرة.
This doesn't end here.
لكن هذه هى المرة الأخيرة, صدقني
I'll never steal again. You can trust me.
هذه هي المرة الأخيرة مع (أليك)
This is the last time with Alec.
بهذه الطريقة علقتني في المرة الأخيرة
That's how you stuck me the last time.
المرة الأخيرة صفعت الباب_BAR_ ... في وجهه
Last time I slammed the door in his face and left him outside for two days.
زرت شانغهاي ل م ا زرت الصين المرة الأخيرة.
The last time I went to China, I visited Shanghai.
المرة الأخيرة تلقيت رسالة من صحفي يقول،
The last time I got an email from a journalist saying,
المرة الأخيرة التي ذهبنا فيها الى كولومبيا .
last time we went into Columbia.
نحن مسحناهم جيدا المرة الأخيرة نحن وجيراننا بيكايون
We licked 'em good last time. Us and our picayune neighbours.
في المرة الأخيرة، هل تعرفون ماذا قلت لهم
The last time, do you know what I said?
ولكن تذكري، هذه هي المرة الأخيرة هذا الأسبوع
But remember, this is the last time this week.
خالجها حينها شعور بأنها المرة الأخيرة التي ستراه فيها .
The enemy's prime minister was on the television, standing with his customary pomposity and stupidity, announcing a unilateral ceasefire.
اه ... حتى عندما هي المرة الأخيرة حصلت وضعت لك
So uh...when is the last time you got laid?
إذا ماذا فعلت، المرة الأخيرة التي كنت جادا فيها
So, what did you do, last time you got serious?
هذه هي المرة الأخيرة التي سأتحدث فيها داخل الكنيسة
This is the last time I will talk in this chapel.
ربما تكون هذه المرة الأخيرة التي نرى بها بعضنا
This may be the last time we'll see each other.
يمكننى أن أقول ذلك الآن بما أنها المرة الأخيرة
I can say it now, since it's for the last time.
تلك المرة الأخيرة التى سنرى فيها السيد جورج ايستمان
That's the last we'll see of Mr George Eastman.
فى المرة الأخيرة التى كنت هنا ، لقد سمعتك تغنى
Hey, Beanie last time you were in here, I heard you singing.
هو نفس العنوان الذي راسلتك منه في المرة الأخيرة
The last address I sent you.
وفي فبراير الماضي فقط، في المرة الأخيرة قمنا بهذه المحاكمات،
And just last February, the last time we did these trials,
هل تذكر المرة الأخيرة التى أتيت فيها إلى بيتى للعشاء
Do you remember the last time you came to my house for dinner?
لكنكم لم تستمعوا ، ولا واحد منكم ، وفي المرة الأخيرة كذلك
But you wouldn't listen, none of you, the last time, either.
هذه هي المرة الأولى في الهند ، واستطيع ان اقول لكم ، ان هذه هي المرة الأخيرة التي تسمعون عنها.
That's the first time in India, and I can tell you, that's the last time you're hearing about it.
المرة الأخيرة تلقيت رسالة من صحفي يقول، لماذا يكره الأكاديميون ويكيبيديا
The last time I got an e mail from a journalist saying, Why do academics hate Wikipedia?
حسنـا . إنها المرة الأخيرة، لـذا سأقوم بهذه الخدمة(الخاصة) على الأقل
It's the last one, so I should at least provide this kind of service.
ولكن كما أشرنا في المرة الأخيرة، لديك اثنين من الشروط الابتدائية.
But like we pointed out last time, you have two initial conditions.
حسنا ، أتمنى أن تكون هذه المرة الأخيرة التى أراك فيها هنا
Well, I hope this is the last time I'll see you here!
لقد مضت ثلاثة أشهر منذ المرة الأخيرة التي ناقشنا فيها هذا البند.
Three months have elapsed since the Council last discussed this agenda item.
لست أنا، في المرة الأخيرة التي تحدثنا بها، تحدثنا عن الجولف فقط
It wasn't me! Last time I talked to him, all we did was talk about golf.
إنه لن يدفع بدلا منك بعد الآن كانت تلك هي المرة الأخيرة
He's not gonna pay for you anymore. That was the last time.
وكانت تلك هي المرة الأخيرة التي لم يتفشى مرض الكوليرا في لندن بعدها.
And that was the last time that London has seen a cholera outbreak since.
يعني، متى كانت المرة الأخيرة التي فتحتم فيها التلفاز ورأيتم دعاية لفطر الشيتاكي
I mean, when was the last time you turned on TV and saw a commercial for shiitake mushrooms?
علينا أن نشكره دائما، لكن لا تكون هي المرة الأخيرة التي تشكرها فيه
May He be praised always, but you're always the last to praise Him.
كانت تلك المرة الأخيرة التي أرى فيها طاهر في فرع الأمن العسكري بدير الزور.
That was the last time I saw Taher in the Military Security Branch of Deir Al Zour.
لا يا سيدى ، إنه ليس هنا ، إننى لم أره منذ المرة الأخيرة التى تتذكرها
No, sir. He ain't here. I haven't seen him since that last time.
تملكنى أغرب شعور أننى لن اراها بعد الآن و أن هذه هى المرة الأخيرة
I got the strangest feeling that I wasn't ever gonna see her again, that this was the last time.
إنها ليست المرة الأولى التى يتسبب فيها البرق فى الموت ، و لن تكون الأخيرة
It is not the first time lightning has dealt death, nor will it be the last.
وهذه بطبيعة الحال ليست المرة الأولى في التاريخ التي يتم فيها استخدام التوسع الائتماني لتهدئة مخاوف مجموعة متخلفة عن الركب، ولن تكون المرة الأخيرة.
This is not, of course, the first time in history that credit expansion has been used to assuage the concerns of a group that is being left behind, nor will it be the last.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المرة السابقة - القهوة المرة - الحقيقة المرة - المرة الأولى - المرة الرابعة - الحقيقة المرة - مشاركة المرة - هذه المرة - بعض المرة - المرة الأولى - المرة القادمة - المرة الأولى - المرة القادمة - الحقيقة المرة