ترجمة "المدينة ليلا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ليلا - ترجمة : المدينة - ترجمة : المدينة - ترجمة : المدينة ليلا - ترجمة : المدينة ليلا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فثغرت المدينة وهرب كل رجال القتال وخرجوا من المدينة ليلا في طريق الباب بين السورين اللذين عند جنة الملك والكلدانيون عند المدينة حواليها فذهبوا في طريق البرية | Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were against the city all around ) and they went toward the Arabah. |
فثغرت المدينة وهرب كل رجال القتال وخرجوا من المدينة ليلا في طريق الباب بين السورين اللذين عند جنة الملك والكلدانيون عند المدينة حواليها فذهبوا في طريق البرية | Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were by the city round about ) and they went by the way of the plain. |
ليلا) وما قالت) ليلا) ) | Lila and what she said. ìLilaî? |
فثغرت المدينة وهرب جميع رجال القتال ليلا من طريق الباب بين السورين اللذين نحو جنة الملك. وكان الكلدانيون حول المدينة مستديرين. فذهبوا في طريق البرية. | Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were against the city around it) and the king went by the way of the Arabah. |
فثغرت المدينة وهرب جميع رجال القتال ليلا من طريق الباب بين السورين اللذين نحو جنة الملك. وكان الكلدانيون حول المدينة مستديرين. فذهبوا في طريق البرية. | And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden (now the Chaldees were against the city round about ) and the king went the way toward the plain. |
(ليلا) | Lila. |
. . . (ليلا) | Lila.... |
ليلا | Night? |
فقام الملك ليلا وقال لعبيده لاخبرن كم ما فعل لنا الاراميون. علموا اننا جياع فخرجوا من المحل ة ليختبئوا في حقل قائلين اذا خرجوا من المدينة قبضنا عليهم احياء ودخلنا المدينة. | The king arose in the night, and said to his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. Therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, 'When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.' |
فقام الملك ليلا وقال لعبيده لاخبرن كم ما فعل لنا الاراميون. علموا اننا جياع فخرجوا من المحل ة ليختبئوا في حقل قائلين اذا خرجوا من المدينة قبضنا عليهم احياء ودخلنا المدينة. | And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city. |
تقول ليلا | LlLA SAYS |
(أصدقك ، (ليلا | I believe you, Lila. |
تبا ليلا) ) | Fuck! |
الأثنين ليلا | Monday night? |
تماما ليلا. | Quite a night! |
ليلا ونهارا . | Night and day. |
مرحبا، ليلا | Hello, Lila. |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | I CALL TO witness the heavens and the night Star |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By oath of the heaven , and by oath of the nightly arriver . |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By heaven and the night star ! |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the heaven and the night comer |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the heaven , and At Tariq ( the night comer , i.e. the bright star ) |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the sky and at Tariq . |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the heaven , and the night visitor , |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the heaven and the Morning Star |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the heaven , and by the nightly visitor |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the sky , and by the nightly comer ! |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the sky and the night comer |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the heavens and al tariq . |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | I swear by the heaven and the comer by night |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the heavens and that which comes in the night |
والسماء والطارق أصله كل آت ليلا ومنه النجوم لطلوعها ليلا . | By the Sky and the Night Visitant ( therein ) |
تبديل متواصل بين المهمتين صباحا, عصرا, ليلا, صباحا, عصرا, ليلا. | Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. |
تغلق البوابة ليلا. | The gate is closed at eight. |
هذا أنا !(ليلا) | Itís me. |
بالطبع، انت ليلا . | Oh, sure. Lila. |
ساعود غدا ليلا . | I shall return tomorrow night. |
وكان 10 00 ليلا. | And it was 10 00 at night. |
بما انهم سينامون ليلا . | Since they rest at night. |
ليكون سهلا إيجادنا ليلا. | Be easier to find us at night. |
وهي بمقياس السماء ليلا. | And it's at the scale of the night sky. |
(لا يمكنك تركي ، (ليلا | You canít leave me, Lila. |
ليلا) ، أتودين الهرب بصحبتي ) | Lila, do you want to go away with me? |
صغيرتي (ليلا) ، يا ملاكي | My poor Lila! My angel! |
ليلا) كانت أملي الوحيد) | Lila was the only reason. |
عمليات البحث ذات الصلة : معدل ليلا - الاسترخاء ليلا - السباحة ليلا - العمل ليلا - الصيد ليلا - الترفيه ليلا - مضاءة ليلا - السلام ليلا - يوم ليلا - النوم ليلا - القيادة ليلا - دفعة ليلا