ترجمة "المبالغ المسددة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استرداد المبالغ المسددة | Recovery of payments |
مجموع المبالغ المسددة | Total paid |
مضافا إليها المبالغ المسددة | Add Reimbursements 76 191 916 |
مجموع المبالغ المسددة والتكاليف المتقاسمة | Total reimbursement and shared costs |
٣ مخصوما منها المبالغ المسددة | 3. Less Payments received (742.5) (49.0) (791.5) |
)أ( المبالغ المتأخرة واﻻشتراكات غير المسددة | Page (a) Arrears and outstanding contributions |
ثالثا المبالغ المتأخرة واﻻشتراكات غير المسددة | III. ARREARS AND OUTSTANDING CONTRIBUTIONS |
المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها | Table IS2.3 Reimbursement for services provided to specialized agencies and others |
حاء المبالغ المسددة من الوكاﻻت المتخصصة عن نصيبها | H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of |
باء المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها | B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others |
وأ مر المشتري بدفع المبالغ غير المسددة المستحقة عن العقد. | The buyer was ordered to pay the outstanding amounts owed on the contract. |
3 أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي | 3. There shall be set off against this allocation of advances |
ونتيجة لذلك، كانت المبالغ المسددة ضئيلة وكان اﻷثر الرادع معدوما. | Consequently, reimbursements have been minimal and the deterrent effect nil. |
طاء المبالغ المسددة من الوكاﻻت المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة | I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit 622 |
طاء المبالغ المسددة من الوكاﻻت المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة | I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit |
١٣ يلخص الجدول أدناه حالة اﻻشتراكات المقررة المسددة وغير المسددة، مع مراعاة المبالغ المقيدة فعﻻ للدول اﻷعضاء حتى ٣١ تموز يوليه ١٩٩٤. | 13. The table below summarizes the status of assessed contributions received and unpaid, taking into account applied credits, as at 31 July 1994. |
٣٠ يوجز الجدول التالي حالة اﻻشتراكات المقررة، المسددة وغير المسددة، مع مراعاة المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء حتى ٣١ آب أغسطس ١٩٩٤. | 30. The table below summarizes the status of assessed contributions received and unpaid, taking into account applied credits, as at 31 August 1994. |
حاء المبالغ المسددة من الوكاﻻت المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية | H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the International Civil Service Commission 622 |
حاء المبالغ المسددة من الوكاﻻت المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية | H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the International Civil Service Commission |
وعو ض عن ارتفاع الاشتراكات غير المسددة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تدني المبالغ غير المسددة بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا. | Higher unpaid assessments for MONUC were offset by lower amounts outstanding for UNMIL. |
٢٤ يرد في الجدول التالي موجز لحالة اﻻشتراكات المقررة، المسددة وغير المسددة، مع مراعاة المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء حتى ٢٢ آذار مارس ١٩٩٤. | 24. The table below summarizes the status of assessed contributions received and unpaid, taking into account applied credits, as at 22 March 1994. |
كما تمول وظيفة من فئة الخدمات العامة من المبالغ المسددة لدعم اﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية. | One General Service staff is also funded from reimbursement for support to extrabudgetary substantive activities funded from trust funds. |
وبدﻻ من ذلك، فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقدم إشعارا شهريا بالدفع يشير إلى المبالغ المسددة. | Instead, UNDP provides a monthly payment advice which indicates the amounts remitted. |
5 تلاحظ زيادة كبيرة في مستوى المبالغ المسددة من الاشتراكات المالية المقررة على الدول الأعضاء إلى المعهد | 5. Notes a significant increase in the levels of payment of member States' financial contributions to the Institute |
وأما النقصان في المبالغ المسددة عن التدريب اللغوي في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فراجع إلى تقليص حجم الفصول. | At the Economic Commission in Africa, the decrease in reimbursement for language training is due to the reduction in class sizes. |
١٨ يرد في الجدول التالي موجز لحالة اﻻشتراكات المقررة، المسددة وغير المسددة، مع مراعاة المبالغ المقيدة لحســاب الدول اﻷعضــاء عن الفــترات المنتهــية في ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. | II. STATUS OF ASSESSED CONTRIBUTIONS The status of assessed contributions received and unpaid, taking into account applied credits for the periods ending 30 November 1993, is summarized in the table below. |
المسددة التبرعات المعلنـة غير المسددة | Totals paid and outstanding pledges |
وخلال عام 2004، بلغت المبالغ المسددة 278 148 دولارا ، بعد خصم رسوم ونفقات التحصيل التي بلغت 196 13 دولارا . | During 2004, repayments of 148,278 were received net of Agencies collection fees and charges of 13,196. |
٣٦ سيغطي اﻻعتماد الوارد في الميزانية بمبلغ ٢٠٠ ٢٩٢ دوﻻر المبالغ المسددة لربط الحواسيب بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. | 36. The budgetary provision of 292,200 is to cover reimbursement for computer linkage to the United Nations Office at Geneva. |
وﻷغراض وضع الميزانية، تقدر تكلفة المبالغ المسددة مقابل الخدمات المركزية بحوالي ١٢,٢ في المائة من الميزانية اﻹدارية لعام ١٩٩٥. | For budgetary purposes, the cost of reimbursement for central services is estimated at the level of 12.2 per cent of the administrative budget for 1995. |
)ب( وظائف من فئة الخدمات العامة تمول من المبالغ المسددة لدعم اﻷنشطة الفنية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. | b Provision for General Service posts from reimbursement for support to extrabudgetary substantive activities. |
٧ يوجز الجدول الوارد أدناه حالة اﻻشتراكات المقررة المتلقاة وغير المسددة، متضمنا المبالغ المقيدة لغاية ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. | The table below summarizes the status of assessed contributions received and unpaid, taking into account applied credits as at 30 September 1994. |
وقيمة المبلغ النقدي المتاح 7.2 مليون دولار، أما الاشتراكات غير المسددة وغير ذلك من المبالغ المستحقة فتبلغ 37.7 مليون دولار. | The net cash available amounted to 7.2 million and uncollected assessments and other receivables amounted to 37.7 million. |
وذك رت إدارة عمليات حفظ السلام البعثات بأن تجري استعراضات منتظمة لحسابات القبض وأن تسترد بشكل فوري جميع المبالغ غير المسددة. | The Department of Peacekeeping Operations reminded missions to regularly review accounts receivable and promptly recover all outstanding amounts. |
وخ صمت المدفوعات المبالغ الدائنة الناشئة بعد تاريخ تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، وهو 27 نيسان أبريل 1992 بحسب اقتراح غانا، من المبالغ غير المسددة المستحقة على يوغوسلافيا بعد الخلافة النهائية. | Payments and or credits arising after the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, the date of which the Ghanaian proposal takes to be 27 April 1992, have been applied to the amounts outstanding for the former Yugoslavia after the final succession. |
وعلى الرغم من أن المبالغ الفعية غير المسددة كانت مختلفة خﻻل الفترة، فقد ظل ما ﻻ يقل عن ٥٠ في المائة من المبالغ المستحقة من عميل واحد غير مسدد لمدة تزيد عن ستة أشهر. | Although the actual unpaid amounts varied during the period, at least 50 per cent of the sum due from one of the customers had remained outstanding for more than six months. |
ملاحظة يورد الجدول أعلاه المبالغ غير المسددة المستحقة على يوغسلافيا السابقة في 27 نيسان أبريل 1992، وهو التاريخ المحدد في اقتراح ممثل غانا. | Outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia at 30 June 2005 (United States dollars) |
ووفقا للقواعد المالية لﻷمم المتحدة, ستخصم المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء، كل على حدة، من اﻻشتراكات غير المسددة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعد ذلك من اﻻشتراكات غير المسددة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. | In accordance with the Financial Rules of the United Nations, individual credits of Member States will be deducted first from the contributions outstanding for ONUCA and then from the contributions outstanding for ONUSAL. |
المعلنة غير المسددة | Total outstanding pledges |
٩ أحيطت اللجنة علما بأن المبالغ المسددة الى الحكومات المساهمة بوحدات، أو المبالغ المقيدة لحساب تلك الحكومات، فيما يتعلق بتلك الوحدات، بلغت ٣٢٦ ١٨٩ ٩٩ دوﻻرا للفترة الممتدة من شهر تموز يوليه الى تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. | 9. The Advisory Committee was informed that reimbursements or credits to troop contributing Governments in respect of troops amounted to 99,189,326 for the months of July to October 1993. |
25 وبالنسبة إلى جورجيا والنيجر فقد ق يدت مدفوعات وأرصدة دائنة لحساب اشتراكاتهما المقررة غير المسددة عام 2004 تجاوزت المبالغ المتوخاة في خطتي التسديد المتعلقتين بهما. | Both Georgia and the Niger had payments and credits applied to their outstanding assessed contributions in 2004 that exceeded the amounts foreseen in their payment plans. |
٢٥ ويصل مجموع أموال اﻻحتياطي المنفقة مخصوما منها المبالغ المسددة حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر عام ٢٩٩١ إلى ٩١٦ ٢٩١ ٨٢ دوﻻرا، تتألف مما يلي | 52. The total of reserve funds disbursed less repayments as at 31 December 1992 was 28,192,619 consisting of |
المبالغ المعتمدة المبالغ المأذون بها | Authorized 62 367 187 62 367 187 |
وتعزى الوفورات التي تحققت في اطار بند اﻻتصاﻻت التجارية إلى المبالغ المسددة من أفراد الوحدات العسكرية والموظفين الدوليين مقابل استخدام مرافق اﻻتصاﻻت في أغراض غير رسمية. | Savings under commercial communications were due to reimbursements received from members of contingents and international staff for the non official use of communications facilities. |
التبرعات المعلنة غير المسددة | Outstanding contribution pledges |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموع المبالغ غير المسددة - غير المسددة - المطالبات المسددة - القروض المسددة - المبالغ المستحقة - المبالغ المدفوعة - المبالغ المستحقة - المبالغ المقترضة - المبالغ المشطوبة - المبالغ المخصومة - المبالغ الموزعة - المبالغ المستحقة - المبالغ الموزعة