ترجمة "المادة ذات الإنتاج الضخم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المادة - ترجمة : المادة ذات الإنتاج الضخم - ترجمة : الإنتاج - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا ما يسمح لعدد من المظاهر المسيئة الاقتصادية ، مثل الشركات عبر الوطنية في تقديم منتجاتها ذات الإنتاج الضخم يؤدي إلى تقويض الإنتاج الاصليين وتدمير الاقتصاد المحلي.
This allows for a number of abusive economic manifestations, such as transnational corporations bringing in their own mass produced products undercutting the indigenes production and ruining local economies.
ولكن بطبيعة الحال كان ث م ن اعتماد الإنتاج الضخم الإ نتقال إلى نطاق أوسع.
But of course the price of mass production has been that we moved large scale.
تتضمن عمليات بيع الجملة الإنتاج الإقليمي الضخم، والأثاث، ومستودعات آلات البناء والآلات الصناعية.
Wholesale operations include large regional produce, furniture, and industrial and construction machinery depots.
لكن هذا يعني في الواقع العملي أن تذهب مبالغ ضخمة من المال إما إلى الدول ذات الإنتاج الزراعي الضخم، مثل فرنسا، أو إلى الدول الأعضاء الأكثر فقرا ، مثل اليونان والبرتغال.
In practice, this has meant large flows of money either to big agricultural producers, like France, or to poorer member states, like Greece and Portugal.
ولكن التكاليف سوف تنخفض بمجرد بدء الإنتاج الضخم تقول شركة تويوتا أنها تتوقع إصابة صناعة السيارات ampquot بصدمةampquot حين تخفض تكاليف الإنتاج إلى حد كبير بعد إطلاقها للإنتاج التجاري.
But costs will come down once series production gets underway Toyota says that it expects to shock the industry with its cost reduction numbers when it launches commercial production.
ولكن الآن تستخدم البنوك نماذج تم استحضارها بالاستعانة بأدوات مالية غريبة بهدف الإنتاج الضخم للائتمان، وبمجموعة واسعة من المنتجات المشتقة.
Now, however, banks use models conjured up by faraway financial wizards to mass produce credit and a range of derivative products.
حين نسترجع أحداث السبعينيات الآن فسوف نجد أنها كانت بمثابة النهاية لعصر خضع لهيمنة الإنتاج الضخم، والبداية لعصر المستهلك الجديد.
In retrospect, the 1970 s mark the end of an era dominated by mass production, and the beginning of the new consumer age.
(ب) الخبرات في المسائل ذات الصلة بالبيئة، ويفضل الإنتاج الأنظف
(b) Expertise in the field of environment related matters, preferably cleaner production
وبطرح ذلك العدد من الأجهزة في عام 1981 انتقلت IBM إلى الإنتاج الضخم لسلعة قياسية باستخدام مكونات منتجة بواسطة شركات أخرى.
With the 5150, IBM moved into mass production of a standardized commodity using components produced by other companies.
ومع ذلك، تصنيع ركيزة أل هي أكثر كلفة من تلك التي لشاشات الكريستال السائل TFT، حتى تكلفة أساليب الإنتاج الضخم أقل قابلية.
However, fabrication of the OLED substrate is more costly than that of a TFT LCD, until mass production methods lower cost through scalability.
الشخص الضخم ...
The large one there.
الآيسلندي الضخم .
The big Icelander.
وفي العقود الأخيرة سجلت البلدان المتقدمة ذات الاقتصاد الضخم والمعدلات الضريبية الأعلى نموا بطيئا للغاية.
In recent decades, the large advanced economies with the highest taxes have grown most slowly.
وتشمل الخدمات ذات الأولوية في إطار هذه النميطة الإنتاج الأنظف والمستدام وإدارة البيئة.
The priority services under this module include cleaner and sustainable production and water management.
متحكم التخزين الضخم
Mass storage controller
مساعدة الجدار الضخم
Wall bouncing help
هذا الكلب الضخم
That huge dog.
سآخذ الأسود الضخم
I'll take the big black one.
المرفق الثامن بيانات خط أساس الإنتاج بالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5 (جميع مجموعات المرفقات)
Annex VIII Production baseline data for Article 5 Parties (all annex groups)
توزيع وسائل الإنتاج، بصورة أكبر سلاسل توريد سليمة بيئيا ، وثقافة DIY الحديثة ذات الصلة
A greater distribution of the means of production, environmentally sound supply chains, and the newly relevant DlY maker culture can hope to transcend artificial scarcity.
كمبريدج ـ من المرجح أن تكون الصين أول البلدان ذات الاقتصاد الضخم في التعافي من الانحدار العالمي الحالي.
CAMBRIDGE China is likely to be the first of the major economies to recover from the current global downturn.
ما ذاك المبنى الضخم
What is that huge building?
تشغيل خوارزمة الجدار الضخم
Working wall bouncing algorithm
...خ ذ غرورك الضخم معك
Take your massive ego with you...
هذا الغبي الأخرق الضخم .
That big stupid lout!
الجدول 11 انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 عن جداول تخفيض الإنتاج في عام 2004
Table 11 Deviation from production reduction schedules by non Article 5 Parties in 2004
المادة 57 ممثلو الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة
Rule 57
(ﻫ) المسائل ذات الصلة بتدابير المنع (المادة 31).
(e) Matters related to preventive measures (art.
المادة ٦ العوامل ذات الصلة باﻻنتفاع المنصف والمعقول
Article 6. Factors relevant to equitable and reasonable utilization
والواقع أن الإنتاج الضخم يحابي نمو البنوك الضخمة، لذا فعلى النقيض من سوء الحكم من جانب القائمين على الإقراض، فإن هذه النماذج المعيبة العملاقة كانت لها عواقب وخيمة.
Mass production favors the growth of mega banks, so, unlike the misjudgments of lending officers, these behemoths defective models have had disastrous consequences.
الرجل الضخم يربح في النهاية.
LS The big guy still wins.
ماذا يكون هذا المعبد الضخم
What is that enormous temple?
انه كونراد و الرجل الضخم
It's Conrad and the big dude.
28 قد يتطلب نمط الإنتاج المستجد حراكا حرا لليد العاملة ذات المهارات والمعارف والقدرات التطويعية المحس نة.
The emerging pattern of production may demand free mobility of labour with enhanced skills, knowledge and adaptive capabilities.
3 القيم السلبية بشأن الإنتاج المحسوب الواردة في كافة أجزاء هذا التقرير، تعني ضمنا أن الكميات المبادة أو المصدرة من أجل استخدامات المادة الأساسية تجاوزت الإنتاج في تلك السنة.
Throughout the present report and its annexes, negative values for calculated production imply that quantities destroyed or exported for feedstock uses exceeded production for that year.
عاشرا المادة 6 العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول
Article 6 Factors relevant to equitable and reasonable utilization
المادة ٥ مبدأ عدم المحاكمة على ذات الجرم مرتين
Article 5. Principle of quot non bis in idem quot
ترد اﻻلتزامات ذات الصلة في المادة ٥ من اﻻتفاقية.
Relevant commitments are in Article 5 of the FCCC.
(ﻫ) النظر في المسائل ذات الصلة بالتدابير الحدودية (المادة 11)، وأمن الوثائق ومراقبتها (المادة 12)، وشرعية الوثائق وصلاحيتها (المادة 13).
(e) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13).
(ج) النظر في المسائل ذات الصلة بالتدابير الحدودية (المادة 11)، وأمن الوثائق ومراقبتها (المادة 12)، وشرعية الوثائق وصلاحيتها (المادة 13).
(c) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13).
ألف الإنتاج
Production
تكنولوجيا الإنتاج
Production technology
2 الإنتاج
(v) Abandoned Weapons
مدير الإنتاج
Production Manager Mae Chee Brigitte Schrottenbacher
قبل التحول إلى اليورو لم تكن الفجوة في الإصلاح بين ألمانيا وجاراتها من الدول ذات الاقتصاد الضخم تمثل مشكلة بالنسبة لأوروبا.
Before the introduction of the euro, the reform gap between Germany and its larger neighbors would have been no problem for Europe.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ذات الإنتاج الضخم - الإنتاج الضخم - البنود ذات الإنتاج الضخم - سلع ذات الإنتاج الضخم - المنتجات ذات الإنتاج الضخم - عملية الإنتاج الضخم - الإنتاج الضخم الفوردي - في الإنتاج الضخم - تشغيل الإنتاج الضخم - تقنيات الإنتاج الضخم - خط الإنتاج الضخم - الأدوات الإنتاج الضخم - الحدث الضخم - الحدث الضخم