ترجمة "المادة برعاية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

برعاية - ترجمة : المادة برعاية - ترجمة : المادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتنعم الأ م كما ينعم الطفل برعاية واهتمام خاص (المادة 34).
Mother and child are under the special protection and aegis of the State (art. 34 of the Constitution).
كتب برعاية غرفة التجارة الدولية.
Written under the auspices of the International Chamber of Commerce.
قمنا برعاية الأفلام و تأطيرها.
The films were curated and contextualized.
البرنامج الإرشادي الخاص برعاية الطفولة والأمومة
The maternal and child welfare advice programme
وتتكفل الدولة أيضا برعاية المعوقين والمسنين.
The State also covered all expenses related to care for the disabled and the elderly.
فكل مناظرة تمت برعاية Clean Coal
Every single debate has been sponsored by Clean Coal.
أقوم برعاية أنواع مختلفة من الحيوانات.
I have been caring for different kinds of animals.
برعاية السيناتور جوزيف ليبرمان (مستقل عن كونكتكت).
Sponsored by Senator Joseph Lieberman (I CT).
تقارير الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعقودة برعاية اللجنة
Reports of international meetings and conferences held under the auspices of the Committee
وتتواصل برعاية إنجاز مشاريع فيما بين الدورات.
It is followed by jointly sponsored intersessional projects.
(13) برعاية منظمة الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان .
13 Sponsored by PHR.
فهم يقومون برعاية المرضي و تقليل الضرر .
They are taking care of the sick and reducing harm.
وكعامل رعاية، بدأت برعاية شاب يدعى (ن ك).
And as a care worker I started looking after a young guy called Nick.
تدعى مملكة نيذرلاندس برعاية العائلة الملكية الحاكمة
The Kingdom of the Netherlands which is headed by the Dutch Royal Family.
التعاطف والتراحم يسمح برعاية و ممارسة الفضول
Compassion cultivates and practices curiosity.
المرأة في المناطق الريفية، كما هو مبين في المادة 12، تتمتع برعاية صحية أفضل بفضل السياسات الرامية إلى تحسين الرعاية الصحية على المستوى الجماهيري.
As stated in Article 12, women in rural areas enjoy better healthcare thanks to policies to improve grassroots healthcare.
كل شيء مدبر، جيم. سوف نقوم برعاية شيرلي
It is all set, Jim.
و هي تقوم برعاية مونتو الذي في المستشفى
And she's taking care of Montu who's in the hospital
شعرت ابنتي بالمرض بعد أن قامت برعاية زوجة أبيها.
My daughter felt sick after caring from my husband's other wife.
كثرة الأعباء الملقاة على عاتق المرأة برعاية الحيوانات والدواجن
Women shoulder much of the responsibility for the care of livestock and poultry
ونأمل في أن نرى تجديدا لﻻلتزام برعاية بذور السلم.
We are hopeful that we will see a renewed commitment to nurturing the seeds of peace.
أنهم يضعون عائلاتهم أولا , يقومون برعاية أطفالهم وأبائهم المسنين .
They put their families first, take care of their children and their aging parents.
إذا ، نقوم برعاية برامج تعليم ل 600 طفل اليوم.
So, we sponsor 600 children education programs today.
مختصة برعاية البطاريق في حوض سمك في نيو إنجلاند
I was a penguin aquarist at the New England Aquarium.
في الوقت الحاضر , أمك و أنا سنهتم برعاية الطفل
For the time being, your mom and I will take care of the baby.
وأضافت أنها تحبذ تنظيم مؤتمر دولى للإرهاب برعاية الأمم المتحدة.
Lesotho also encouraged the convening of an international conference on terrorism under the auspices of the United Nations.
هذا ليس مكان فقط ليتحمل حاجاتي و لكنه يحيطها برعاية
This is a place that not only accommodates my needs but actually embraces them.
فأنت ملزم هناك برعاية أسرتك وأصدقائك، بل وحتى أخوانك في الوطن.
You are obliged to take care of your family, your friends, or even your fellow countrymen.
ومن يضطلعون برعاية المسنات، بالإضافة إلى عملهم اليومي، يتحملون واجبا مرهقا.
People who care for the elderly in addition to their daily work have a heavy workload.
وقد بدأت بالفعل اﻹعدادات التشريعية ﻹصدار القانون الخاص برعاية الطفل وحمايته.
The legislative preparations for the Act on Child Welfare and Protection have started.
٣٥ كما تتعاون اسبانيا في تنفيذ مشاريع أخرى برعاية اﻻتحاد اﻷوروبي.
53. Spain is also cooperating in other EU promoted projects.
لـولاك لمـا استطعت الحصول عل أي من هذه البضـاعة برعاية رسمية
If it weren't for you, I wouldn't have been able to get any of these sponsored.
(ز) عدد وجدوى المنتديات المعقودة بين بلدان الجنوب برعاية فردية أو مشتركة.
(g) The number and usefulness of South South forums sponsored or co sponsored.
وثمة مراقبة أيضا للتطورات الحادثة في مجال العرض والتكلفة المتصلين برعاية الطفل.
Developments in the supply and price of childcare are also monitored.
وينتظر من الزوجة أن تعتني بشؤون المنزل وتقوم برعاية الأطفال وكبار السن.
The wife is expected to take care of the house, look after the children and the elderly.
وقد قامت الوزارة برعاية حضور النساء معارض تجارية في ناميبيا وفي الخارج.
The Namibian National Sports Council of 2003 2004 consists of ten men and only one woman, and most of the other officers are men.
وأشار إلى أن كلا الطرفين يرغبان في استئناف المحادثات برعاية الأمين العام.
Both parties wished to resume talks under the auspices of the Secretary General.
ودعا بعض المتكلمين إلى عقد مؤتمر دولي لمكافحة الإرهاب برعاية الأمم المتحدة.
Some speakers called for an international conference against terrorism to be held under the aegis of the United Nations.
كما سيشترك في هذا البرنامج أربعة صحفيين برعاية مؤسسة فريدريتش إيبرت اﻷلمانية.
Four journalists sponsored by the Friedrich Ebert Foundation of Germany will also take part.
ماذا لو قمنا بدفع المال لأناس تثق بهم ليقوموا برعاية الحياة البرية
What if we pay people that you trust to look after wildlife?
.امم ,أود أن يستعمل متجرنا كموقع إدارة تصوير برعاية فيلم أو مسلسل
Erm... I'd like our department store to be used as a filming set for movies or dramas.
نعم, وقد قمت برعاية زوجتى كذلك ايضا,وهذا ان لم اكتشف هذا
Yes. And you'd have taken care of my wife, too, if I hadn't found out.
وتوضح الأرقام الفجوة الهائلة القائمة بين البلدان الغنية والفقيرة فيما يتصل برعاية الأمومة.
The figures show the chasm that exists between rich and poor countries where motherhood is concerned.
وبعيدا عن الاحتياجات المرتبطة برعاية الأطفال والمراهقين تنامى الاحتياج إلى الدعم الشخصي المتخصص.
And, beyond childhood and adolescence, the need for specialized personal support only grew.
ولابد من تقديم الدعم إلى الجماعات النسائية المحلية الجريئة التي تقوم برعاية الضحايا.
Support should be given to courageous local women s groups that are providing care to the victims.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ، برعاية - محتوى برعاية - برعاية بفخر - يرجى برعاية - برعاية فريق - برعاية كاملة - برعاية بعناية - برعاية مشتركة - صناعة برعاية - المعرض برعاية - برعاية غاية - برعاية شركة - المال برعاية