ترجمة "اللوائح التنظيمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : اللوائح التنظيمية - ترجمة : اللوائح التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : اللوائح التنظيمية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اللوائح التنظيمية السابقة
Previous regulations
(ب) اعتماد اللوائح التنظيمية المتعلقة بالتعليم
(b) Adopting education regulations and
552 ن ف ذ ت اللوائح التنظيمية السابقة للجمهورية الاتحاد المتعلقة بالتعليم بوصفها اللوائح المطبقة في المقاطعات حتى اعتماد اللوائح الخاصة بالمقاطعات.
The earlier republic federal regulations in the field of education have been implemented as the applicable cantonal regulations until the cantonal regulations have been adopted.
10 وفي السنوات القليلة القادمة ستتصدر اللوائح التنظيمية القضايا التي ستؤثر في الصناعة تأثيرا شديدا ، مما يفضي إلى تعزيز تنسيق اللوائح التنظيمية.
In the next few years regulations will top the issues that will critically affect the industry, leading towards more regulatory harmonization.
ويبدو أن تناقص اللوائح التنظيمية وزيادة الإنتاجية يرتبطان مباشرة بقطاع التجزئة العصري.
Decreasing regulation and productivity gains appear to be directly linked in the modern retail sector.
فتطور اللوائح التنظيمية في كثير من البلدان المتقدمة قد استرشد بهذا الهدف.
This objective has guided the evolution of regulations in many developed countries.
وكانت البيئة التنظيمية ليبرالية للغاية وكانت اللوائح التنظيمية على العموم تقتصر على القوانين المتعلقة ببناء عقارات خاصة بتجارة التجزئة.
The regulatory environment has been highly liberal and regulations have been by and large limited to codes related to the construction of retailing real estate.
وقد تم تعديل اللوائح التنظيمية ذات الصلة لتصنيف هؤلاء الشركاء ضمن فئة الأزواج.
The relevant Regulations were amended to classify these partners as spouses.
(2) اللوائح التنظيمية الاتحادية للاحتياز للولايات المتحدة (United States Federal Acquisition Regulations sect.
The United States Federal Acquisition Regulations, sect.
ونأمل أن ينتهي العمل في إصدار اللوائح التنظيمية بحلول الدورة المقبلة للجمعية العامة.
We hope that the work on regulations will be concluded by the next session of the General Assembly.
ويرجع هذا، في جزء كبير منه، إلى عيوب في اللوائح التنظيمية لبلدان معينة.
This is due, in large part, to defects in the regulatory systems of certain countries.
77 ولا بد من إصلاح اللوائح التنظيمية التي تؤثر في القدرة التنافسية للمنتجات الدينامية.
Regulations affecting the competitiveness of dynamic products need to be reformed.
28 اللوائح التنظيمية ضرورية لضمان سير أسواق التوزيع سيرا حسنا وتحقيق تكافؤ الفرص وحماية المستهلكين.
Regulations are necessary in order to ensure a well functioning distribution market, establish a level playing field and protect consumers.
ويجب التسليم بأن إصلاح اللوائح التنظيمية ينطوي على تكاليف تكي ف ويستلزم القدرة التنظيمية وبناء المؤسسات وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا الصدد.
It must be recognized that regulatory reform entails adjustment costs and necessitates regulatory capacity and institution building, technical assistance and capacity building in this regard.
وقد ع د لت اللوائح التنظيمية ذات الصلة بحيث أصبح شركاء هؤلاء الأمهات في الحياة ي عتبرون بمثابة الأزواج.
The relevant Regulations were amended to classify the partners with whom they lived as spouses.
وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت مقاطعات كثيرة عددا كبيرا من اللوائح التنظيمية والنظم المتعلقة بمرحلة التعليم الثانوي.
In addition, many cantons have adopted a significant number of the secondary level regulations and by laws.
وتسجيل عقود الزواج إلزامي، ويعاقب على مخالفة هذه الأحكام بغرامة تحدد اللوائح التنظيمية مبلغها (المادة 85).
The registration of marriages is mandatory and failure to do so is punishable by a fine prescribed by regulations (article 85).
والهدف من هذه القاعدة هو منع الضرائب الداخلية أو اللوائح التنظيمية الأخرى من الاستخدام كبديل للحماية الجمركية.
The aim of this trade rule is to prevent internal taxes or other regulations from being used as a substitute for tariff protection.
وتظهر اللوائح والقضايا التنظيمية بوصفها الحد الفاصل المقبل أو الفرصة القادمة لضمان النمو المستدام في قطاع التجزئة.
Regulation and regulatory issues emerge as the next frontier or opportunity for ensuring sustained growth in the retailing sector.
123 ويحدد رب العمل، بموجب اللوائح التنظيمية الداخلية، وتمشيا مع الأنظمة القانونية الملائمة، الوظائف المضرة بالصحة بوجه خاص.
Under internal by laws, the employer, in line with appropriate regulations, defines jobs that are particularly detrimental to health.
فقطاع خدمات التوزيع في فييت نام، مقارنة ببلدان أخرى في المنطقة، أقل تطورا وكذلك اللوائح التنظيمية التي تحكمه.
Compared with other countries in the region, the distribution services sector in Viet Nam is less developed and so are the regulations that govern it.
وبالتالي، يمكن للدول اﻻضطﻻع بتنفيذ اللوائح التنظيمية لﻻشتراء وإكمال التفاصيل الﻻزمة دون الحاجة إلى المساس بأغراض القانون النموذجي.
Accordingly, States would be able to undertake the implementation of procurement regulations and fill in the relevant details without having to compromise the objectives of the Model Law.
ولقد دعت هذه اللوائح التنظيمية إلى المحلية ، بما في ذلك استئجار العمال المحليين، واحترام العادات المحلية، والالتزام بقواعد السلامة.
These regulations called for local ization, including hiring local workers, respecting local customs, and adhering to safety norms.
وفي عام 1988، تم تعديل اللوائح التنظيمية المتعلقة بخطة المعاشات الكندية، وذلك حتى يتمكن الموظفون المعفيون من دفع اشتراكاتهم.
The CPP regulations were amended in 1988 to allow the exempted employees to make contributions.
وفي حالة تايلند، تنمو التجارة العصرية مع وجود عدد قليل من اللوائح التنظيمية وعدد غير كاف من القواعد المناسبة.
In the case of Thailand, modern trade was growing with few regulations and not enough relevant rules.
وفي الوقت ذاته، تبين مقارنة الإنتاجية بين أهم 25 شركة أوروبية وأمريكية أن اللوائح التنظيمية تؤدي إلى الاختلافات في الإنتاجية.
At the same time, a comparison of productivity between the top 25 European and American companies shows that regulations are driving differences in productivity.
أما الشفافية فيما يتعلق بالتنظيم الداخلي عن طريق اللوائح التنظيمية فكانت من بين الاقتراحات المقدمة لتيسير التجارة في هذا القطاع.
Transparency with respect to domestic regulation was among the suggestions to facilitate trade in this sector.
وضع اللوائح
36 99) for these institutions.
499 لم تستجب اللوائح التنظيمية المتعلقة بصحة العمال للمقتضيات ذات الصلة بالأوضاع الاقتصادية الجديدة والمبادرات الاقتصادية والضريبية وآليات تحسين ظروف العمل.
Worker health regulations have not responded to the requirements of new economic conditions, economic and fiscal initiatives and mechanisms for the improvement of work conditions.
3 يجوز إجراء التسجيل قبل إجراء الإحالة ذات الصلة به. وستحدد اللوائح التنظيمية الإجراء اللازم لإلغاء التسجيل في حال عدم إجراء الإحالة.
3. A registration may be made in advance of the assignment to which it relates. The regulations will establish the procedure for the cancellation of a registration in the event that the assignment is not made.
1 يجوز لأي شخص أن يبحث في بيانات السجل حسب هوية المحيل، كما تحددها اللوائح التنظيمية، وأن يحصل على نتيجة بحثه كتابة.
1. Any person may search the records of the registry according to identification of the assignor, as set forth in the regulations, and obtain a search result in writing.
ومن هذه الضغوط، أثر اللوائح التنظيمية البيئية للاتحاد الأوروبي، مثل القواعد المتعلقة بتسجيل المواد الكيميائية وتقييمها والتصريح باستخدامها، على سلاسل العرض العالمية.
One of these was the impact of the EU's environmental regulations, such as REACH, on global supply chains.
ومن المهم أن يتم إدماج هذه الجهود في نظام متماسك يشمل اللوائح التنظيمية القانونية، واﻹعانات المالية والعينية، والخدمات التي تقدمها المؤسسات العامة.
It is important that such efforts be woven into a coherent system covering legal regulations, financial and in kind subsidies and services offered by public institutions.
وأن تحسين اللوائح التنظيمية في المجال النقدي يتيح الفرصة لتوحيد معدﻻت أسعار الصرف الرسمية للكربوفانيتس ومع معدﻻت أسعار الصرف النافذة في اﻷسواق.
The improvement of currency regulations would permit the unification of the official exchange and market exchange rates of the karbovanets.
ثالثا اللوائح التشريعية
ΙΙΙ.
انه في اللوائح.
It's in regulations.
٤٢ وتوفر المنظمة البحرية الدولية المحفل العالمي لوضع اللوائح التنظيمية الدولية المتعلقة بمنع ومكافحة التلوث الناجم عن السفن وبسﻻمة الحياة والممتلكات في البحار.
42. IMO provides the global forum for development of international regulations on the prevention and control of pollution from ships and the safety of life and property at sea.
5 ستحدد اللوائح التنظيمية الطريقة التي يجوز بها تجديد التسجيل أو تعديله أو إلغاؤه، كما تنظم ما يلزم من أمور أخرى لعمل نظام التسجيل.
5. Regulations will specify the manner in which registration may be renewed, amended or cancelled and regulate such other matters as are necessary for the operation of the registration system.
بل إنها اعتبرت أن تخلي المحامي عن موكله، خارج الحالات التي يجيزها القانون على وجه التحديد، ي عر ض ه للعقوبات التأديبية بموجب اللوائح التنظيمية الواجبة التطبيق.
On the contrary, it held that the abandonment of a client by a lawyer, outside situations specifically allowed by law, was subject to disciplinary sanctions under applicable regulations.
3 وتكتسي سلامة وموثوقية قوانين الإعسار وممارسات المديرين والموظفين أهمية مركزية فيما تبذلـه الحكومات وواضعو اللوائح التنظيمية من جهود لتحسين عمل النظام المالي العالمي.
The soundness and credibility of insolvency laws and director and officer practices are central to the efforts of governments and regulators to enhance the operation of the global financial system.
وفي هذا الصدد، إن اللوائح التنظيمية التي تتعلق بالطاقة والاتصالات والنقل والكهرباء والمعاملة التفضيلية لمنتجات محددة على حساب منتجات دينامية ممكنة، تتسم بأهمية خاصة.
In this respect, those on energy, telecommunications, transportation, electricity and preferential treatment for specific products at the expense of potential dynamic products are particularly relevant.
وذكر أن اﻷعمال اﻹرهابية تخضع بالفعل الى العقوبة، بموجب اللوائح التنظيمية الوطنية والدولية القائمة والمشكلة تكمن في أن الدول ليست جميعها مستعدة لمحاربة اﻹرهاب.
Acts of terrorism were already punishable under existing national and international rules the problem was that not all States were prepared to combat terrorism.
اللوائح المحلية لتنظيم الجمارك
Domestic customs regulations
(ج) اللوائح ونظم التعرفة
(c) Regulations and tariff structure
() المادة 154 من اللوائح
Article 154 of the Regulations

 

عمليات البحث ذات الصلة : اللوائح النهائية - اللوائح الصحية - اللوائح التعاقدية - اللوائح المالية - اللوائح الكيميائية - اللوائح سن - الوعي اللوائح - اللوائح الإقليمية