ترجمة "اللجنة التوجيهية الداخلية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الداخلية - ترجمة : اللجنة التوجيهية الداخلية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتقدم اللجنة التوجيهية التقرير المتعلق باستعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
The Steering Committee shall submit the report of the review of OIOS to the Under Secretary General for Internal Oversight Services.
المبادئ التوجيهية ﻷعمال اللجنة التحضيرية
A. Guidelines for the work of the Preparatory
3 وقدم الفريق العامل إلى اللجنة التوجيهية في نيسان أبريل 2004 تقريرا أوليا اعتمدته اللجنة التوجيهية.
The Working Group submitted a preliminary report to the Steering Committee in April 2004, which was endorsed by the Steering Committee.
اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية
International Steering Committee for Global Mapping
ألف المبادئ التوجيهية ﻷعمال اللجنة التحضيرية
A. Guidelines for the work of the Preparatory Committee
quot المبادئ التوجيهية ﻷعمال اللجنة التحضيرية
quot Guidelines for the work of the Preparatory Committee
وتقدم اللجنة التوجيهية تقريرا كاملا ونهائيا عن الإدارة والرقابة، يتضمن الاستعراض المتعلق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى الأمين العام لإحالته إلى الجمعية العامة.
The Steering Committee shall submit a full and final report on governance and oversight, incorporating the review of OIOS, to the Secretary General for transmission to the General Assembly.
وستقدم اللجنة التوجيهية التقارير المتعلقة بالإدارة والرقابة إلى الأمين العام، وإلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات والصناديق والبرامج المشاركة، أما تقرير الاستعراض المتعلق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية فستقدمه إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
The steering committee will submit the reports on governance and oversight to the Secretary General and Executive Heads of participating agencies, funds and programmes and the review of OIOS to the Under Secretary General for Internal Oversight Services.
وفي 2 شباط فبراير 2005، قدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية التقرير الختامي للفريق العامل إلى اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة للنظر فيه.
On 2 February 2005, the Under Secretary General for Internal Oversight Services submitted the final report of the Working Group to the Steering Committee on Reform and Management for its consideration.
ثالثا اجتماع اللجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي
III. MEETING OF THE STEERING COMMITTEE OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE
أما مبلغ اﻻشتراك فتحدده اللجنة التوجيهية المحلية.
The amount of the subscription should be determined by the local steering committee.
رابعا تعليقات اللجنة التوجيهية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
Comments of the UNLB Steering Committee
وتقدر اللجنة شمولية التقرير الذي أعد وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
The Committee appreciates the comprehensiveness of the report, which has been prepared in conformity with the Committee apos s guidelines.
48 ولاحظت اللجنة أن الولايات المتحدة قد أقر ت مبادئ اليادك التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي وأن وكالاتها الداخلية تنفذ ممارسات بشأن التخفيف من الحطام تتسق مع تلك المبادئ.
The Committee noted that the United States had endorsed the IADC space debris mitigation guidelines and that its domestic agencies were implementing debris mitigation practices consistent with them.
وقد ع دلت المبادئ التوجيهية الداخلية الرئيسية ﻹعداد البرامج القطرية لتشمل مجموعة المعايير في اتفاقية حقوق الطفل.
Key internal guidelines for the preparation of country programmes have been amended to include standards set in the Convention on the Rights of the Child.
ودأبت اللجنة التوجيهية على اﻻجتماع دوريا ﻻستعراض التطورات الحاصلة.
The Steering Committee has met regularly to review developments.
وستختار اللجنة التوجيهية منسق العقدة الوطنية لشبكة SIDS net.
The steering committee will select the Coordinator of the SIDS NET national node.
وستبلغ شواغل مجموعات المستعملين الى المنسق والى اللجنة التوجيهية.
Concerns of the user groups will be communicated to the coordinator and to the steering committee.
إذ ليس واضحا مثلا ما سيترتب على تنسيق اللجنة التوجيهية للمشروع وإشرافها عليه، ولا إلى أي مدى ستشترك اللجنة التوجيهية فعليا في التقييم المستقل ذاته.
It is not evident, for example, what coordination and supervision of the project by the steering committee will entail, nor how actively the steering committee is to be involved in the independent evaluation itself.
١٩٨٧ ١٩٨٨ رئيس اللجنة التوجيهية لحقوق اﻻنسان التابعة لمجلس أوروبا
1987 1988 Chairman of the Council of Europe Steering Committee for Human Rights.
٢٣٢ ثم نظرت اللجنة في المبادئ التوجيهية المقترحة لتقييم التدريب.
232. The Commission then considered the proposed guidelines for the evaluation of training.
وأشار الى أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم التدريب المعروضة حاليا أمام اللجنة هي ثمرة تعاون من هذا النوع وأضاف بأن اللجنة اﻻستشارية تؤيد بقوة حصول هذه المبادئ التوجيهية على موافقة اللجنة .
He noted that the guidelines for the evaluation of training currently before the Commission were the outcome of just such collaboration CCAQ strongly endorsed those guidelines for the Commission apos s approval.
وستعمل اللجنة التوجيهية بتشاور كامل مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات (بما في ذلك مع مجلس مراجعي الحسابات)، ووحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى حسب الاقتضاء.
The steering committee is to work in full consultation with OIOS, the Panel of External Auditors (including the Board of Auditors), the Joint Inspection Unit and the High level Committee on Management, as necessary.
اللجنة التوجيهية لمجلس أوروبا تخطط لاضطلاع المرأة بدور في بناء السلام
Council of Europe Steering Committee plans peace building role for women
١٨ ووضعت اللجنة التحضيرية مجموعة واسعة من المبادئ التوجيهية واﻹجراءات للمؤتمر.
18. The Preparatory Committee has developed a broad set of guidelines and procedures for the Conference.
وقد كرس رئيسا اللجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي جهودهما متفرغين لهذه العملية.
The Co Chairmen of the Steering Committee of the Conference have devoted their efforts full time to this process.
٣٧٧ أقر أعضاء اللجنة بجودة التقرير وبتمشيه مع المبادئ التوجيهية العامة.
Members of the Committee acknowledged the quality of the report, which complied with the general guidelines.
وينبغي أن يتبع هذا التقرير اﻻضافي المبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة.
Such additional report is to follow the guidelines laid down by the Committee.
10 تعمل اللجنة التوجيهية بتشاور كامل مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات (بما في ذلك مع مجلس مراجعي حسابات)، ووحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى حسب الاقتضاء.
The Steering Committee shall work in full consultation with OIOS, the Panel of External Auditors (including the Board of Auditors), the Joint Inspection Unit and the High Level Committee on Management, as necessary.
2 وقبل اتخاذ هذا القرار، طلبت اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة() إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يأخذ زمام المبادرة في وضع مقترحات معينة بشأن تعزيز نظام الرصد والتقييم في المنظمة.
Prior to the adoption of the resolution, the Steering Committee on Reform and Management asked OIOS to take the lead in developing specific proposals for strengthening the Organization's system of monitoring and evaluation.
٢٠ ينبغي أن تعزز اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا ضوابطها الداخلية والمحاسبية.
20. The Economic Commission for Africa should strengthen its internal and accounting controls.
وتشير اللجنة إلى ضرورة وضع إجراءات لكفالة بساطة وكفاءة التشغيل، وأن تتوفر بسهولة، من خلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية، المبادئ التوجيهية بشأن التقييم الداخلي لأداء البرامج في الإدارة القائمة على أساس النتائج.
The Committee points out that procedures should be in place to ensure a lean and efficient operation and that guidelines on internal programme performance assessment in results based management are readily available through the Office of Internal Oversight Services.
ولا يزال يتعين تقديم الخطة إلى اللجنة التوجيهية لتكنولوجيا المعلومات للموافقة عليها.
The plan is still to be submitted to the information technology steering committee for approval.
وتوصي اللجنة بإدخال تلك التعديﻻت حسب مقتضى الحال وفقا للمبادئ التوجيهية المحددة.
The Committee recommends that such modifications be made as necessary in accordance with established guidelines.
)ب( اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بالنهوض بالمرأة الريفية في الميدان اﻻقتصادي )بروكسل(
(b) The International Steering Committee on the Economic Advancement of Rural Women (Brussels)
ويجري إبﻻغ اللجنة التوجيهية مرتين أسبوعيا بالتقدم المحرز فيما يتعلق بكل هدف.
Progress on each target is reported to the Steering Committee bi weekly.
وستجتمع اللجنة التوجيهية خﻻل شهر بعد قمة الدار البيضاء لبحث آليات المتابعة.
The Steering Committee will meet within one month following the Casablanca Summit to consider follow up mechanisms.
ويعمل هذا الفريق بتعاون وثيق مع اﻷمانة ويعرض توصياته على اللجنة التوجيهية.
It will operate in close association with the secretariat and submit its recommendations to the Steering Committee.
وفي العام 1998 أصدرت الأمم المتحدة المبادئ التوجيهية بشأن الإزاحة الداخلية، والذي نص على منح النازحين المشردين هذه الحقوق القانونية.
In 1998, the UN issued Guiding Principles on Internal Displacement, which sets out these legal rights.
وتشارك أمانة اللجنة حاليا بصفة مراقب في اللجنة التوجيهية للمقار، حيث يجري تحليل نتائج الدراسات اﻻستقصائية واستعراضها.
Currently, the secretariat of the Commission participated as an observer in the Headquarters Steering Committee, where salary survey results were analysed and reviewed.
وتقدم اللجنة الفرعية تقارير منتظمة الى اللجنة الوزارية المعنية بالشؤون الداخلية واﻻجتماعية والى رئيس الوزراء.
The Subcommittee reported regularly to the Ministerial Committee on Home and Social Affairs and to the Prime Minister.
كما سيتم إعداد دليل للمراجعة الداخلية للحسابات على شبكة الإنترنت، يتضمن وصلات ربط تحيل إلى أحدث المبادئ التوجيهية والنماذج والموارد الأخرى.
A web based internal audit manual with hyperlinks to latest guidelines, templates and other resources will also be developed.
26 وتقوم اللجان بإجراء تقييمات ذاتية بصورة منتظمة وفقا للمبادئ التوجيهية للإبلاغ عن الأداء البرنامجي التي حددها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
Self evaluations are conducted on a regular basis by the commissions in accordance with the programme performance reporting guidelines provided by the Office of Internal Oversight Services.
وبالتالي فإن هذه الخبيرة (المنسقة) تفترض أن اللجنة تريد من اللجنة الفرعية المضي في تطوير مشروع المبادئ التوجيهية.
This expert (coordinator), therefore, assumed that the Commission wanted the Sub Commission to proceed to draft guidelines.
70 ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع لفنلندا، الذي أ عد وفق المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة وقدم في وقته.
The Committee welcomes the fourth periodic report of Finland, which was prepared in accordance with the Committee's guidelines and submitted on time.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اللجنة التوجيهية - اللجنة التوجيهية - اللجنة التوجيهية الوطنية - اللجنة التوجيهية الدولية - اللجنة التوجيهية للبرنامج - اللجنة التوجيهية للمشروع - اللجنة التوجيهية التنفيذية - اللجنة التوجيهية المشتركة - اللجنة التوجيهية العلمية - اللجنة التوجيهية المحلية - اللجنة التوجيهية الدراسة - اجتماع اللجنة التوجيهية - اللجنة التوجيهية الصحة