ترجمة "الكيان المستفيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المستفيد - ترجمة : المستفيد - ترجمة : المستفيد - ترجمة : المستفيد - ترجمة : الكيان المستفيد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المستفيد | Beneficiary |
من المستفيد | Who stood to gain? |
من هو المستفيد | Who was the beneficiary? |
فمن هو المستفيد من كل هذا | Who stands to gain from all this? |
الميدان والمدة البلد المستفيد وطبيعة المعونة | Field and duration Receiving country and nature of aid |
اسم الفرد أو الكيان _____________ | Name of listed individual or entity ______________________________________ |
والمرأة هي المستفيد الرئيسي في هذا المجال. | Women are the major beneficiaries of this. |
ولكني سعيد لكوني المستفيد من هذه العلاقة. | But I was glad to be the beneficiary of it. |
ولكن ألمانيا سوف تكون المستفيد الرئيسي من هذا. | But the main beneficiary would be Germany. |
بوليفيا اللامركزية في بوليفيا مـ ـن المستفيد ولماذا (باشيكو) | Bolivia Decentralization in Bolivia Who Benefits and Why? (Pacheco) |
ومع إخطار الشخص المستفيد من الحماية بالقرار المذكور. | The protected person should be notified about the decision. |
منها، لماذا نحن نتجادل من المستفيد من الجدل | One is why do we argue? Who benefits from arguments? |
أما الكيان إسرائيل الذي يهنيء اليوم قائدنا ورئيس شعبنا المغوار الكيان الصهيوني بمناسبه إحتلالهم لأرضنا المقدسة ،، الكيان الذي يصر جميع العرب ماعدا الرؤساء بالطبع أن مصيرها إلي الزوال ! | But all Arabs (except their leaders) still insist that the entity Israel which the leader of our people congratulates on the occasion of their occupation of our land, will cease to exist! |
للمحكمة ذاتها أن ترغم مؤسسي الكيان القانوني أو الهيئة المختصة بالتصفية على أن تنفذ تصفية الكيان المذكور. | Moreover, the court itself has the right to enforce the founders of the legal entity or the body who is competent in liquidating the entity, to liquidate that legal entity. |
27 يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي | A designated operational entity shall |
15 يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي | The DOE shall |
15 على الكيان التشغيلي المعين ما يلي | The DOE shall |
(د) تبعية الكيان التشغيلي لمؤتمر الأطراف و | The Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund The Multilateral Fund of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer The Global Environment Facility (GEF) The financial mechanism of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs) The Adaptation Fund of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and The Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification. |
2 قائمة المشاركين حسب البلد الكيان 27 | List of participants by country entity 26 |
الجدول 2 قائمة المشاركين حسب البلد الكيان | List of participants by country entity |
الكيان التشغيلي المؤقت لﻵلية المالية في مرحلتيها | the interim operating entity of the financial mechanism in its two phases |
وقالت ان المرأة كانت هي المستفيد اﻷكبر من هذا القانون. | She said that women had made most use of the law. |
ويبقى اﻹنسان العامل الرئيسي وكذلك المستفيد اﻷساسي من مصير جزيرته. | He remains the prime agent as well as the principal beneficiary of his island apos s destiny. |
ما الذي تفعله هذه النملة من هو المستفيد من ذلك | What is this ant doing? What is this in aid of? |
ثامن ا، نحن نرفض النقاب لأنه يشو ه الكيان الإنساني. | They've taken advantage of this and done it very well. I'm very disappointed with the left wing and liberals in Europe for not speaking up and saying, the burqa ban has everything to do with women's rights. |
ويتضمن الكيان ممثلين للسلطات التنفيذية من مختلف المستويات. | The structure involves representatives of executive authorities from all levels. |
وتلجأ مقاطعة برتشكو إلى مرافق الكيان لإيواء مستعمليها. | The Brčko District uses Entity facilities for accommodation of its users. |
ذلك أن التقييمات والتحاليل تجرى على صعيد الكيان. | Assessments and analyses are done at the Entity level. |
وتنتمي الإدارة إلى الكيان الذي يشغل الآلية المالية. | Administration pertains to the entity that operates the financial mechanism. |
وكانت حصة الكيان الهندي تبلغ 56 في المائة. | The Indian entity held 56 per cent stake. |
ولا تزال أقل البلدان نموا المستفيد الرئيسي من التعاون التقني للأونكتاد. | LDCs continue to be the major beneficiaries of UNCTAD technical cooperation. |
وكان المستفيد النهائي من الاستقصاء المطروح هو مركز بحوث مساواة الجنسين. | The final beneficiary of the survey in question was the Research Centre for Gender Equality. |
نقل الشخص المستفيد من الحماية إلى مكان يكفل الأمن له لها | Transfer of the protected person to a place, where his her security in ensured |
(ب) ممارسة سلطات البلد المستفيد مراقبة فعالة على عمليات إعادة التصدير | (b) the authorities of the recipient country should apply effective controls on re export |
اختر المستفيد ، و اختياريا كيفية تقيد الاستيثاق الذي تريد أن تمنحه. | Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization that you are about to grant. |
وأما الطرف المستفيد من هذا المشروع فهو مؤسسة اﻹذاعة والتلفزة التونسية. | The recipient party was the Radio and Television of Tunisia. |
لكن من المستفيد طبعا أولئك الذين لديهم القدرة على إصدار الأموال | So, holders of assets such as houses or shares will then see gains without there necessarilly being any improvements to the company or the house in question. |
هل كنت تعرف أنك ستكون المستفيد ب 80.000 في وصيتها الجديده | Did you know that in her new will, you were the beneficiary of 80,000? |
السيقان مفتوحة.. حيث يمكن اعتبارها ملغاة, فقط.. حينما يطلب الطرف المستفيد | Legs all akimbo ...whereas it can be declared voidable only upon request by an interested party. |
في حين يبقى الكيان العام هو الذي يمتلك الأصول. | The public entity continues to own the assets. |
كانت الثقافة المدنية التي نشأت من هذا الكيان ملحوظة. | The civic culture which arose from this urbs was remarkable. |
14 وت م ت الإدارة إلى الكيان الذي يشغل الآلية المالية. | Administration pertains to the entity that operates the financial mechanism. |
فقد قمت حقيقة بصياغة اسم لهذا الكيان في الحاسوب. | I've actually coined a term for that entity in the computer. |
حراسة الشقة أو الممتلكات التي يملكها أو يستخدمها الشخص المستفيد من الحماية | Guarding the apartment or the property, belonging to or used by the protected person |
(أ) تنفيذ البلد المستفيد لاتفاق ضمانات عامة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية | (a) the recipient country should have in force a Comprehensive Safeguards Agreement with the IAEA |
عمليات البحث ذات الصلة : نهج الكيان - الكيان المسيطر - الكيان المشترك - الكيان التنظيمي - الكيان الدولي - الكيان الوحيد - للربح الكيان - الكيان كله - الكيان القانوني - الكيان المعني