ترجمة "القيمة الصافية المقدرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القيمة الصافية | Gross Net |
الدالة XNPV تحسب القيمة الحاضرة الصافية لسلسلة من التدفق النقدي. | The XNPV function calculates the net present value of a series of cash flows. |
تكون القيمة الصافية لآخر مسيطرة تسفر عن الانجراف الكلي إلى الطرف الشمالي للبحر الأحمر. | The net value of the latter predominates, resulting in an overall drift to the north end of the Red Sea. |
684 تعليقات الإدارة التماسا لزيادة الفعالية والكفاءة، لن يستخدم المكتب القيمة الحالية الصافية أو معدل العائد الداخلي لتحديد القيمة المتوقعة للاستثمار. | Comment by the Administration. For increased effectiveness and efficiency, UNOPS will use net present value or internal rate of return to determine the expected value of the investment. |
وفي تلك الدراسة تم بحث القيمة الصافية الحالية لخدمة الديون في ظل خيارات مختلفة ﻹعادة هيكلة الديون. | In that study, the net present value of debt servicing was examined under different debt restructuring options. |
وبعض المصارف قد تضرر بشدة من جراء ارتفاع الدفعات المستحقة، وأصبحت القيمة الصافية لهذه المصارف اﻵن سلبية. | Some banks have been severely affected by mounting overdue payments, and their net worth is now negative. |
ونصت هذه الشروط على خفض ٥٠ في المائة من القيمة الحالية الصافية للخدمة الموحدة لديون أفقر البلدان المثقلة بالديون. | This provided for 50 per cent reduction of the net present value of the consolidated debt servicing of the poorest highly indebted countries. |
٢٠ وثمة خياران رئيسيان يعرضان لمعالجة الديون غير التساهلية يؤديان كﻻهما الى تخفيض القيمة الحالية الصافية للدين الى النصف)١٠(. | Two main options are offered for the treatment of non concessional debt, both of which reduce the net present value of the debt by half. |
التكلفة الصافية | Net cost |
الخدمات )الصافية( | Services (net) |
اﻻيرادات )الصافية( | Income (net) |
)المدفوعات الصافية( | (net disbursements) |
وعلى هذا الأساس، تقول الكويت إن القيمة الصافية الحالية للأضرار التي لحقت بمواردها الساحلية تبلغ 402.6 1 خدمة هكتار سنوية مخصومة ( DSHY ). | On that basis, Kuwait states that the net present value of damage to its shoreline resources amounts to 1,402.6 discounted service hectare years ( DSHY ). |
وانخفضت القيمة الصافية المستحقة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من 10.3 مليون دولار في عام 2003 إلى 7.4 مليون دولار في عام 2004. | The net amount due to UNDP regular resources decreased from 10.3 million in 2003 to 7.4 million in 2004. |
مجموع اﻹعتمادات الصافية | Total net appropriations 113 092.2 |
)٣( المدفوعات الصافية. | 3 Net disbursements. |
تكاليف التشغيل الصافية | 2. Net operating costs |
بعض الصودا الصافية. | Some plain soda. |
ويقسم مقدم الطلب القطع التي يتضمنها الطلب إلى مجموعتين متساويتين من حيث القيمة التجارية المقدرة، وتتألفان من قطع متتاخمة. | The applicant shall divide the blocks comprising the application into two groups of equal estimated commercial value and composed of contiguous blocks. |
٤٣ وصلت القيمة المقدرة ﻻجازات الموظفين السنوية المتراكمة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ الى ٠٠٠ ١٨١ ١٦ دوﻻر. | 43. Staff members apos accumulated annual leave as at 31 December 1993 has an estimated value of 16,181,000. |
ومن المثير للدهشة أن أغنى 1 من الأسر الأميركية لديها الآن قيمة صافية أعلى من القيمة الصافية لدى 90 من الأميركيين في القاع. | Amazingly, the richest 1 of American households now has a higher net worth than the bottom 90 . |
١١٣ استعرض الممثل المقيم البرنامج القطري الرابع للسودان )DP CP SUD 4(، الذي تبلغ القيمة الصافية لرقم التخطيط اﻹرشادي فيه، ٤٥ مليون دوﻻر. | 113. The Resident Representative presented the fourth country programme for the Sudan (DP CP SUD 4) with a net IPF of 45 million. |
ويمثل رصيد كل صندوق في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ القيمة المسجلة لﻷصول الصافية لكل صندوق في ذلك التاريخ، عدا اﻻحتياطيات الممولة بالكامل. | The balance of each fund as at 31 December 1993 represents the recorded value of the net assets of each fund as at that date, exclusive of fully funded reserves. |
النفقات اﻻيرادات اﻻحتياجات الصافية | Expenditure 2 467 458.2 2 411 404.0 (56 054.2) (2.3) |
اﻻحتياجات اﻻجمالية اﻻحتياجات الصافية | Net requirements 180 877.9 (1 940.2) 178 937.7 |
اﻻحتياجات اﻻجمالية اﻻحتياجات الصافية | Net requirements 99 011.4 99 066.5 180 877.9 |
النفقات الصافية لفتـــرة السنتين | Net expenditure for the biennium |
ولم تزد القيمة الحقيقية لﻻقتراض من أهم مصدر لﻷموال المتعددة اﻷطراف، أي البنك الدولي، منذ الثمانينات، ومنذ ذلك الحين أصبحت تدفقات الموارد الصافية بالسالب. | Lending from the most significant source of multilateral funds, the World Bank, has not increased in real terms since the 1980s, and net resource flows have since turned negative. |
٤٩ تتضمن الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة معلومات عن اﻹيرادات والنفقات اﻹجمالية المقدرة المتعلقة بمنشورات اﻷمم المتحدة، كما تتضمن معلومات عن اﻹيرادات الصافية اﻷخرى المتأتية من هذا النشاط. | 49. The programme budget of the United Nations includes information on the estimates of gross revenues and expenditures from the sale of United Nations publications as well as the net revenue from the activity. |
19 ترد أدناه القيمة المقدرة للمساهمات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز يوليه 2005 إلى 30 حزيران يونيه 2006 | The estimated value of non budgeted contributions for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 is as follows |
48 القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز يوليه 2005 حتى 30 حزيران يونيه هي كما يلي | Kikwit |
ولذلك يرصد اعتماد لتسديد قيمة المطالبات المحتملة إلى الحكومات، على أساس القيمة المقدرة للمعدات التي قدمتها الوحدات )١٠٠ ٨٠٨ ٧ دوﻻر(. | Provision is made, therefore, for payment to Governments for potential claims, based on the estimated value of the equipment which had been provided by contingents ( 7,808,100). |
أما الميزانية الصافية فتمثل التكلفة الصافية التي تتحملها الميزانية اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. | The net budget represents the net cost to the UNDP core budget. |
المقدرة | cost ACABQ Additional estimated |
أما الخيار الثاني فيترك للدائنين إعادة جدولة الديون بأسعار فائدة تساهلية بحيث يتم تخفيض القيمة الحالية الصافية لمدفوعات خدمة الديون المستحقة على الديون بنسبة النصف. | The other option lets creditors restructure the debt at concessional interest rates so that the net present value of the debt servicing payments due on the debt will be reduced by half. |
9 تبلغ القيمة المقدرة للمساهمات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز يولية 2006 إلى 30 حزيران يونية 2007 ما يلي | The estimated value of non budgeted contributions for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 is as follows |
ويستعاض عن )قيمته الصافية ٩٠٠ ٢١٩ ١٩٦ دوﻻر( ﺑ )قيمته الصافية ٠٠٠ ٦٨٤ ١٩٨ دوﻻر( | For 198,684,000 read 201,148,100 For ( 196,219,900 net) read ( 198,684,000 net) |
المجموع الكلي تقديرات النفقات )الصافية( | Grand total, expenditure estimates (net) |
ناقصا منه تكاليف التشغيل الصافية | 2. Less net operating costs |
التدفقات الصافية والنقل الصافي للموارد | Net flows and transfer of resources between developing |
نسبة النقطة المتوسطة للمرتبات الصافية | 1 July 1995 and other benefits derived therefrom |
التكلفة المقدرة | Cost estimate |
اﻻيرادات المقدرة | Estimated income |
الموارد المقدرة | Estimated resources |
التكلفة المقدرة | to be transferred containers cost |
عمليات البحث ذات الصلة : القيمة المقدرة - القيمة المقدرة - القيمة المقدرة - القيمة المقدرة - القيمة الحالية المقدرة - القيمة الحالية المقدرة - القيمة السوقية المقدرة - القيمة الإيجارية المقدرة - القيمة العادلة المقدرة - القيمة البيعية المقدرة - القيمة السوقية المقدرة - القيمة الصافية المحاسبية - القيمة الرأسمالية الصافية - القيمة النقدية الصافية