ترجمة "القوة متعددة الجنسيات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القوة - ترجمة : القوة متعددة الجنسيات - ترجمة : القوة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد أجرت القوة متعددة الجنسيات تحقيقا وأدانت من ثبتت إدانتهم بإساءة معاملة المحتجزين في عدد من الحالات. | The multinational force investigated and convicted those found guilty of abusing detainees in a number of cases. |
وإني لممتن للدول الأعضاء في القوة متعددة الجنسيات على تقديمها الدعم للأمم المتحدة من أجل انتشار مفرزات الاتصال. | I am grateful to the Member States of the multinational force for providing support to the United Nations for the deployment of the liaison detachments. |
إن أفضل النوادي الأوروبي كلها متعددة الجنسيات. | The best European clubs are all multinational now. |
)ب( رصد عمليات القوة المتعددة الجنسيات | (b) To monitor the operations of the multinational force |
حتي فيدال كاسترو الآن يقول أن ذلك هو الشيئ الأسوأ من الإستغلال الجيد لرأسمالية متعددة الجنسيات لا يستغل جيدا من رأسماليات متعددة الجنسيات . | Even Fidel Castro now says that the only thing worse than being exploited by multinational capitalism is not being exploited by multinational capitalism. |
وهـــي منظمات متعددة الجنسيات بالغة التطور والقدرة على التكيف. | They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations. |
16 اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة متعددة الجنسيات (2002) | United Nations Convention against Transnational Organized Crime, of December 2000 (2002) |
)أ( تحديد الوسائل الﻻزمة للتنسيق مع القوة المتعددة الجنسيات | (a) To establish the appropriate means of coordination with the multinational force |
انها تعاونية, انها معروفة, انها متعددة الجنسيات وهي منضبطة بشكل عالي | They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. |
في الحقيقة، جلبت الاطراءات من شركات متعددة الجنسيات بسبب نموها الاقتصادي. | In fact, it attracted accolades from multinational organizations because of its economic growth. |
ولكن ماذا لو وفرت المؤسسات متعددة الجنسيات هذه الأرصدة من الواضح أن المؤسسات متعددة الجنسيات تريد أفضل صفقة ممكنة لصالحها ولكنها أيضا تريد عقودا مستمرة لا ترفضها الحكومات القادمة. | But what if MNEs provided the funds? Obviously, MNEs want the best possible deal for themselves but they also want durable contracts that won t be repudiated by the next government. |
ولا تزال القوة المتعددة الجنسيات ملتزمة بتثبيت المسار وتأمين النجاح. | The Multinational Force remains committed to staying the course and to ensuring success. |
من الواضح أن الضرورة قائمة لتمهيد ساحة اللعب مع المؤسسات متعددة الجنسيات. | Clearly, the playing field with MNEs should be leveled. |
تم دمج الجيش لوكسمبورغ في قوة متعددة الجنسيات تحت قيادة بيلوجا البلجيكية. | The Luxembourg army is integrated into the Multinational Beluga Force under Belgian command. |
السيد دويت جاستيس، شعبة المؤسسات متعددة الجنسيات، الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة | Mr. Dwight Justice, Multinational Enterprises Department, International Confederation of Free Trade Unions |
97 وفي أربيل، قدمت القوة المتعددة الجنسيات ثلاث حاويات لاستخدامها كمساكن ومكاتب لأفراد مفرزة الاتصال، ووفرت القوة المتعددة الجنسيات أيضا دعما جويا من الكويت إلى أربيل. | In Erbil, three containers have been provided by the Multinational Force for use as living and office accommodations for the United Nations liaison detachment. The Multinational Force also provides basic support, such as dining facilities and air support from Kuwait to Erbil. |
كانت الشركات متعددة الجنسيات بمثابة القوة الدافعة في أوروبا الشرقية خلال فترة التحول التي أعقبت الشيوعية، حيث جلبت معها المهارات الجديدة، والتكنولوجيا، والتدريب، والظروف الأفضل للعمل. | Multinational companies were a driving force in Eastern Europe s postcommunist transition, bringing new skills, technology, training, and better working conditions. |
كل من الشركات متعددة الجنسيات و البرازيلية، مثل غوغل و منظمة أوكسفام الدولية. | Both multinational and Brazilian companies, like Google and Oi, maintain offices in the city. |
وقد قدمت الشركات متعددة الجنسيات الادوات اللازمة لذلك .. ولكن الحكومة لايمكنها توفير ثمنها | And the MNCs give them machines that they cannot afford. |
وتقف القوة المتعددة الجنسيات على أهبة الاستعداد لمواصلة تقديم تلك المساعدة. | The multinational force stands ready to continue to provide that assistance. |
ولابد وأن يتلو هذه الخطوة التوصل إلى اتفاق يقضي بوضع كافة أنشطة التخصيب والمعالجة الجديدة بالكامل تحت رقابة متعددة الجنسيات، وتحويل كافة المرافق القائمة بالفعل من الرقابة الوطنية إلى الرقابة متعددة الجنسيات. | It should be followed by an agreement that all new enrichment and reprocessing activities will be placed exclusively under multinational control, and that all existing such facilities will be converted from national to multinational control. |
37 نجم انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي عن تأخر نشر القوات ومعداتها الممتلكة من قبل الوحدات ، وذلك بسبب التأخيرات في نقل السلطة من القوة المؤقتة متعددة الجنسيات إلى البعثة. | Annex |
وأود أن أؤكد مجددا طلب حكومتي الرسمي لاستمرار ولاية القوة المتعددة الجنسيات. | I would like to reiterate my Government's formal request for a continuation of the multinational force's mandate. |
إن عمليات القوة المتعددة الجنسيات يتم تنسيقها مع المسؤولين والقبائل والشيوخ المحليين. | Multinational force operations are coordinated with local officials, tribes and or clerics. |
وتعد القوة المتعددة الجنسيات والحكومة العراقية حاليا خطة أمنية على أساس دراسة الظروف، لتحديد الأجواء اللازمة لعمليات أكثر وأكبر لنقل المسؤولية من كاهل القوة المتعددة الجنسيات إلى قوات الأمن العراقية. | The Multinational Force and the Iraqi Government are developing a conditions based security plan to define the environment necessary for further and greater transfers of responsibility from the Multinational Force to the Iraqi security forces. |
فقد بدأ الأمر بشركات كبيرة متعددة الجنسيات، والتي تستند إلى أساس صلب بقدر ما أتذكر. | It started with large multinational companies, which are on as solid a financial footing as I can remember. |
واعتبارا من سبتمبر أيلول 2012، أصبحت شنغهاي موطنا لنحو 393 مقرا إقليميا لشركات متعددة الجنسيات. | As of September 2012, Shanghai was home to 393 MNCs regional headquarters. |
يوم ، يجب على كل شركة متعددة الجنسيات أن تدفع ضريبة الأساسية الدنيا. وعلى كل قرش | (Applause.) From now on, every multinational company should have to pay a basic minimum tax. |
فلقد طلبت الحكومة تمديد ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق لمدة 12 شهرا. | The Government had asked for a 12 month extension for the mandate of the multinational force in Iraq. |
وأنا ممتن أيضا لجهود القوة المتعددة الجنسيات وقوات الأمن العراقية لدعمها اليومي لأنشطتنا. | I am also grateful for the efforts of the Multinational Force and the Iraqi security forces in supporting our activities on a daily basis. |
وفي 6 أيلول سبتمبر، سلمت القوة المتعددة الجنسيات المسؤولية عن الأمن في النجف. | On 6 September, the Multinational Force handed over security responsibility in Najaf. |
وسيكون من الضروري اتخاذ ترتيبات إضافية للحماية من قبل القوة متعددة الجنسيات وكذلك من قبل موظفي أمن الأمم المتحدة، إذا كان للأمم المتحدة أن تقيم مرافقها الخاصة في البصرة وأربيل. | Additional arrangements for protection by the multinational force, as well by United Nations security personnel, will have to be put in place if the United Nations is to establish its own facilities in Basrah and Erbil. |
ويتعين على الشركات الصينية أيضا أن تتعلم من أخطاء الماضي التي ارتكبتها شركات أخرى متعددة الجنسيات. | They will also have to learn from the past mistakes of other multinationals. |
ولكن ليكون بامكانكم استخدامها، كان لزاما عليكم أن تكونوا أغنياء جدا حكومة، أو شركة متعددة الجنسيات، | But to be able to do it, you had to be very rich a government, a multinational corporation, maybe the Catholic Church but you had to be pretty wealthy. |
هذا إعلان لـ MTN والتي هي شركة جنوب أفريقية متعددة الجنسيات نشطة في 25 دولة تقريبا | This is an ad for MTN, which is a South African multinational active in about 25 countries, and when they came into Nigeria |
منذ متى عقدنا تعاونات متعددة الجنسيات التي تجيد العمل على المستوى العالمي في الدول الصناعية المتقدمة | How long have we had multinational corporations that know how to work globally in the advanced industrial economies? |
القوات الإيطالية الأمر أيضا مهمة القوة المتعددة الجنسيات ومهندس ونشرت فصيلة الإيطالية الشرطة العسكرية. | Italian forces also command a multinational engineer task force and have deployed a platoon of Italian military police. |
ولا بد من أن تساعد القوة المتعددة الجنسيات في العراق على إيجاد تلك الوثائق. | Assistance of the multinational force in Iraq in finding those documents is indispensable. |
وتبقى القوة المتعددة الجنسيات ملتزمة بالعمل على تهيئة بيئة تشجع على إحراز هذا التقدم. | The multinational force remains committed to working to create an environment that fosters such progress. |
وما زالت القوة المتعددة الجنسيات تعمل مع الحكومة العراقية لتدريب وتجهيز قوات الأمن العراقية. | The multinational force continues to work with the Iraqi Government to train and equip the Iraqi security forces (ISF). |
تتضمن مفرزات الاتصال هذه مستشارين عسكريين وموظفي أمن ودعم سيعملون مع القوة متعددة الجنسيات لتيسير الزيارات الدورية، وتهيئة مرافق الأمم المتحدة، وتقييم الظروف الأمنية اللازمة لأي توسيع لوجود الأمم المتحدة في العراق. | These liaison detachments include military advisers and security and support staff who will work with the multinational force to facilitate periodic visits, prepare United Nations facilities and assess the security conditions required for any expansion of the United Nations presence in Iraq. |
قبل ستين عاما أهدر العالم الفرصة لوضع دورة الوقود النووي تحت رقابة متعددة الجنسيات بسبب الحرب الباردة. | The opportunity to put the nuclear fuel cycle under multinational control was missed 60 years ago because of the Cold War. |
ولقد أصبحت هذه الأسواق صريحة وقوية على نحو متزايد، وغالبا ما ت ـم ث ل من ق ب ل مؤسسات متعددة الجنسيات. | The latter have become increasingly vocal and powerful, often represented by large multinational corporations. |
هناك عدد من الشركات الصناعية وشركات التقنية العالية متعددة الجنسيات وهي أيضا مسؤولة عن مشاريع البحث والتطوير. | A number of both national and multinational high tech and industrial companies, are also responsible for research and development projects. |
شركة نوكيا (بالفنلندية Nokia Oyj) هي شركة اتصالات وتكنولوجيا معلومات فنلندية متعددة الجنسيات مقرها في إسبو، فنلندا. | Nokia Oyj (, , , ) is a Finnish multinational communications and information technology company. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة متعددة الجنسيات - حسابات متعددة الجنسيات - عمليات متعددة الجنسيات - الأعمال متعددة الجنسيات - تكتل متعددة الجنسيات - بيئة متعددة الجنسيات - الشركات متعددة الجنسيات - دولة متعددة الجنسيات - دراسة متعددة الجنسيات - شركة متعددة الجنسيات - شركة متعددة الجنسيات - الشركات متعددة الجنسيات - شركة متعددة الجنسيات - أمريكية متعددة الجنسيات