ترجمة "أمريكية متعددة الجنسيات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمريكية متعددة الجنسيات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن أفضل النوادي الأوروبي كلها متعددة الجنسيات. | The best European clubs are all multinational now. |
حتي فيدال كاسترو الآن يقول أن ذلك هو الشيئ الأسوأ من الإستغلال الجيد لرأسمالية متعددة الجنسيات لا يستغل جيدا من رأسماليات متعددة الجنسيات . | Even Fidel Castro now says that the only thing worse than being exploited by multinational capitalism is not being exploited by multinational capitalism. |
وهـــي منظمات متعددة الجنسيات بالغة التطور والقدرة على التكيف. | They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations. |
16 اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة متعددة الجنسيات (2002) | United Nations Convention against Transnational Organized Crime, of December 2000 (2002) |
انها تعاونية, انها معروفة, انها متعددة الجنسيات وهي منضبطة بشكل عالي | They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. |
في الحقيقة، جلبت الاطراءات من شركات متعددة الجنسيات بسبب نموها الاقتصادي. | In fact, it attracted accolades from multinational organizations because of its economic growth. |
ولكن ماذا لو وفرت المؤسسات متعددة الجنسيات هذه الأرصدة من الواضح أن المؤسسات متعددة الجنسيات تريد أفضل صفقة ممكنة لصالحها ولكنها أيضا تريد عقودا مستمرة لا ترفضها الحكومات القادمة. | But what if MNEs provided the funds? Obviously, MNEs want the best possible deal for themselves but they also want durable contracts that won t be repudiated by the next government. |
من الواضح أن الضرورة قائمة لتمهيد ساحة اللعب مع المؤسسات متعددة الجنسيات. | Clearly, the playing field with MNEs should be leveled. |
تم دمج الجيش لوكسمبورغ في قوة متعددة الجنسيات تحت قيادة بيلوجا البلجيكية. | The Luxembourg army is integrated into the Multinational Beluga Force under Belgian command. |
السيد دويت جاستيس، شعبة المؤسسات متعددة الجنسيات، الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة | Mr. Dwight Justice, Multinational Enterprises Department, International Confederation of Free Trade Unions |
كل من الشركات متعددة الجنسيات و البرازيلية، مثل غوغل و منظمة أوكسفام الدولية. | Both multinational and Brazilian companies, like Google and Oi, maintain offices in the city. |
وقد قدمت الشركات متعددة الجنسيات الادوات اللازمة لذلك .. ولكن الحكومة لايمكنها توفير ثمنها | And the MNCs give them machines that they cannot afford. |
ولابد وأن يتلو هذه الخطوة التوصل إلى اتفاق يقضي بوضع كافة أنشطة التخصيب والمعالجة الجديدة بالكامل تحت رقابة متعددة الجنسيات، وتحويل كافة المرافق القائمة بالفعل من الرقابة الوطنية إلى الرقابة متعددة الجنسيات. | It should be followed by an agreement that all new enrichment and reprocessing activities will be placed exclusively under multinational control, and that all existing such facilities will be converted from national to multinational control. |
فقد بدأ الأمر بشركات كبيرة متعددة الجنسيات، والتي تستند إلى أساس صلب بقدر ما أتذكر. | It started with large multinational companies, which are on as solid a financial footing as I can remember. |
واعتبارا من سبتمبر أيلول 2012، أصبحت شنغهاي موطنا لنحو 393 مقرا إقليميا لشركات متعددة الجنسيات. | As of September 2012, Shanghai was home to 393 MNCs regional headquarters. |
يوم ، يجب على كل شركة متعددة الجنسيات أن تدفع ضريبة الأساسية الدنيا. وعلى كل قرش | (Applause.) From now on, every multinational company should have to pay a basic minimum tax. |
ويتعين على الشركات الصينية أيضا أن تتعلم من أخطاء الماضي التي ارتكبتها شركات أخرى متعددة الجنسيات. | They will also have to learn from the past mistakes of other multinationals. |
ولكن ليكون بامكانكم استخدامها، كان لزاما عليكم أن تكونوا أغنياء جدا حكومة، أو شركة متعددة الجنسيات، | But to be able to do it, you had to be very rich a government, a multinational corporation, maybe the Catholic Church but you had to be pretty wealthy. |
هذا إعلان لـ MTN والتي هي شركة جنوب أفريقية متعددة الجنسيات نشطة في 25 دولة تقريبا | This is an ad for MTN, which is a South African multinational active in about 25 countries, and when they came into Nigeria |
منذ متى عقدنا تعاونات متعددة الجنسيات التي تجيد العمل على المستوى العالمي في الدول الصناعية المتقدمة | How long have we had multinational corporations that know how to work globally in the advanced industrial economies? |
قبل ستين عاما أهدر العالم الفرصة لوضع دورة الوقود النووي تحت رقابة متعددة الجنسيات بسبب الحرب الباردة. | The opportunity to put the nuclear fuel cycle under multinational control was missed 60 years ago because of the Cold War. |
ولقد أصبحت هذه الأسواق صريحة وقوية على نحو متزايد، وغالبا ما ت ـم ث ل من ق ب ل مؤسسات متعددة الجنسيات. | The latter have become increasingly vocal and powerful, often represented by large multinational corporations. |
هناك عدد من الشركات الصناعية وشركات التقنية العالية متعددة الجنسيات وهي أيضا مسؤولة عن مشاريع البحث والتطوير. | A number of both national and multinational high tech and industrial companies, are also responsible for research and development projects. |
شركة نوكيا (بالفنلندية Nokia Oyj) هي شركة اتصالات وتكنولوجيا معلومات فنلندية متعددة الجنسيات مقرها في إسبو، فنلندا. | Nokia Oyj (, , , ) is a Finnish multinational communications and information technology company. |
وذ كر، كمرجع للمناقشة، إعلان المبادئ الثلاثي بشأن المؤسسات متعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية الصادر عن منظمة العمل الدولية. | The ILO Tripartite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and Social Policy was mentioned as a reference point for the debate. |
14 يسجل أهمية التزام القوات متعددة الجنسيات بالتقي د على نحو تام بالقانون الدولي الإنساني، ولاسيما اتفاقيات جنيف. | Noted the importance of the commitment by the Multinational Force to act in strict compliance with international humanitarian law, in particular, the Geneva Conventions. |
كما أن إجراءات ضبط الهجرة قد تأخذ شكل فرض حواجز غير تعريفية في إطار الشركات متعددة الجنسيات. | Immigration policy now needed to be seen as going beyond social policy, because with global firms operating in an international context, immigration controls could act as non tariff barriers. |
وقد أجرت القوة متعددة الجنسيات تحقيقا وأدانت من ثبتت إدانتهم بإساءة معاملة المحتجزين في عدد من الحالات. | The multinational force investigated and convicted those found guilty of abusing detainees in a number of cases. |
وتطبيقات العلم والتكنولوجيا في القطاعات الصناعية يسودها القطاع الخاص بشكل او بآخر، ومعظمها من الشركات متعددة الجنسيات. | Application of science and technology in the industrial sectors is more or less dominated by the private sector, the majority of them being multinational companies. |
إن إتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ تبرز شامخـــة بين قائمة الصكوك القانونية اﻷساسية متعددة الجنسيات. | The 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea ranks high up among the list of fundamental multinational legal instruments. |
وتكون الفجوات أشد وضوحا حيث يعمل أناس من بلدان مختلفة معا ، كما في العديد من الشركات متعددة الجنسيات. | The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies. |
فاليوم أصبحت الشركات متعددة الجنسيات تظهر على الشاشة بصورة متزايدة ممثلة لقوى الشر التي تهيمن على عالم العولمة. | Today, it is multinational corporations that are increasingly being cast as the über villains of our globalized world. |
ولكن التهديدات عبر الوطنية تتطلب حلولا متعددة الجنسيات، ولا شك أن شراكاتنا سوف تساعدنا في مواجهة التحديات المشتركة. | But transnational threats demand multinational solutions, and our partnerships help us to address common challenges. |
وتوسعت الولايات المتحدة بعد الحرب العالمية الثانية من خلال بروز دور الشركات متعددة الجنسيات وشهدت إنشاء الطبقة الإدارية. | US expansion after World War II through the emergence of multinational corporations saw the establishment of the managerial class. |
وفي دراسة متعددة الجنسيات، عكف القائمون على دراسة 491 رجلا في هولندا وإسبانيا وتركيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. | In a multinational study, the authors studied 491 men in the Netherlands, Spain, Turkey, UK, and US. |
وتنتشر البعثة العسكرية في جميع أنحاء البوسنة والهرسك، وتتبعها ثلاث فرق عمل إقليمية متعددة الجنسيات ومقر في سراييفو. | The force is deployed throughout Bosnia and Herzegovina, with three regional multinational task forces and headquarters in Sarajevo. |
وورقات الاستراتيجية ترمي إلى زيادة الاهتمام بدمج القضايا المتعلقة بنوع الجنس لدى الاتصال والتشاور مع المؤسسات متعددة الجنسيات. | The effect of the PRSPs is to intensify the focus on integrating gender issues in contacts and consultation with multinational institutions. |
وإني لممتن للدول الأعضاء في القوة متعددة الجنسيات على تقديمها الدعم للأمم المتحدة من أجل انتشار مفرزات الاتصال. | I am grateful to the Member States of the multinational force for providing support to the United Nations for the deployment of the liaison detachments. |
ويشكل التدريب الموحد والتمارين المشتركة العنصر الرئيســـي في اﻻندماج الفعال لمختلف الوحدات العسكرية الوطنية في عملية متعددة الجنسيات. | Uniform training and joint exercises constitute the key to the effective integration of different national contingents in a multinational operation. |
ولكن في دول مثل جنوب أفريقيا، وناميبيا، وزيمبابوي، فإن الشركات متعددة الجنسيات قد تعمل على نحو مختلف تمام الاختلاف. | But in countries like South Africa, Namibia, and Zimbabwe, multinational companies may look very different. |
رغم ذلك كانت الدول النامية تتكالب على إنشاء مناطق تصدير وتوفير معونات الدعم لمشاريع تجميع منتجات المؤسسات متعددة الجنسيات. | Nevertheless, developing countries have been falling over each other to establish export zones and subsidize assembly operations of multinational enterprises. |
وهذا يعني ضمنا التمتع بمستوى عال من التماسك، وهو المستوى الذي لا يمكن ضمانه في حالة القوات متعددة الجنسيات. | This implies a high level of cohesion, which in the case of multinational forces is not guaranteed. |
حيث تتولى الشركات المملوكة للدولة وشركات خاصة متعددة الجنسيات استخراج الوقود في روسيا ثم بيعه إلى أوروبا وأميركا الشمالية. | State owned and private multinational companies drill fuel in Russia and sell it to Europe and North America. |
وتحت ضغط من اللوبي الدولي، توقفت البنوك متعددة الجنسيات عن الاستثمار في جنوب أفريقيا، مما أدى إلى ركود اقتصادي. | Under pressure from an international lobby, multinational banks stopped investing in South Africa, resulting in economic stagnation. |
وما زالت كل أشكال الجريمة المنظمة تنتشر في كوسوفو وميتوهيا، وهي ليست متعددة الأعراق فحسب، بل ومتعددة الجنسيات أيضا . | All forms of organized crime continue to thrive in Kosovo and Metohija, not only multi ethnic but also multinational. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة متعددة الجنسيات - حسابات متعددة الجنسيات - عمليات متعددة الجنسيات - الأعمال متعددة الجنسيات - القوة متعددة الجنسيات - تكتل متعددة الجنسيات - بيئة متعددة الجنسيات - الشركات متعددة الجنسيات - دولة متعددة الجنسيات - دراسة متعددة الجنسيات - شركة متعددة الجنسيات - شركة متعددة الجنسيات - الشركات متعددة الجنسيات - شركة متعددة الجنسيات