ترجمة "القوة الفائضة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القوة - ترجمة : القوة الفائضة - ترجمة : القوة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الصين وكابوس القدرة الفائضة
China s Excess Capacity Nightmare
ومن هنا فإن الشركات تتمتع بقدرة ضئيلة على التسعير، نظرا للطاقة الفائضة، في حين تراجعت القوة التفاوضية لدى العمال نظرا لارتفاع معدلات البطالة.
Thus, firms have little pricing power, owing to excess capacity, while workers bargaining power is low, owing to high unemployment.
ما يزال هناك ملايين من العمالة الفائضة في آسيا الوسطى.
There are still a few million surplus workers in Central Asia.
بدا فى بيع قطع الغيار الفائضة ، ومعدات للمدارس و خلافه
He started selling surplus parts, kits, to schools and stuff.
وأخيرا يستطيع الألمان أن يقترضوا المدخرات الألمانية الفائضة لزيادة الاستهلاك والاستثمار.
Finally, Spaniards could borrow excess German savings and increase consumption and investment.
في الأوقات العادية، هناك أسباب وجيهة لسداد فائدة على الاحتياطيات الفائضة.
In normal times, there are valid reasons for paying interest on excess reserves.
وشاركت منظمة حلف شمال الأطلسي في تدمير عدد من المخزونات الفائضة().
NATO has been involved in the destruction of a number of surplus stockpiles.
ونتيجة لهذا فإن الصين تواجه الآن مشكلة القدرة الفائضة في الأمد القريب.
As a result, China now faces the problem of short term excess capacity.
وقد يختار المستثمرون أماكن أخرى يودعون بها أموالهم النقدية الفائضة، مثل البنوك.
Investors might choose other places for their excess cash, like banks.
ويجري إعادة وزع بعض المعدات الفائضة من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
Some excess equipment has been redeployed to the United Nations Operation in Mozambique.
لا أكثر. الليلة الماضية جعلتها تدور دورات بعض الدورات الفائضة عن اللزوم.
PM Last night we gave it a few too many turns and it tried to bash the roof out also.
وإذ يساورها القلق أيضا ﻷن اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص للقوة قد استخدمت بالكامل لتغطية نفقات القوة للتعويض عن نقص اﻹيرادات بسبب عدم دفع الدول اﻷعضاء ﻻشتراكاتها أو تأخرها في دفعها، وبالتالي قد استنفدت،
Concerned also that the surplus balances in the Special Account for the Force have been used up for meeting expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from the non payment and late payment by Member States of their contributions and have consequently been exhausted,
وإذ يساورها القلق ﻻستخدام اﻷرصدة الفائضة في الحساب المعلق لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك في تغطية نفقات القوة بغية تعويض نقص اﻹيرادات الناجم عن عدم دفع الدول اﻷعضاء ﻻشتراكاتها أو التأخر في دفعها،
Concerned that the surplus balances in the Suspense Account for the United Nations Disengagement Observer Force have been used to meet the expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non payment and late payment by Member States of their contributions,
وهذا يعمل على إبطاء عملية امتصاص الاقتصاد للموارد الفائضة في صناعة البناء والتشييد.
This is slowing the absorption into the economy of the excess resources in the construction industry.
6 عائدات بيع الممتلكات الفائضة تقي د لحساب الإيرادات المتنوعة الخاصة بالصناديق ذات الصلة.
(vi) Proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds.
apos ٤ apos تقيد إيرادات بيع الممتلكات الفائضة بوصفها إيرادات متنوعة للصناديق المعنية.
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds
يجب أن نتحدث عن ذلك، كيف نستطيع أن نتحكم برغباتنا الفائضة عن الحاجة.
We must talk about how to control our cheap desire.
ولكن الانكماش يظل يمثل المشكلة الأكثر إلحاحا ، وذلك نظرا لارتفاع مستويات البطالة والقدرة الفائضة.
But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity.
يشمل هذا البند اﻻيرادات التقديرية التي ستأتي من مبيعات المعدات والمهمات المتقادمة أو الفائضة.
Included under this heading is the estimated income to be derived from sales of obsolete or surplus equipment and stores.
وقد حثت الفائدة على هذه الودائع السائلة الآمنة تماما البنوك على الاحتفاظ بالاحتياطيات الفائضة في بنك الاحتياطي الفيدرالي بدلا من الإقراض وخلق الودائع من أجل استيعاب الاحتياطيات الفائضة، كما كانت لتفعل قبل عام 2008.
The interest rate on these totally safe and liquid deposits induced the banks to maintain excess reserves at the Fed instead of lending and creating deposits to absorb the increased reserves, as they would have done before 2008.
وإذ يقلقها أيضا أن الأرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قد استخدمت في تغطية نفقات القوة بغية التعويض عن نقص الإيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها،
Concerned also that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non payment and late payment by Member States of their contributions,
apos ٤ apos حصيلة بيع الممتلكات الفائضة تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق الخاصة بذلك.
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds.
نحصل على القوة هذه القوة ، ليست فقط القوة ، هذه كانت القوة تساوي الكتلة ضرب التسارع لكن هذه القوة تساوي كتلة العنصر مضروبة في تسارع العنصر
We get the force this force, not just this force this was just F equals ma but this force is equal to the mass of our object, times the acceleration of the object plus whatever the spring constant is for the spring plus k times our position, times y.
القوة
Strength
القوة
Force.
القوة.
I want that as much as you want your comfort, or your job, or that girl.
القوة.
Power.
ونتيجة لهذا فإن كل هذه السيولة الفائضة تتدفق الآن إلى القطاع المالي بدلا من الاقتصاد الحقيقي.
As a result, all of this excess liquidity is flowing to the financial sector rather than the real economy.
واليوم أصبحت الصين على استعداد لاستيعاب جزء من هذه المدخرات الفائضة لتعزيز التحول نحو الطلب الداخلي.
China now stands ready to absorb some of that surplus saving to promote a shift toward internal demand.
والسبيل الوحيد لدعم النمو الاقتصادي في مواجهة مثل هذا الخلل هو اقتراض المدخرات الفائضة من الخارج.
The only way to sustain economic growth in the face of such an imbalance is to borrow surplus savings from abroad.
apos ٤ apos حصيلة بيع الممتلكات الفائضة تضاف الى حساب اﻻيرادات المتنوعة في الصناديق الخاصة بذلك.
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds.
ولكن سياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي الجديدة في دفع الفائدة على الاحتياطيات الفائضة كانت تعني أن هذا المتاح المتزايد من الاحتياطيات الفائضة لم يؤد بعد عام 2008 إلى نمو أسرع كثيرا للودائع أو زيادة أكبر في المخزون من المال.
But the new Fed policy of paying interest on excess reserves meant that this increased availability of excess reserves did not lead after 2008 to much faster deposit growth and a much larger stock of money.
وإذ يقلقها أيضا أن الأرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة في لبنان قد استخدمت في تغطية نفقات القوة بغية التعويض عن نقص الإيرادات الناشئ عن عدم قيام بعض الدول الأعضاء بتسديد اشتراكاتها أو تأخرها في تسديد هذه الاشتراكات،
Concerned also that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non payment and late payment by Member States of their contributions,
وإذ يساورها القلق ﻻستخدام اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك في تغطية مصروفات القوة بغية تعويض نقص اﻻيرادات الناجم عن عدم دفع الدول اﻷعضاء ﻻشتراكاتها أو التأخر في دفعها، مما أدى الى استنفاد هذه اﻷرصدة،
Concerned that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force have been used up for meeting expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from 1 A 48 700.
هل تحل القوة الاقتصادية في محل القوة العسكرية
Has Economic Power Replaced Military Might?
أدركوا أن استعمال القوة ضد القوة لا ينفع.
They realized that using force against force doesn't work.
ونظرا للمخزون الهائل في الصين من العمالة الفائضة فإن هذا الميل لن يعكس نفسه في المستقبل المنظور.
Given China s massive stock of surplus labor, this trend will not reverse itself soon.
يعتمد الارتباط بين شراء السندات والمخزون من المال على الدور الذي تلعبه الاحيتاطيات الفائضة لدى البنوك التجارية.
The link between bond purchases and the money stock depends on the role of commercial banks excess reserves.
من خلال هذه السيطرة والتلاعب من الموارد الفائضة، واصلت قوة النخبة في النمو حتى حوالي 950 م.
Through this control and manipulation of surplus resources, the elite's power continued to grow until about AD 950.
أما الأصول الفائضة (الناتجة عن تخفيض عملية ما أو إنهائها والموجودة بانتظار إعادة نشرها) فلم يشملها الإبلاغ.
The surplus assets (due to the phasing down or closure of an operation, awaiting redeployment) were not reported.
الثقب الاسود الذي يمتص الحيوية من الحياة القليلة الفائضة عن كل ما تعمله للبقاء على قيد الحياة
The gravity hole that sucks the vitality from the little in life that still distinguishes it from mere survival.
مع انحدار فاعلية القوة العسكرية تتنامى أهمية القوة الاقتصادية.
As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows.
إن استراتيجية القوة الذكية لا تتجاهل أدوات القوة الناعمة.
A smart power strategy does not ignore the tools of soft power.
وهذه ليست بشأن القوة الساحقة ، ولكنها بشأن القوة النسبية.
This is not about overwhelming force, but proportional force.
القوة الشديدة، القوة النووية الشديدة، التى تلصق النوى ببعضها،
The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together, gets weaker.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السيولة الفائضة - المواد الفائضة - الأصول الفائضة - القدرة الفائضة - السيولة الفائضة - العمالة الفائضة - العمالة الفائضة - الأراضي الفائضة - العناصر الفائضة - الإغاثة الفائضة - عائدات الفائضة - الكمية الفائضة - العمالة الفائضة - المعدات الفائضة