ترجمة "القفر العظيم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القفر العظيم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومع راجي حاولنا القفر.
With Reggie, we'd tried gross.
الذي سار بك في القفر العظيم المخوف مكان حي ات محرقة وعقارب وعطش حيث ليس ماء. الذي اخرج لك ماء من صخرة الصو ان
who led you through the great and terrible wilderness, with fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where there was no water who brought you forth water out of the rock of flint
الذي سار بك في القفر العظيم المخوف مكان حي ات محرقة وعقارب وعطش حيث ليس ماء. الذي اخرج لك ماء من صخرة الصو ان
Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water who brought thee forth water out of the rock of flint
وبنوكم يكونون رعاة في القفر اربعين سنة ويحملون فجوركم حتى تفنى جثثكم في القفر.
Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies be consumed in the wilderness.
وبنوكم يكونون رعاة في القفر اربعين سنة ويحملون فجوركم حتى تفنى جثثكم في القفر.
And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
ثم ارتحلنا من حوريب وسلكنا كل ذلك القفر العظيم المخوف الذي رأيتم في طريق جبل الاموريين كما امرنا الرب الهنا. وجئنا الى قادش برنيع.
We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us and we came to Kadesh Barnea.
ثم ارتحلنا من حوريب وسلكنا كل ذلك القفر العظيم المخوف الذي رأيتم في طريق جبل الاموريين كما امرنا الرب الهنا. وجئنا الى قادش برنيع.
And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us and we came to Kadesh barnea.
فجثثكم انتم تسقط في هذا القفر
But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
فجثثكم انتم تسقط في هذا القفر
But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.
لان الرب الهك قد باركك في كل عمل يدك عارفا مسيرك في هذا القفر العظيم. الآن اربعون سنة للرب الهك معك لم ينقص عنك شيء.
For Yahweh your God has blessed you in all the work of your hand he has known your walking through this great wilderness these forty years Yahweh your God has been with you you have lacked nothing.
لان الرب الهك قد باركك في كل عمل يدك عارفا مسيرك في هذا القفر العظيم. الآن اربعون سنة للرب الهك معك لم ينقص عنك شيء.
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand he knoweth thy walking through this great wilderness these forty years the LORD thy God hath been with thee thou hast lacked nothing.
يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه .
He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.
تفرح البرية والارض اليابسة ويبتهج القفر ويزهر كالنرجس.
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
والآن غرست في القفر في ارض يابسة عطشانة.
Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.
يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه .
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
تفرح البرية والارض اليابسة ويبتهج القفر ويزهر كالنرجس.
The wilderness and the solitary place shall be glad for them and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
والآن غرست في القفر في ارض يابسة عطشانة.
And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
لكن باكثرهم لم يسر الله لانهم طرحوا في القفر.
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
لكن باكثرهم لم يسر الله لانهم طرحوا في القفر.
But with many of them God was not well pleased for they were overthrown in the wilderness.
هو يحب القفر على الترامبولين، يكون نينجا، ويحب الرقص
He loves jumping on the trampoline, being a ninja, and dancing.
اللهم عند خروجك امام شعبك عند صعودك في القفر. سلاه .
God, when you went forth before your people, when you marched through the wilderness... Selah.
فلا تقس وا قلوبكم كما في الإسخاط يوم التجربة في القفر
don't harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness,
اللهم عند خروجك امام شعبك عند صعودك في القفر. سلاه .
O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness Selah
فلا تقس وا قلوبكم كما في الإسخاط يوم التجربة في القفر
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness
فامتلكوا كل تخم الاموريين من ارنون الى اليبوق ومن القفر الى الاردن.
They possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan.
صوت صارخ في البرية اعدوا طريق الرب. قو موا في القفر سبيلا لالهنا.
The voice of one who calls out, Prepare the way of Yahweh in the wilderness! Make a level highway in the desert for our God.
ومن مقت اربعين سنة. أليس الذين اخطأوا الذين جثثهم سقطت في القفر.
With whom was he displeased forty years? Wasn't it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
فامتلكوا كل تخم الاموريين من ارنون الى اليبوق ومن القفر الى الاردن.
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
صوت صارخ في البرية اعدوا طريق الرب. قو موا في القفر سبيلا لالهنا.
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
ومن مقت اربعين سنة. أليس الذين اخطأوا الذين جثثهم سقطت في القفر.
But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
فيقول فرعون عن بني اسرائيل هم مرتبكون في الارض. قد استغلق عليهم القفر.
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'
فيقول فرعون عن بني اسرائيل هم مرتبكون في الارض. قد استغلق عليهم القفر.
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
وقد أصبحت حاسمة للإيرانية لتذكر ماضيهم العظيم، ماضيهم العظيم
And it becomes critical for the Iranians to remember their great past, their great past when they fought Iraq and won.
بالمناسبة , فانه الممثل البولندي العظيم العظيم جدا , جوزيف تورا
By the way, he is that great Polish actor, Joseph Tura.
انها زوجة الممثل البولندي العظيم , العظيم جدا جوزيف تورا
Her husband is that great Polish actor, Joseph Tura.
الفرار العظيم
The Great Escapism
الاعتدال العظيم
The Great Moderation
الأخدود العظيم
Grand Canyon
دوبو العظيم
The Great Doppo.
دامبو العظيم
Dumbo the Great.
هنري العظيم
Henry! What in the name of thunder?
الفرعون العظيم
The great Pharaoh.
(تشيكى) العظيم
And the great Chikki.
سيدي العظيم
My Great Lord.
الصمت العظيم
The Grand Silence?

 

عمليات البحث ذات الصلة : الرجل العظيم - ختم العظيم - طول العظيم - كوين العظيم - الحبارى العظيم - الفرح العظيم - العمل العظيم - التوجيه العظيم - الغرض العظيم - الانفجار العظيم - الزملاء العظيم - الاستخبارات العظيم - استيراد العظيم - شعرت العظيم