ترجمة "القصور الكلوي المعتدل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد يحدث أيضا تدهور سريع في وظائف الكلى (القصور الكلوي الحاد) وفقر الدم الانحلالي باعتلال الأوعية الدقيقة. | Rapid deterioration of kidney function (acute kidney injury) and microangiopathic hemolytic anemia (destruction of blood cells) may also occur. |
خياطة الوريد الكلوي | Suturing the renal vein. |
الوريد والشريان الكلوي مفغر | Renal vein and artery are anastomose. |
٣ المؤتمر اﻻفريقي المعتدل | 3. African Moderate Congress (AMC) |
مثل المعتدل في العصيدة | like Goldilocks's porridge, is just right. |
مع الفشل الكلوي الشخص يصعب عليه النهوض | With failed kidneys, a person can't get up even.. |
مظهر خان توفي في أيلول سبتمبر 1998 (بالفشل الكلوي). | Mazhar Khan died in September 1998 (renal failure). |
ويسود الجو المعتدل الشريط الساحلي في الجنوب. | NADRA National Database Registration Authority. |
فحافظ على هذا التركيز المعتدل بين حاجبيك. | So maintain this mild focus between your eyebrows. |
علاج الأمراض المستعصية، مثل إزالة الأورام وزراعة الأعضاء والفشل الكلوي. | The State cares for children deprived of a family environment through a variety of welfare programmes, including orphan welfare programmes, social welfare centres, social security programmes and the kafalah system. |
كما لدينا كمية من المنظمات تحس بصعوبة المرض كالسرطان , الفشل الكلوي | We also have many organizations responding to the difficulties some illnesses cause such as cancer and renal failure. |
حتى انني عرفت التشخيص التفريقي في كيفية تصنيف الحماض الأنبوبي الكلوي. | I even knew the differential diagnosis in how to classify renal tubular acidosis. |
تدريجيا,حتى أصبحوا أكثر كفاءة في السير المعتدل | Gradually, they became more efficient upright walkers. |
باء مواطن القصور | Outstanding problems |
دال أوجه القصور | Limitations |
أوجه القصور الاجتماعي | Social Inadequacies |
قسطر الديلزة الصفاقية )اﻷمر الذي يؤثر في برنامج عﻻج الفشل الكلوي الحاد(. | Peritoneal dialysis catheters (which affects the programme of treatment for chronic kidney failure) |
عندما عانت السيدة شاميم من الفشل الكلوي .. أحضرتها ابنتها إلى المستشفى المحلي | When Mrs Shameem suffered renal failure, her daughter brought her to a local hospital.. |
هاء بعض أوجه القصور | E. Shortcomings |
وأوجه القصور الرئيسية هي | Key shortcomings are |
في بعض الحالات، الفشل الكلوي الحاد يمكن أن يكون أول التعبير السريري للسمية. | In some cases, acute kidney failure may be the primary clinical manifestation of toxicity. |
وثمة سببان لوفيات الأمهات في مستشفى فيلا المركزي، وهما النزيف الكبير والفشل الكلوي. | Causes of maternal mortality at the Vila Central Hospital were massive haemorrhage and renal failure. |
وتطول قائمة النقائص وأوجه القصور. | The list of shortcomings goes on and on. |
باء مواطن القصور 11 16 | The role of the Commission on Human Rights 23 33 11 |
أوجه القصور في إدارة الممتلكات | Deficiencies in property management |
في بيت أبي هناكالعديدمن القصور، | In my Father's house of many mansions, |
الآن، من الواضح أنني قلت هذا في نوبة من الهيجان المعتدل. | Now, obviously I said this in a fit of mild irritation. |
وفي 20 مايو 2012 توفي من سرطان القولون بسبب الفشل الكلوي والكبدي عن عمر 62. | On 20 May 2012, Gibb died at the age of 62 from liver and kidney failure brought on by colorectal cancer. |
وأهمها القصور الذاتي او م قاومة الحركة. | The one that's the most important is the inertia or the resistance to motion. |
أوجه القصور التي تعيب مفاوضات المناخ | The Limits of Climate Negotiations |
ولابد من معالجة هذا القصور الشديد. | This critical shortcoming must be resolved. |
أما مواطن القصور فتدعونا إلى التغيير. | The shortcomings call for us to change. |
ثالثا الآليات الموجودة وأوجه القصور فيها | Existing mechanisms and their limitations |
جوانب القصور في تحقيق أهداف المشاريع | Shortfall in the realization of project objectives |
اليوم يمكــن تجـاوز أوجه القصور بسرعة. | Today, shortages can be bridged rapidly. |
تفجير القصور والرغبة في قتل الناس | Blowing up palaces and wanting to kill people! |
زمن الت طرف المعتدل قد ول ى، والعنف يمكن أن يصل إلى كل مكان. | The days of a self contained extremism are over. The violence can spread anywhere. |
ويصنف جميع الأفراد أصحاب الفشل الكلوي بأنهم مصابون بمرض الكلى المزمن، وبغض النظر عن مستوى GFR. | All individuals with kidney damage are classified as having chronic kidney disease, irrespective of the level of GFR. |
السحب في أمريكا الشمالية ,أوروبا وجنوب أفريقيا جاءت رد ا على تقارير الفشل الكلوي في الحيوانات الأليفة. | The recalls in North America, Europe, and South Africa came in response to reports of renal failure in pets. |
وثانيا، طمأن برنانكي مستمعيه قائلا نحن نتوقع أن يستمر التعافي المعتدل ويزاد قوة . | Second, he assured his listeners that we expect a moderate recovery to continue and indeed to strengthen. |
انت تنتمين له... ولأمثور ايضا وللسيدة فلوريان فى اسلوبها المعتدل لقد قمتى بتدعيمهم | You belonged to him, and to Amthor... and to Mrs. Florian, in her modest way. |
هاء بعض أوجه القصور 94 102 18 | E. Shortcomings 94 102 17 |
وتعمل الحكومة حاليا على تلافي هذا القصور. | These shortcomings are now being addressed by the Government. |
على أنه لوحظ وجود بعض جوانب القصور. | Some deficiencies were, however, observed. |
الجوع والفقر القضاء على أوجه القصور اﻷساسية | Hunger and poverty eliminating basic deficiencies |
عمليات البحث ذات الصلة : القصور الكلوي - القصور الكلوي المزمن - القصور الكلوي الحاد - المغص الكلوي - الحوض الكلوي - الفشل الكلوي - الفشل الكلوي - نظام الكلوي - الشريان الكلوي - الشريان الكلوي - الوريد الكلوي - نضح الكلوي - حمة الكلوي