ترجمة "القرارات التجارية الأخلاقية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فكما هي الحال داخل شركة جوجل، لابد وأن القرارات التي تتخذ داخل الصين لا تحظى بموافقة الجميع. وهناك صراع دائم بين المصالح التجارية والقيم الأخلاقية. | As within Google, so within China decisions are made, but not everyone agrees with them. |
أخلاقيات الاعمال هي شكل من أشكال الأخلاقيات التطبيقية التي تدرس المبادئ الأخلاقية والمشكلات الأخلاقية أو والأدبية التي تنشأ في بيئة الأعمال التجارية. | Business ethics (also corporate ethics) is a form of applied ethics or professional ethics that examines ethical principles and moral or ethical problems that arise in a business environment. |
44 ولإدارة القواعد الأخلاقية أهميتها بالنسبة لتعزيز الممارسات التجارية الجيدة وتحسين الشفافية والحد من المخاطر. | Ethics management is important to the promotion of good business practices, transparency and risk reduction. |
وحتى القرارات بشأن الاستثمار في الأعمال التجارية أصبحت أكثر تزمتا وصرامة. | Decisions about business investment are even starker. |
مزيج من الإرادة الأخلاقية والمهارة الأخلاقية | is the combination of moral will and moral skill. |
أخبرنا أرسطو أن الحكمة الواقعية مزيج من الإرادة الأخلاقية والمهارة الأخلاقية | Practical wisdom, Aristotle told us, is the combination of moral will and moral skill. |
سياسة المخاطر الأخلاقية | The Politics of Moral Hazard |
ثانيا المسؤولية الأخلاقية | Ethical responsibility |
أميركا والأزمة الأخلاقية العميقة | America s Deepening Moral Crisis |
اليابان والدراما الأخلاقية النووية | Japan s Nuclear Morality Tale |
فاني وفريدي والمعضلات الأخلاقية | Moral Dilemmas for Fannie and Freddie |
أوباما والتحديات الأخلاقية العالمية | Obama s Global Ethical Challenges |
اختبارات المواطنة والقواعد الأخلاقية | The Ethics of Citizenship Tests |
قصة مع الأخلاقية لذلك. | A story with a moral to it. |
ولا تتضمن هذه الإحصاءات معلومات عن القرارات الصادرة وإعادة الممتلكات المهجورة وأماكن الأعمال التجارية والأراضي إلى أصحابها. | These statistics do not contain information on decisions issued and return of abandoned property, business premises and land. |
كما ينبغي الكشف عن أي استثناء من مدونة القواعد الأخلاقية أو القواعد المنظمة للإجراءات الأخلاقية. | Any waivers to the code of ethics or the rules governing ethics procedures should also be disclosed. |
وكرؤساء منظمات، يجب أن نسعى لخلق بيئات تشجع وتغذي كلا من المهارة الأخلاقية والإرادة الأخلاقية. | As heads of organizations, we should strive to create environments that encourage and nurture both moral skill and moral will. |
التكاليف الأخلاقية للأعمال الفنية الباهظة | The Ethical Cost of High Price Art |
انحطاط القيم الأخلاقية وتدهور الأسرة. | The collapse of moral values and the decline of the family unit. |
و هنا بعض المبادئ الأخلاقية. | And here are some of the ethical principles. |
أولا أن ن شيد بالنماذج الأخلاقية. | One Celebrate moral exemplars. |
هذه القاعدة الأخلاقية هي السبب في حوالى 70 من الجمل الأخلاقية التي سمعتها هنا في تيد . | This moral foundation underlies about 70 percent of the moral statements I've heard here at TED. |
لنجرب التالي ماذا لو أمكنك في أي وقت أن تحسب المعادلة الأخلاقية ، أنظر إلى الخيارات التي لديك ، واحسب المعادلة لتعرف أي القرارات أفضل وبالتالي ماذا ستفعل | How about this What if in any situation you could just calculate, look at the choices, measure out which one's better and know what to do? |
وفي 2008, كتب قادة الثقافة الأخلاقية اليوم، تحديد التاريخية والأخلاقية الثقافة وصف الحديث الأخلاقية والإنسانية تستخدم بالتبادل . | In 2008, Ethical Culture Leaders wrote Today, the historic identification, Ethical Culture, and the modern description, Ethical Humanism, are used interchangeably . |
التوسع في وضع المعايير الأخلاقية المشتركة. | Elaboration of common ethical standards. |
لقد خربت النسبية الأخلاقية الحياة العامة. | Moral relativism has damaged public life. |
بيد أن الاستهلاك ليس بالغاية الأخلاقية. | But consumption is not an ethical aim. |
تأسست حركة الثقافة الأخلاقية عام 1876. | The Ethical Culture movement was founded in 1876. |
نحن متحدون بالضرورات الأخلاقية وبالمصالح العملية. | We are united both by moral imperatives and by objective interests. |
3 سياسة القواعد الأخلاقية وهيكل دعمها | Ethics policy and support structure |
و هذه الإشكالية الأخلاقية مشكلة كبيرة. | And this ethical problem's a big problem. |
لو كنت الأخلاقية ، فإنه لا يعمل. | If I were ethical, it wouldn't work. |
وعلى سبيل المثال، لم يع د الوصول إلى الأراضي (وهو من عوامل الإنتاج الأساسية في الأعمال التجارية للشركة) ممكنا من دون مراعاة الاعتبارات الأخلاقية، مثل حقوق الشعوب الأصلية. | For example, access to land (an essential factor of production in his company's business) was no longer possible without observance of ethical considerations, such as the rights of indigenous peoples. |
كما اتضحت ضرورة أن تشتمل الاعتبارات الأخلاقية في مجال الأعمال على تقييد توقع الحصول على حوافز من الحكومة واستخدامها والاستفادة منها، واللجوء إلى الممارسات التقييدية للأعمال التجارية. | Ethical business considerations needed to include restraint in the expectation of using and benefiting from government incentives and the use of restrictive business practices. |
وهي تشكل جزءا من اتجاه متنامي يسير نحو ترسيخ المسؤولية الاجتماعية للشركات والتنظيم الذاتي وتشمل المبادرة التجارية الأخلاقية، ومبادرة الإبلاغ العالمية والاتفاق العالمي للأمين العام للأمم المتحدة. | They form part of a growing trend towards corporate social responsibility and self regulation and include the Ethical Trading Initiative, the Global Reporting Initiative, and the Global Compact initiated by the Secretary General of the United Nations. |
وفقا لقواعد قانون الشركات فإن قرارات الخطاب السياسي في الشركات العامة تخضع لنفس القواعد التي تخضع لها القرارات التجارية العادية. | Under traditional corporate law rules, the political speech decisions of public companies are subject to the same rules as ordinary business decisions. |
ولكن في مقال ن ش ر مؤخرا ، أزعم أنا وروبرت جاكسون أن قرارات الخطاب السياسي تختلف اختلافا جوهريا عن القرارات التجارية العادية. | In a recent article, however, Robert Jackson and I argue that political speech decisions are fundamentally different from ordinary business decisions. |
ولكنه أعرب أيضا عن تفهمه للقضية الأخلاقية. | But he also understood the ethical issue. |
ولكن وراء الجوانب الأخلاقية، هناك اعتبارات جيوسياسية. | But, beyond ethics, there are geopolitical considerations. |
وليست هذه بالسلعه المادية، لكن بالقيم الأخلاقية. | These are not material goods, but moral values. |
نظرية الطابور عموما تعتبر فرعا من بحث العمليات، لأن النتائج تستخدم غالبا عند اتخاذ القرارات التجارية بشأن الموارد اللازمة لتقديم الخدمة. | Queueing theory is generally considered a branch of operations research because the results are often used when making business decisions about the resources needed to provide a service. |
بل إن هذا المفهوم يشكل واحدا من أهم المبادئ الأخلاقية لواحدة من التقاليد الأخلاقية الكبرى في اليابان، ألا وهي البوذية. | It is, for example, one of the first precepts of one of Japan s major ethical traditions, Buddhism. |
سام هاريس العلم يستطيع الإجابة على الأسئلة الأخلاقية | Sam Harris Science can answer moral questions |
كما أدرك أن الديكتاتورية تقود إلى الخسة الأخلاقية. | He knew that dictatorships lead to moral shabbiness. |
فهو يقوض مصداقية الأمم المتحدة والمكانة الأخلاقية للمنظمة. | It undermines the credibility of the United Nations and erodes the moral stature of the Organization. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ القرارات الأخلاقية - الممارسات التجارية الأخلاقية - المبادرة التجارية الأخلاقية - العلامة التجارية الأخلاقية - التعاملات التجارية الأخلاقية - إبلاغ القرارات التجارية - القرارات التجارية الرئيسية - اتخاذ القرارات التجارية - القرارات التجارية المسؤولة - القرارات التجارية الاستراتيجية - القرارات التجارية أكثر ذكاء - القيادة الأخلاقية - المخدرات الأخلاقية