ترجمة "التعاملات التجارية الأخلاقية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
70 من التعاملات التجارية الدنماركية هي داخل الاتحاد الأوروبي. | 70 of trade flows are inside the European Union. |
وكانت العملات الاجنبية تستعمل في التعاملات التجارية بالإضافة إلى العملة السعودية الفضية. | Foreign currencies were used as a medium of exchange, along with Saudi silver coins. |
في عصر الحرب الباردة، كانت هناك آلية للتعامل مع مثل هذه التعاملات التجارية. | In the Cold War era, there was a mechanism for such trade. |
ولابد من منع الشركات والبنوك من إجراء التعاملات التجارية داخل أو مع المستوطنات، وخاصة مع شركات الإنشاء ومورديها. | Companies and banks should be barred from doing business in or with settlements, especially with construction companies and their suppliers. |
أخلاقيات الاعمال هي شكل من أشكال الأخلاقيات التطبيقية التي تدرس المبادئ الأخلاقية والمشكلات الأخلاقية أو والأدبية التي تنشأ في بيئة الأعمال التجارية. | Business ethics (also corporate ethics) is a form of applied ethics or professional ethics that examines ethical principles and moral or ethical problems that arise in a business environment. |
44 ولإدارة القواعد الأخلاقية أهميتها بالنسبة لتعزيز الممارسات التجارية الجيدة وتحسين الشفافية والحد من المخاطر. | Ethics management is important to the promotion of good business practices, transparency and risk reduction. |
وتستغرق مدة التعاملات 3 أيام على الأقل. | Transactions typically take at least three days. |
مزيج من الإرادة الأخلاقية والمهارة الأخلاقية | is the combination of moral will and moral skill. |
13 التعاملات مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات | Interaction with the Secretariat of the International Plant Protection Convention |
أنا مبدأى فقط التعاملات العادلة000 بين العمال والادارة | I just believe in fair dealings between labour and management. |
رايت زعم أن التكنولوجيا زادت من أعداد ومكاسب التعاملات الإيجابية بين البشر الذين إعتادوا أن يتعاملوا فيما بينهم بالسماح بالتبادلات التجارية للبضائع , الخدمات و الأفكار | Wright argues that technology has increased the number of positive sum games that humans tend to be embroiled in, by allowing the trade of goods, services and ideas over longer distances and among larger groups of people. |
وفي المرحلة الأخيرة وحدها، غالبا ، تصبح التعاملات غير قانونية. | Often it is only at the last stage that a transaction becomes illegal. |
Description. ref بما في ذلك التعاملات من الجهات الحكومية. | Description. ref including from government actions. |
إنه نوع من التعاملات كهذا هو يريد أن يعرف | It's that transactional thing where it's like |
16 وبالنظر لأهمية التعاملات التجارية التي هي محرك التنمية،كما ذكر في إعلان الدوحة الوزاري وفي توافق آراء مونتيري، فلابد أن المركز يواجه منذ فترة زيادة الطلب على الخدمات. | Given the importance of trade as an engine of development, as stressed in the Doha Ministerial Declaration and the Monterrey Consensus, the Centre should expect increasing demand for its services in the near future. |
أخبرنا أرسطو أن الحكمة الواقعية مزيج من الإرادة الأخلاقية والمهارة الأخلاقية | Practical wisdom, Aristotle told us, is the combination of moral will and moral skill. |
سياسة المخاطر الأخلاقية | The Politics of Moral Hazard |
ثانيا المسؤولية الأخلاقية | Ethical responsibility |
وبصورة مساوية، كشفت التعاملات مع الموظفين عن أن هناك ثقافة نـزاهة وأخلاق. | Equally, dealings with staff members revealed that there is a culture of integrity and ethics. |
وفي نفس الوقت يستخدم القبارصة اليونانيون عضويتهم في الاتحاد الأوروبي كسلاح لإحباط طموح تركيا في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي وإعاقة المحاولات الرامية إلى زيادة التعاملات التجارية بين الاتحاد الأوروبي وشمال الجزيرة. | Greek Cypriots are using their European Union membership as a weapon to frustrate Turkey s EU ambitions and to block attempts to increase trade between the EU and the island s north. |
أميركا والأزمة الأخلاقية العميقة | America s Deepening Moral Crisis |
اليابان والدراما الأخلاقية النووية | Japan s Nuclear Morality Tale |
فاني وفريدي والمعضلات الأخلاقية | Moral Dilemmas for Fannie and Freddie |
أوباما والتحديات الأخلاقية العالمية | Obama s Global Ethical Challenges |
اختبارات المواطنة والقواعد الأخلاقية | The Ethics of Citizenship Tests |
قصة مع الأخلاقية لذلك. | A story with a moral to it. |
كما ينبغي الكشف عن أي استثناء من مدونة القواعد الأخلاقية أو القواعد المنظمة للإجراءات الأخلاقية. | Any waivers to the code of ethics or the rules governing ethics procedures should also be disclosed. |
وكرؤساء منظمات، يجب أن نسعى لخلق بيئات تشجع وتغذي كلا من المهارة الأخلاقية والإرادة الأخلاقية. | As heads of organizations, we should strive to create environments that encourage and nurture both moral skill and moral will. |
التكاليف الأخلاقية للأعمال الفنية الباهظة | The Ethical Cost of High Price Art |
انحطاط القيم الأخلاقية وتدهور الأسرة. | The collapse of moral values and the decline of the family unit. |
و هنا بعض المبادئ الأخلاقية. | And here are some of the ethical principles. |
أولا أن ن شيد بالنماذج الأخلاقية. | One Celebrate moral exemplars. |
فكما هي الحال داخل شركة جوجل، لابد وأن القرارات التي تتخذ داخل الصين لا تحظى بموافقة الجميع. وهناك صراع دائم بين المصالح التجارية والقيم الأخلاقية. | As within Google, so within China decisions are made, but not everyone agrees with them. |
رايت زعم أن التكنولوجيا زادت من أعداد ومكاسب التعاملات الإيجابية بين البشر الذين إعتادوا أن يتعاملوا فيما بينهم بالسماح بالتبادلات التجارية للبضائع , الخدمات و الأفكار علي مسافات أبعد و بين مجموعات أكبر من الناس . | Wright argues that technology has increased the number of positive sum games that humans tend to be embroiled in, by allowing the trade of goods, services and ideas over longer distances and among larger groups of people. |
هذه القاعدة الأخلاقية هي السبب في حوالى 70 من الجمل الأخلاقية التي سمعتها هنا في تيد . | This moral foundation underlies about 70 percent of the moral statements I've heard here at TED. |
وينبغي أن تشتمل الوقاية على تشجيع استخدام القطاع المالي الرسمي مع العمل في الوقت نفسه على ضمان مراقبة نظم التحويل غير الرسمية، وتسجيل جميع العاملين في مجال التعاملات المالية واقتضاء الإبلاغ عن التعاملات المشبوهة. | Prevention should include promoting the use of the formal financial sector while, at the same time, ensuring control of informal transfer systems, registering financial dealers and requiring the reporting of suspicious transactions. |
وفي 2008, كتب قادة الثقافة الأخلاقية اليوم، تحديد التاريخية والأخلاقية الثقافة وصف الحديث الأخلاقية والإنسانية تستخدم بالتبادل . | In 2008, Ethical Culture Leaders wrote Today, the historic identification, Ethical Culture, and the modern description, Ethical Humanism, are used interchangeably . |
التوسع في وضع المعايير الأخلاقية المشتركة. | Elaboration of common ethical standards. |
لقد خربت النسبية الأخلاقية الحياة العامة. | Moral relativism has damaged public life. |
بيد أن الاستهلاك ليس بالغاية الأخلاقية. | But consumption is not an ethical aim. |
تأسست حركة الثقافة الأخلاقية عام 1876. | The Ethical Culture movement was founded in 1876. |
نحن متحدون بالضرورات الأخلاقية وبالمصالح العملية. | We are united both by moral imperatives and by objective interests. |
3 سياسة القواعد الأخلاقية وهيكل دعمها | Ethics policy and support structure |
و هذه الإشكالية الأخلاقية مشكلة كبيرة. | And this ethical problem's a big problem. |
لو كنت الأخلاقية ، فإنه لا يعمل. | If I were ethical, it wouldn't work. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعاملات الأخلاقية - التعاملات التجارية - في التعاملات التجارية - التعاملات التجارية العادلة - القرارات التجارية الأخلاقية - الممارسات التجارية الأخلاقية - المبادرة التجارية الأخلاقية - العلامة التجارية الأخلاقية - التعاملات المالية - التعاملات المبكرة - التعاملات المادية - التعاملات والمعاملات - تعليق التعاملات