ترجمة "القدرة الفائقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأصناف الفائقة | Super Categories |
الأصناف الفائقة | Super Categories |
ويسمى سيولة الفائقة | It's called Superliquidity. It's my sculptural investigation. |
معدات الترددات الفائقة | UHF equipment |
لا شك أن القدرة التكنولوجية الفائقة في أيامنا هذه على فضح السلوكيات الخاصة تشكل جزءا من السبب وراء هذا التغيير. | Of course, the heightened technological ability nowadays to expose private behavior is part of the reason for this change. |
التكنولوجيا الفائقة تكنولوجيا شميغ. | High tech schmigh tech. |
ونتيجة لهذا فإن القدرة الإبداعية لدى الصين تظل منخفضة نسبيا، مع عجز صناعات التكنولوجيا الفائقة والمعرفة المكثفة لديها عن المنافسة عالميا. | As a result, China s innovative capacity remains relatively low, with its high tech and knowledge intensive industries unable to compete globally. |
الأمل في أمهات التكنولوجيا الفائقة | Hope for High Tech Mothers |
نظرية الأوتار الفائقة ما مفهومها | Superstring theory what is it? |
ويترك كل (انكلترا) لعنايتي الفائقة | ... andleaveallEngland to my tender care? |
ولن يتسنى لأميركا أو أوروبا الحفاظ على مستويات المعيشة المرتفعة إلا من خلال توطيد القدرة التنافسية ودعم المهارات الراقية، والتكنولوجيا الفائقة، والبنية الأساسية الحديثة. | America and Europe will keep their high living standards only by basing their competitiveness on advanced skills, cutting edge technologies, and modern infrastructure. |
بريان غرين يقدم نظرية الأوتار الفائقة | Brian Greene on string theory |
وجدت الرسوم الهزلية ذات النصوص الفائقة. | There were hypertext comics. |
دعوني أخبركم قليلا عن الموصلات الفائقة. | let me tell you a little bit about superconductors. |
ومنذ ذلك الوقت أصبحت الدبلوماسية والتسوية والسيادة المشتركة تشكل القاعدة، أما النـزعة القومية الرومانسية القائمة على القدرة العسكرية الفائقة فقد تحولت إلى شيء من الماضي. | Henceforth, diplomacy, compromise, and shared sovereignty would be the norm, and romantic nationalism, based on military prowess, would be a thing of the past. |
2 تسلم بأهمية أعمال المعهد وجودتها الفائقة | 2. Recognizes the importance and high quality of the work of the Institute |
وصﻻت هاتفية للمناطق الريفية تعمل بالترددات الفائقة | Rural telephone UHF link Transmission test set |
قطاع التكنولوجيا الفائقة يريد حماية أقوى للمنتجين. | The hi tech industry would like stronger protections for producers. |
وجدت الرسوم الهزلية ذات النصوص الفائقة.(اللينكات) | There were hypertext comics. |
تحول حجم الجسم والمحتوي، السرعة الفائقة الطيران، | Shifting body size and content, super speed, flight, super strength, immortality, and invisibility. |
ومعالج الوحدة السلمية الفائقة هو خليط من الاثنين. | A superscalar processor is a mixture of the two. |
وصﻻت هاتفية للمناطق الريفية تعمل بالترددات الفائقة (UHF) | Rural telephone UHF links 10 80 000 2 8 80 000 |
)ب( سيستعاض عنها بمحطة طرفية للترددات الفائقة اﻻرتفاع. | b Will be replaced by SHF terminal. |
و هذا يعطيكم فكرة عن الحساسية الفائقة لهذا. | And so that gives you an idea of how exquisitely sensitive this is. |
يمكنني القول أنها تجانس مختلف وأصداء للأوتار الفائقة | I could say that they are different harmonic resonances of a superstring. |
ويعتقد بعض الناس أن نظرية الأوتار الفائقة صعبة . | And some people think that string theory is tough. |
تحول حجم و محتوى الجسم، السرعة الفائقة، التحليق، | Shifting body size and content, super speed, flight, super strength, immortality, and invisibility. |
وهي موجهة تجاه الآلة المحلقة الفائقة لسرعة الصوت | And it's pointed at the hypersonic glider. |
كما بدأت تل أبيب في الظهور كمركز لتكنولوجيا الفائقة. | Tel Aviv also began to emerge as a high tech center. |
وأول هذه التحديثات يتزامن دائما مع المؤتمر الدولي حول الحوسبة الفائقة في حزيران يونيو ، ويصدر الثاني في نوفمبر في مؤتمر ACM IEEE حول الحوسبة الفائقة. | The first of these updates always coincides with the International Supercomputing Conference in June, and the second one is presented in November at the ACM IEEE Supercomputing Conference. |
وبدعائهم لاجلكم مشتاقين اليكم من اجل نعمة الله الفائقة لديكم. | while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you. |
وبدعائهم لاجلكم مشتاقين اليكم من اجل نعمة الله الفائقة لديكم. | And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you. |
وتأتي الأولوية الفائقة في مرتبة أعلى من مرتبة الدائنين الإداريين. | The super priority ranks ahead of administrative creditors. |
وأقرت بالصعوبات الفائقة التي تواجه اللجنة في إطار زمني مقلص. | She recognized the exceptional constraints facing the Committee in what was a shortened time frame. |
وفي مسألة لها هذه اﻷهمية الفائقة فإن توافق اﻵراء ضروري. | In an issue of such transcendental importance, consensus is essential. |
و المدهش في الموضوع أن نظرية الأوتار الفائقة و من النظرة الأولى لا علاقة لها بفكرة الأبعاد الإضافية، و لكن ما أن ندرس نظرية الأوتار الفائقة، | And the wonderful thing is that superstring theory has nothing to do at first sight with this idea of extra dimensions, but when we study superstring theory, we find that it resurrects the idea in a sparkling, new form. |
4 تثني على مجلس مراجعي الحسابات للجودة الفائقة والشكل المبسط لتقاريره | 4. Commends the Board of Auditors for the superior quality and the streamlined format of its reports |
الآن، بينما أدعه يدور لبرهة، دعوني أخبركم قليلا عن الموصلات الفائقة. | Now, while I'll let it circulate for a little more, let me tell you a little bit about superconductors. |
في العشر السنوات التي خلت عشت في جزيرة ماوي .. الفائقة الجمال. | For most of the past ten years I've lived on the island of Maui, a very beautiful place. |
وتعرفوا محبة المسيح الفائقة المعرفة لكي تمتلئوا الى كل ملء الله. | and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God. |
وتعرفوا محبة المسيح الفائقة المعرفة لكي تمتلئوا الى كل ملء الله. | And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God. |
وهي تضم كذلك صناعة فضائية ناشطة بالاعتماد على التكنولوجيا الفائقة التطور. | It also has an active high tech space industry. |
وبالتالي فقد منح المكتب عددا من السلطات المحددة ذات اﻷهمية الفائقة. | Consequently, a number of specific powers of considerable importance have been granted to the Bureau. |
لذلك من اﻷهمية الفائقة ضمان السﻻمة الواجبة للعاملين في مجال اﻹغاثة. | It is of the utmost importance, therefore, that the security of relief personnel is appropriately secured. |
نريد أن نعرف, ما هي نسبة التحلية الفائقة بين ثمانية و الـ12 | We want to know what's the sweet spot between eight and 12? |
عمليات البحث ذات الصلة : المتانة الفائقة - الوسائط الفائقة - شكل الفائقة - الجودة الفائقة - السرعة الفائقة - الموصلية الفائقة - الأوتار الفائقة - القدرة القدرة - معدات التكنولوجيا الفائقة - نظام الوسائط الفائقة - كلابيات القرون الفائقة - تطبيقات التكنولوجيا الفائقة - مشروعات التكنولوجيا الفائقة - بيئة التكنولوجيا الفائقة