ترجمة "الفداء المؤجلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كنت وراء الفداء. | You are beyond redemption. |
)د( النواتج المؤجلة. | (d) Outputs postponed. |
)ط( المصروفات المؤجلة | (i) Deferred charge |
)ز( المصاريف المؤجلة | (g) Deferred charges |
)ك( النفقات المؤجلة. | (k) Deferred charges. |
)د( النفقات المؤجلة. | (d) Deferred charges. |
أنت تجعلني كبش الفداء | You're making me the goat. |
إل غاء الأعمال المؤجلة | Canc el pending actions |
هذا هو كبش الفداء لنا | There's our fall guy. |
المسائل المؤجلة للنظر فيها مستقبلا | The General Assembly decides to defer for future consideration the following agenda items and related documents |
المﻻحظة ٤ ١ اﻹيرادات المؤجلة | Note 14. Deferred income |
لا تجعلنى كبش الفداء يا مايك | Don't make me the fall guy, Mike. |
الملاحظة 3 بيان المساهمات والإيرادات المؤجلة | Note 3. Statement of contributions and deferred revenue |
الذي لنا فيه الفداء بدمه غفران الخطايا. | in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins |
الذي لنا فيه الفداء بدمه غفران الخطايا. | In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins |
هل تريد مني أن أكون كيش الفداء | You want me to take it for you? |
الأوراق تعود ل ويت وأنا كبش الفداء | The papers go back to Whit. I'm the fall guy. |
إلغاء جميع التثبيتات، والإزالات، والإبقاءات، والترقيات المؤجلة. | Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades. |
يمارس شيراك سياسة تقديم كبش الفداء وانتحال الأعذار. | Chirac practices the politics of scapegoatism and excuses. |
(ك) النفقات المؤجلة المبينة تحت بند الموجودات الأخرى | (k) Deferred charges shown under other assets |
والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. | This overview report would consider the Board's recommendation as well and would be submitted to the Assembly at its resumed sixtieth session. |
والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. | The development of the information management strategy for the Department was in progress. |
اﻻلتماسات المؤجلة ﻹعادة التصنيف مذكرة من اﻷمين العام | Deferred requests for reclassification memorandum by the Secretary General |
كبش الفداء هو ما اطلبه, اما بالنسبة للانسة اوشوهينسى, | The fall guy's part of the price I'm asking. |
الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة | Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee |
باء المطالبات المؤجلة ريثما يقدم مجلس الإدارة إيضاحات بشأنها | Claims deferred pending clarification from the Governing Council |
ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة | A. Applications for consultative status deferred from |
الذي فيه لنا الفداء بدمه غفران الخطايا حسب غنى نعمته | in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace, |
ولا تحزنوا روح الله القدوس الذي به ختمتم ليوم الفداء. | Don't grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption. |
الذي فيه لنا الفداء بدمه غفران الخطايا حسب غنى نعمته | In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace |
ولا تحزنوا روح الله القدوس الذي به ختمتم ليوم الفداء. | And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. |
الطلبات المؤجلة للحصول على المركز اﻻستشاري مذكرة من اﻷمين العام | Deferred applications for consultative status memorandum by the Secretary General |
المﻻحظة ٠١ مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض والنفقات المؤجلة | Note Provision to reduce the book value of accounts receivable and deferred charges |
أكرم رسلان، هو رسام كاريكاتير آخر يعمل في الصحيفة الحكومية الفداء . | Akram Rslan, is another Syrian cartoonist who works in the government run newspaper Fedaa . |
أنا ساعدتك لفترة طويلة، كيف يمكنك أن تجعلني كبش الفداء لديك | I'm helping you for so long, how can you make me your scapegoat? |
انا لن اكون كبش الفداء لعدم مقدرتك علي صد غزوات الفايكنج | I'll not be the scapegoat for your failure to stop the Vikings! |
المسائل المؤجلة للنظر فيها مستقبلا (A C.5 59 L.43) | Questions deferred for future consideration (A C.5 59 L.43) |
ألف التقارير المقدمة كل أربع سنوات المؤجلة من دورات سابقة للجنة | A. Quadrennial reports deferred from previous sessions of the Committee |
ألف التقارير المقدمة كل أربع سنوات المؤجلة من دورات سابقة للجنة | A. Quadrennial reports deferred from previous session of the Committee |
الرئيس (تكلم بالفرنسية) مشروع المقرر عنوانه المسائل المؤجلة للنظر فيها مستقبلا . | The President (spoke in French) The draft decision is entitled Questions deferred for future consideration . |
وبما انه لايوجد بديل, ستتدبر أمرك مع الشرطة فى مسألة كبش الفداء | Now that there's no alternative, I daresay you'll manage the police without a fall guy. |
وتحدد المطالبات المؤجلة أو المحمولة في الفقرات ذات الصلة في هذا التقرير. | The deferred or transferred claims are identified in the relevant paragraphs of this report. |
ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة اللجنة لعام ١٩٩١ | A. Applications for consultative status deferred from the 1991 session of the Committee |
)ب( تمثل المصاريف المؤجلة الواردة في البيانين الثالث والرابع ١ ما يلي | (b) The deferred charges shown in statements III and V.I represent education grant advances as follows |
apos ٥ apos المخصصات غير المنفقة اﻹيرادات المؤجلة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. | (v) Unspent allocations deferred income UNDP. |
عمليات البحث ذات الصلة : حيث المؤجلة - الضرائب المؤجلة - مكافأة المؤجلة - المسؤولية المؤجلة - أعضاء المؤجلة - الأسهم المؤجلة - الفوائد المؤجلة - الرسوم المؤجلة - المتقاعدين المؤجلة - رسالة المؤجلة - الجملة المؤجلة - قسط المؤجلة - العائدات المؤجلة