ترجمة "الفئات المعرضة للخطر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للخطر - ترجمة : للخطر - ترجمة : للخطر - ترجمة : للخطر - ترجمة : للخطر - ترجمة : الفئات المعرضة للخطر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

باء الفئات المعرضة للتمييز
Groups vulnerable to discrimination
جمعية الشعوب المعرضة للخطر
Society for Threatened Peoples Union of Luso Afri America Asiatic Capital Cities
)و( الفئات والمجتمعات المحلية المعرضة للتأثر.
(f) Vulnerable groups and communities.
إنقاذ الفيلة المعرضة للخطر في زامبيا
Saving elephants in perils in Zambia
ويندرج الأطفال المحتجزون ضمن الفئات المعرضة للخطر التي دأبت المفوضية على لفت نظر السلطات إليها كي تقوم بالإفراج عن أفرادها.
Children in detention are part of the groups at risk which were regularly brought to the attention of authorities for release by UNHCR.
وتحتاج التدخلات وتدابير الوقاية التي ت تخذ على مستوى الشارع لفائدة الفئات المعرضة للخطر إلى توسيع كبير لكي تتصدى فعليا للأبعاد الكاملة للمشكلة.
Street level interventions and prevention measures for groups at risk nevertheless require significant expansion to actually address the full dimension of the problem.
وشملت التدابير المحددة في قطاع الصحة، التلقيح وتدابير الوقاية من المواد الكيميائية ومراقبة المجموعات المعرضة للخطر، ولا سيما في الأراضي المعرضة للخطر.
Specific health sector measures included vaccination and chemical prevention measures, and monitoring of risk groups, especially in exposed areas.
ومع ذلك، فإن أفعى رباط سان فرانسيسكو (Thamnophis sirtalis tetrataenia من الأنواع الفرعية المعرضة للخطر وتم وضعها في قائمة الأنواع المعرضة للخطر منذ عام 1969.
The San Francisco garter snake ( Thamnophis sirtalis tetrataenia ), however, is an endangered subspecies and has been on the endangered list since 1969.
إن للمجتمع الدولي العديد من المصالح المعرضة للخطر في الكونغو.
The international community has a lot at stake in the Congo.
واﻷسر الﻻجئة والمشردة دوليا تمثل مجموعة أخرى من اﻷسر المعرضة للخطر.
Refugee and internationally displaced families are another group of families at risk.
وحتى ونحن ننظر في ماذا تفعل غيرها من الصناعات المعرضة للخطر.
And so we looked at what other high risk industries do.
وفي نهاية المطاف، تكون سلطة وهيبة اﻷمم المتحدة نفسها هي المعرضة للخطر.
In the final analysis, it was the authority and prestige of the Organization itself that was at stake.
وكان للوكالة أيضا برنامج لتقديم المشورة النفسية الاجتماعية والدعم موجه إلى الفئات المعرضة للخطر في قطاع غزة والضفة الغربية أدرج في الميزانية البرنامجية العادية اعتبارا من عام 2005.
The Agency also maintained a programme of psychosocial counselling and support for targeting at risk groups in the Gaza Strip and West Bank, which was integrated into the regular programme budget effective 2005.
في عام 1982 طلبت الأردن إضافتها إلى قائمة مواقع التراث العالمي المعرضة للخطر.
In 1982, Jordan requested that it be added to the List of World Heritage in Danger.
وقد بدأ تنفيذ مشروع جديد عنوانه الضغوط السكانية، والفقر والمناطق المعرضة للخطر بيئيا.
The implementation of a new project, entitled Population pressures, poverty, and environmentally endangered areas has commenced.
ولقد بحثت في قصص أخرى حديثة عن فصيلة الصواري . المعرضة للخطر في المحيط
And other recent stories have looked at single, flagship species, if you will, that are at risk in the ocean as a way of talking about other threats.
علينا أن نشعر بتلك المناطق المعرضة للخطر و أن نفعل ما بوسعنا لحمايتها.
So we need to recognize those hot spots and do our best to protect them.
وكان لعملية تقييم البرنامج القطري الفضل في تدقيق وتكثيف تركيز البرنامج على المسائل المتعلقة بالطفولة المبكرة وغير ذلك من الفئات المعرضة للخطر من الأطفال من خلال أنشطة الدعوة والأنشطة البرنامجية.
As a result of the CPE, the country programme has sharpened and intensified its focus on early childhood and other vulnerable groups of children through advocacy and programme activities.
٥٠٧ ويأتي في طليعة اﻷولويات التي تتبعها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، تأمين حماية الفئات المعرضة للخطر في المناطق التي أدت فيها عمليات حفظ السلم الى توقف اﻷعمال العدائية العسكرية.
507. One of the highest priorities of UNHCR is to secure the protection of vulnerable groups in areas where peace keeping operations have brought about a halt in military hostilities.
٧٣ وأكثر الفئات تعرضا للخطر من السكان الجنوبيين هم اﻷطفال والنساء.
37. The most exposed categories of the southern population are the children and the women.
ويلزم توفير المزيد من المدخﻻت الطارئة لصالح الفئات المعرضة للخطر بدرجة عالية والمناطق التي ينتشر فيها فيروس نقص المناعة البشري على نطاق واسع، وذلك من أجل منع احتواء انتشار هذا المرض.
More emergency interventions are required to target high risk groups and areas where HIV is very prevalent so as to contain the spread of the disease.
وليست مصداقيــــة الدول اﻷعضاء وحدها المعرضة للخطر، ولكن، وهو اﻷهم بكثير، مصداقية اﻷمم المتحدة ذاتها.
It is not only Member States apos credibility that is at stake, but, even more important, that of the United Nations.
كانت مكانا جميلا للعيش فيه كصغيرة، ولكنه واحد من اكثر الامكنة المعرضة للخطر في العالم.
It was a great place to grow up, but it's one of the most vulnerable spots in the world.
ويوضح الأطلس أنه على الرغم من الجهود المخلصة من جانب الكثير من الأفراد والمنظمات لا تزال القردة العليا تندرج تحت الفئات المعرضة للحظر أو للخطر الشديد في القائمة الحمراء بالاتحاد العالمي للحفظ.
The atlas shows that, despite the dedicated efforts of many individuals and organizations, the great apes all fall into the endangered or critically endangered categories of the World Conservation Union (IUCN) Red List.
ورغم أن المشكلة أقل خطورة في بلدان أخرى من أوروبا الشرقية والجنوبية فإنه يلزم التوسع في تدابير الوقاية والتوعية في صفوف الفئات المعرضة للخطر وفي برامج الخدمات وإعادة التأهيل الموجهة إلى فئات محددة.
While the problem is less dramatic in other Eastern and Southern European countries, both prevention and awareness raising measures among groups at risk and targeted service and rehabilitation programmes need to be extended.
وقد تم تعزيز تدابير سلامة إضافية مثل الأسوار الشمسية، خنادق وأعمدة أسمنتية حول المجتمعات المعرضة للخطر.
Extra safety measures like solar fences, concrete posts and ditches have been dug up around vulnerable communities.
ولقد تمت إضافة محمية الأ كاب للحيوانات البرية إلى قائمة مواقع التراث العالمي المعرضة للخطر علم 1997.
The Okapi Wildlife Reserve was added to the list of world heritage sites in danger in 1997.
(د) أنشطة التثقيف الصحي لجميع السكان في جمهورية مقدونيا، ولا سيما للفئات المعرضة للخطر من السكان.
d) health educational activity for the entire population in the Republic of Macedonia, especially for endangered population groups.
وتساءلوا كم يبلغ مجموع الديون المعرضة للخطر وهل هو أكبر من قدرة البلدان النامية على خدمته
How large was the total debt at risk? Was it more than the developing countries could service?
ويعد الخوض في قضايا الحكم، من مثل القضايا ذات الصلة بإرساء الديمقراطية والشفافية والمساءلة من المحرمات شأنه في ذلك شأن مناقشة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية وطرائق انتقاله وطبيعة الفئات المعرضة للخطر الشديد وحجمها.
Governance issues such as those pertaining to democratization, transparency and accountability, independence of the judiciary and the rule of law were essentially taboo as was discussion of the prevalence and the modes of HIV transmission and the nature and size of high risk groups.
14 وذكر عديد من المتحدثين الحاجة إلى استهداف الفئات السكانية المستضعفة والمعر ضة للخطر.
Many speakers mentioned the need to target at risk and vulnerable populations.
10 وذكر عديد من المتحدثين الحاجة إلى استهداف الفئات السكانية المستضعفة والمعر ضة للخطر.
Many speakers mentioned the need to target at risk and vulnerable populations.
ولكن هل تنتقل العدوى إلى البلدان الضعيفة المعرضة للخطر في أوروبا وغيرها من مناطق العالم ليس الآن.
Will there be contagion to vulnerable countries in Europe and elsewhere? Not just yet.
وتقدم اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين تثقيفا وتوعية فيما يتصل باﻷلغام الى فئات المجتمع المعرضة للخطر.
UNICEF and UNHCR have been providing mine awareness education to sections of the society at risk.
سادسا الجهود المبذولة للعمل مع الفئات المعر ضة للخطر أو ذات الاحتياجات الخاصة من السكان
Efforts of working with vulnerable or special populations
ولقد بحثت في قصص أخرى حديثة عن فصيلة الصواري . المعرضة للخطر في المحيط وكوسيلة للتحدث عن التهديدات الأخرى.
And other recent stories have looked at single, flagship species, if you will, that are at risk in the ocean as a way of talking about other threats.
لقد أصبح حق الإنسان في الحصول على الماء من بين الحقوق المعرضة للخطر في عالم تقيده ظروف المناخ.
The human right to water is just one of the rights at risk in a climate constrained world.
فقدان لغة هو فقدان لحضارة بأكملها وطريقة تفكير يحدث ذلك مع معظم اللغات المعرضة للخطر، وليس معنا فقط.
Losing a language is losing a whole culture, a way of thinking. It happens with most languages which are in danger, not only with us.
وإذا وضعنا في الحسبان العدد الكبير للمؤسسات المعرضة للخطر، تعتبر الإجراءات الوقائية الموجهة للجناة المحتملين ذات أهمية خاصة.
Our counter terrorism policy must respect the values reflected in, and the rights and freedoms guaranteed by, the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
وفيما يتعلق بجميع عوامل اعتﻻل الصحة التناسلية، فإن النساء والمراهقين والمجموعات السكانية المحرومة تعتبر من أكثر الفئات المعرضة للمخاطر.
Concerning all factors of reproductive ill health, women, adolescents and disadvantaged population groups are particularly vulnerable.
وعﻻوة على ذلك، يلزم الحصول على معلومات مبوبة حسب النوع والكمية والسنة منذ عام ١٩٨٥ والموردين ومستخدمي الواردات من المواد التكسينية والكائنات الحية المجهرية الموجودة في الفئات اﻷولى إلى الرابعة المعرضة للخطر والوسائط المركبة الﻻزمة لنمو هذه الكائنات المجهرية.
In addition, information is required by type, quantity, year since 1985, supplier and user of imports of toxins, micro organisms in risk groups II IV and complex media for the growth of these organisms.
ولكنه يعتمد بدلا من ذلك على مقاييس القيمة المعرضة للخطر ، والتي تربط المخاطرة بمفاهيم قياسية لتقلبات الأسواق في الأجل القصير.
Instead, it relies on value at risk (VaR) measures that link risk to standard notions of short term market volatility.
(و) يطلب إلى هيئات الأمم المتحدة المعنية النظر بشكل عاجل في إمكانية إقامة منظمة مستقلة لحماية السواحل الصومالية المعرضة للخطر
(f) Requests the responsible United Nations bodies urgently to study the possibility of establishing an independent organization for the protection of the endangered Somali coastline
وسيسمح هذا النظام للبلدان المعرضة للخطر بتبادل المعلومات بشأن التنبؤ بالكوارث والقيام برد مشترك إزاء الكوارث الطبيعية في حالة حدوثها.
Such a system would enable countries at risk to exchange information on disaster forecasts and to undertake a joint response to natural disasters.
وبعض البرامج المضطلع بها على نطاق المجتمع المحلي موجه صوب الفئات الشديدة التعرض للخطر، مثل أطفال الشوارع وشباب الفئات الهامشية، وأسرى المخدرات من الرياضيين والفئات المحرومة.
Some community wide programmes are directed at high risk groups such as street children and marginal youth, drug dependent athletes and the disadvantaged.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفئات المعرضة للخطر متجانسة - المناطق المعرضة للخطر - الأنواع المعرضة للخطر - الأنواع المعرضة للخطر - المناطق المعرضة للخطر - العناصر المعرضة للخطر - البضائع المعرضة للخطر - المعرضة للخطر السلوك - السكان المعرضة للخطر - القيمة المعرضة للخطر - المجموعات المعرضة للخطر - المجتمعات المعرضة للخطر - البضائع المعرضة للخطر - المناطق المعرضة للخطر