ترجمة "العلاقة التجارية المتبادلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العلاقة التجارية المتبادلة - ترجمة : العلاقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن لا نعرف السبب، ولكن العلاقة المتبادلة واضحة. | We don t know why, but the correlation is clear. |
ويدرك قادة الأعمال التجارية هذه العلاقة جيدا. | Business leaders are acutely aware of that linkage. |
وفي هذه الأحوال فإن مجرد إيجاد العلاقة المتبادلة ي ـع د تقدما كافيا . | For this, mere correlation is sufficient. |
وينبغي أن يجري تحديد هوية الزبائن عند تأسيس العلاقة التجارية. | The identification of clients should take place by the time a business relationship is established. |
كانت السمة الرئيسية لهذه الأزمة الأوروبية تلك العلاقة المتبادلة القوية بين الضغوط المصرفية والضائقة السيادية. | A key characteristic of the European crisis has been the strong correlation between banking stress and sovereign distress. |
والثاني هو أنني مازلت لا أملك سوى هذه العلاقة الغير مباشرة بين الأوكسيتوسين والثقة المتبادلة | But the second is that I still only had this indirect relationship between oxytocin and trustworthiness. |
وتختلف طبيعة هذه العلاقة التجارية اختلافا كبيرا من دولة إلى أخرى. | The nature of that trading relationship differs substantially from country to country. |
'1' الدولة التي ينفذ فيها جزء جوهري من التزامات العلاقة التجارية أو | (i) The State in which a substantial part of the obligations of the commercial relationship is to be performed or |
وإذ تقر أيضا بما لإسهام المهاجرين والهجرة من أهمية بالنسبة للتنمية، وكذلك العلاقة المتبادلة المعقدة بين الهجرة والتنمية، | Acknowledging also the important contribution provided by migrants and migration to development, as well as the complex interrelationship between migration and development, |
وإذ تعترف بأهمية المساهمة التي يقدمها المهاجرون وتوفرها الهجرة لصالح التنمية، وكذلك العلاقة المتبادلة المعقدة بين الهجرة والتنمية، | Acknowledging the important contribution provided by migrants and migration to development as well as the complex interrelationship between migration and development, |
إن العلاقة المتبادلة بين الأشكال هي ما يلهمني في أي عمل من الممكن أنني أعمل شيء بسيط جدا | These interrelated forms, they do inspire everything I do although I might end up making something incredibly simple. |
وأيا كانت أسباب العلاقات المتبادلة الإيجابية الملحوظة بين الدخل والديمقراطية، فلا ينبغي أن نخلط بينها وبين العلاقة السببية. | Whatever the reason for the observed positive cross country correlation between income and democracy, it should not be confused with causality. |
إلا أن كل ما سبق لا يفند وجود ارتباط قوي بين التنمية والسلام، ولا يعكس تلك العلاقة المتبادلة. | None of this, however, disproves the link between development and peace, or inverts the correlation. |
إن هذه العلاقة المتبادلة ليست مستغربة، وذلك نظرا للتراكم الهائل من الديون العامة الذي تشهده البلدان عادة بعد الأزمات المصرفية. | This correlation is hardly surprising, given the massive build up in public debts that countries typically experience after a banking crisis. |
لا شك أن الطاقة تشكل شريان الحياة لأي مجتمع، وهو ما ينعكس في العلاقة المتبادلة بين الطلب على الطاقة والدخل. | Energy is, of course, the bloodline of any society, reflected in the correlation between energy demand and income. |
كما طور ماكسويل مجموعة من المعادلات التي قد تصف بوضوح العلاقة المتبادلة بين المجال الكهربائي والمجال المغناطيسي والشحنة الكهربائية والتيار الكهربائي. | Maxwell developed a set of equations that could unambiguously describe the interrelationship between electric field, magnetic field, electric charge, and electric current. |
في الحقيقة، نظرا لوجود 16 دولة فقط تبلغ من الثراء حدا يجعلها مؤهلة لمثل هذا المسح الاقتصادي، فإن العلاقة المتبادلة ليست تامة. | True, with only 16 countries rich enough to be included in the survey, the correlation isn't perfect. |
كما يوفر هذا النموذج إطار العلاقة بين خصائص العلامة التجارية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاتصالات، واستراتيجيات تعبئة الموارد. | It provides the framework for the relationship between the brand properties, the MTSP, communication and the resource mobilization strategies. |
فليس هناك أي نهج شامل إزاء تناول العلاقة المتبادلة بين قانون المنافسة وغيره من القوانين واللوائح التنظيمية، وهذا جانب قصور رئيسي يلزم تداركه. | There is no comprehensive approach for dealing with the interface of competition law and other laws and regulations, which is a major flaw that needs fixing. |
وينص اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة على عدة سبل لجهود التعاون التي تعود بالمنفعة المتبادلة لإرساء سيادة القانون ووضع حد للإفلات من العقاب. | The Relationship Agreement between the United Nations and the Court provides many avenues for mutually beneficial cooperative efforts to establish the rule of law and end impunity. |
74 وقال إن العلاقة المتبادلة في الأهداف الإنمائية للألفية تعتبر واضحة بشكل خاص في حالة النساء، حيث أن المساواة بين الجنسين تعتبر موضوعا متعدد المجالات. | The interrelationship of the Millennium Development Goals was particularly evident in the case of women, since gender equity was a cross cutting theme. |
العلاقة | Relation |
العلاقة | Relationship |
العلاقة | Kexi Relation Design |
العلاقة | Relation design tool |
25 أ عرب عن تأييد للبدائل ألف (قانون دولة المحكمة) وجيم (القانون الذي يحكم العلاقة التعاقدية بين الطرفين) ودال (القانون الذي يحكم الحقوق والالتزامات المتبادلة بين الطرفين). | Support was expressed for alternatives A (law of the forum), C (law governing the contractual relationship of the parties) and D (law governing the mutual rights and obligations of the parties). |
المساعدة القانونية المتبادلة | Mutual legal assistance |
إن العلاقة الإيجابية المتبادلة بين الدخل والديمقراطية، والتي نراها بين الدول، قد تكون راجعة إلى علاقة سببية عكسية فمن المرجح أن تستمر الديمقراطية مع ازدياد الدولية ثراء . | The positive correlation between income and democracy that one sees across countries could be due to reverse causation democracy is more likely to persist as a country grows richer. |
وقد بدت هذه العلاقة المتبادلة ما بين التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع في أجلى صورها في حالات هجرة وتشرد أعداد غفيرة من الناس في شتى أنحاء المعمورة. | This three way interrelationship was most apparent in situations of exodus and displacement of large numbers of people around the world. |
ومثل هذا الهيكل العالمي قادر على تشجيع تحالفات أفضل متوسطة الأمد من أجل خفض الحواجز التجارية، ووضع معايير لائقة، وتعزيز التعاون المتبادلة المنفعة. | Such a global structure has the potential to encourage better medium term alignments to reduce trade barriers, set proper standards, and enhance mutually beneficial cooperation. |
وأود أن اؤكد على أهمية اتفاق امريكا الشمالية للتجارة الحرة كخطوة حاسمة في اﻻتجاه الصحيح لتحرير العﻻقات التجارية، لمصلحتنا المتبادلة، بين الشمال والجنوب. | I wish to stress the importance of NAFTA as a decisive step in the right direction to liberalize trade relations, to our mutual benefit, between north and south. |
العلاقة بالبروتوكولات | Relation with protocols |
إضافة العلاقة | Add Relation |
احذف العلاقة | Delete Relation |
العلاقة النوع | Relationship Type |
إضافة العلاقة | Add Relationship |
تحرير العلاقة | Edit Relationship |
تعديل العلاقة | Modify Relation |
فهمت العلاقة | I get the connection. |
إنتهت العلاقة. | It's all over. |
إذا ، فرغم تأييد الجانبين لفكرة العلاقة الإستراتيجية المفيدة للطرفين ، ورغم التقدم الثنائي على صعيد التبادل العسكري، إلا أن بناء الثقة المتبادلة ما زال يتطلب المزيد من الجهود الحثيثة. | So, although both sides endorse the idea of a mutually beneficial strategic relationship, and despite progress bilateral on military exchanges, mutual trust and confidence building have a long way to go. |
وفي مقال نشر في مجلة علوم في الثلاثين من يونيو حزيران، قرر هؤلاء الباحثون أن البيانات التي حصلوا عليها تؤكد أن العلاقة المتبادلة بين الدخل والسعادة ضئيلة للغاية. | In an article published in Science on June 30, they report that their data confirm that there is little correlation between income and happiness. |
65 ويشكل توضيح العلاقة المتبادلة، في إطار قانون المنافسة المنصفة نفسه، بين هذا القانون وغيره من القوانين واللوائح التنظيمية عنصرا آخر من عناصر عملية الإصلاح التشريعي الموصى بها. | Clarifying, in the FCA itself, the interface between the FCA and other laws and regulations is another element of the recommended legislative reform. In this regard, it will be much less costly to amend the FCA than to wait until challenges are brought and settled before the courts. |
5 المساعدة القانونية المتبادلة | Unit IV 1 (International Criminal Affairs) |
وللثقة المتبادلة أهمية خاصة. | The latter is of particular importance. |
عمليات البحث ذات الصلة : العلاقة المتبادلة - العلاقة المتبادلة - العلاقة المتبادلة - العلاقة المتبادلة - العلاقة المتبادلة - العلاقة المتبادلة بين - العلاقة المتبادلة بين - الأعمال التجارية المتبادلة - العلاقة العلامة التجارية - إدارة العلاقة التجارية - العلاقة التجارية القائمة - العلاقة التجارية الحالية - العلاقة العلامة التجارية الاستهلاكية