ترجمة "العبارة التالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العبارة - ترجمة : التالية - ترجمة : العبارة - ترجمة : التالية - ترجمة : العبارة التالية - ترجمة : العبارة التالية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ان العبارة التالية تقع بين هذه العبارة وبين هذه العبارة وتلك | It really is a toss up between this term over here between this term over here and that one |
قم بتقييم العبارة التالية | Evaluate the expression |
العبارة التالية واقعة في المنتصف | The next one is really a toss up |
اذا ما هي العبارة التالية | So what's the next term? |
تضاف العبارة التالية في نهاية المادة | Add the following text at the end of the article |
حسنا ، نعم بالتأكيد، العبارة التالية هي | Well, yeah sure, the next term is. |
وأقترح إضافة العبارة التالية في نهاية الفقرة | I propose the addition, at the end of the paragraph, of the following |
قم بتبسيط العبارة التالية باستخدام الأسس النسبية | Simplify the expression using rational exponents. |
'1' في نهاية الفقرة (ب)، تضاف العبارة التالية | (i) At the end of paragraph (b), add the following |
لذا في العبارة التالية اعتقد انك ترى النمط | So then the next one So I think you see the pattern. |
المطلوب منا الآن ان نقسم ونقوم بتبسيط العبارة التالية | We're asked to divide and simplify. |
الفقرة 1 73 (د)، تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة | 1)) would be required |
1 في الجملة الأولى، ينبغي ادخال العبارة التالية بعد العبارة الجريمة والإرهاب والفساد كشكل متزايد النمو من الجريمة . | In the first sentence, after Crime and terrorism the following words should be inserted and corruption as an increasingly expanding form of crime . |
1 في الفقرة (ب)، تحذف العبارة التالية الواردة في نهاية الفقرة | 1. In paragraph (b), delete the following phrase at the end of the paragraph |
وأود أن أتلو العبارة الهامة للغاية التالية من تقرير اﻷمين العام | I should like to read out the following very important sentence from the Secretary General apos s report |
85 في الفقرة 27 جيم 1، تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأخيرة | 85. In paragraph 27C.1, at the end of the last sentence, add the following text |
ولذلك يطالب تعديلنا بإضافة العبارة التالية في نهاية الفقرة ٤ )أ( من المنطوق | Hence our amendment would call for the addition, at the end of operative paragraph 4(a), of the following |
هذه العبارة تلك العبارة، هذه العبارة هذه العبارة | This term times that term, plus this term plus this term. |
نضرب العبارات المتماثلة فقط، العبارة الثانية العبارة الثالثة، العبارة الثانية العبارة الثانية العبارة الاولى العبارة الاولى | We're just multiplying the corresponding terms, the third term times the third term, the second term times the second term, the first term times the first term. |
انها مشتقة العبارة الاولى العبارة الثانية مشتقة العبارة الثانية العبارة الاولى | It's the derivative of the first expression times the second expression plus the derivative of the second expression times the first. |
وتقول العبارة لقد أمرت الحكومة العسكرية اليابانية قواتها في بورما بالحفاظ على الأوامر التالية سر ا. | It reads The Japanese Military Government commanded their troops in Burma to keep the following directives secret. |
اعد كتابة العبارات التالية بصورة أسس موجبة، ومن ثم قم بتقييم العبارة عندما x 2 | Rewrite the following expressions as the product of positive exponents, and then evaluate the expression when x is equal to 2 |
مشتقة العبارة الاولى، اي مشتقة x هي 1 العبارة الثانية مشتقة العبارة الثانية العبارة الاولى | Your derivative of the first term, derivative of x is 1 times the second term plus the derivative of the second term times the first term. |
هذه العبارة الى تلك العبارة حتى احصل على هذه العبارة | This term to this term to get this term. |
تلك العبارة هي هذه العبارة | That term is that term right there. |
هذه العبارة تعادل تلك العبارة | This term right there is the same thing as that term right there. |
هذه العبارة تعادل هذه العبارة | This term is the same thing as this term. |
7 ت ضاف في نهاية الفقرة العبارة التالية وأهمية إعداد صك دولي لمكافحة الجرائم الناشئة عن تكنولوجيا المعلومات . | At the end of operative paragraph 12, add the words , and the importance of developing an international instrument against crimes arising from information technology . |
انني اضيف هذه العبارة الى تلك العبارة، حتى احصل على هذه العبارة | I'm just literally adding this term to that term, to get that term. |
(أ) تحت خانة الإنجازات المتوقعة، تضاف العبارة التالية الزيادة في تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية في أفريقيا . | (a) Under Expected accomplishments , add the following Increased mobilization of financial resources for the development of Africa. |
12 في الفقرة الثانية من المنطوق، ت ضاف العبارة التالية بعد عبارة تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية . | In operative paragraph 2, after the words mainstream human rights , insert the phrase and the right to development . |
وقبل عشرة أعوام، قال العميد السابق لجامعة السلم، السيد روبرت مولر، في هذه المنظمة العبارة التالية البالغة الصدق | Ten years ago, in this Organization, the former rector of the University for Peace, Mr. Robert Muller, said the following very true words |
عبارة ax 3 معممة من تلك العبارة، تلك العبارة وتلك العبارة، مضروبتان ببعضهما ثم ان العبارة الثابتة مضروبة | The ax cubed term is generated from that term, that term, and that term, being multiplied together. and then the constant term is multiplied by the constant terms to be multiplied together. |
الآن، اذا لم ترغبوا بتوزيع 2x 2 خارج العبارة، ستحصلون على 2x 2 هذه العبارة، هذه العبارة، هذه العبارة | Now, if you were to undistribute 2x squared out of the expression, you'd essentially get 2x squared times this term, minus this term, minus this term. |
هذه العبارة تعادل هذه العبارة اذا حذفت الـ x 8، وهذه العبارة تعادل هذه العبارة اذا حذفتم x 5 | This term is the exact same thing as this term if you just cancel the x minus 8 out, and this term is the exact same thing as this term if you just cancel the x plus 5 out. |
ويبدو ان هذه العبارة ستغلب هذه العبارة | And it seems like this term would overpower this term. |
وتلك العبارة يجب ان تعادل تلك العبارة | And that term has to be the same thing as that term right there. |
العبارة | phrase |
5 الفقرة 2 48، في نهاية الجملة الرابعة، تضاف العبارة التالية ، وفقا لقراري الجمعية العامة 54 248 و55 222 . | 5. In paragraph 2.48, at the end of the fourth sentence, insert , in accordance with General Assembly resolutions 54 248 and 55 222 . |
وربما يود الفريق العامل أن يكي ف هذا الحكم فيما يتعلق بالمناقصات الإلكترونية بإضافة العبارة التالية إلى نهاية تلك الجملة | The Working Group may wish to adapt this provision for auctions, to add the following words to the end of that sentence |
معامل العبارة الثانية سيكون أس العبارة الاولى معامل اذا 10 1 العبارة كما هي | So the coefficient on the second term is going to be the exponent on the first term times its coefficient so 10 times 1 divided by the term that it is. |
هاتان العبارتان هنا، هذه العبارة وتلك العبارة متطابقتان | These two statements right here, this statement and this statement are identical. |
اذا لقد اوجدنا هذه العبارة، هذه العبارة، وتلك | So, so far I've taken care of that term, that term, and that term. |
وصولا الى هذه العبارة الاخيرة العبارة الاخيرة تلك | All the way down to plus this last term times that last term. |
14 في الفقرة 4 (ج) '1 من المنطوق، ت ضاف العبارة التالية بعد عبارة تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية . | In operative paragraph 4 (c) (i), after the words mainstream human rights , insert the phrase and the right to development . |
عمليات البحث ذات الصلة : العبارة الطنانة - رحلة العبارة - العبارة جذاب - معبر العبارة - حكاية العبارة - مشغل العبارة - العبارة مرة - العبارة خارج - العبارة الموسيقية